Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • I wanted… I wanna share something with you.

    我想,我想和你分享一些東西。

  • "Like the masses, I was in awe...

    "和大眾一樣,我也是敬畏的... ...

  • "When I first laid eyes on all the things you are."

    "當我第一次看到你的一切的時候。"

  • "I heard that speech...

    "我聽到了那篇演講...

  • "I knew we'd make noise.

    "我就知道我們會製造噪音。

  • "I just thought it'd be in the streets."

    "我只是覺得會在街上。"

  • The Black Panthers are the single greatest threat to our national security.

    黑豹組織是我們國家安全的最大威脅 The Black Panthers are the single greatest threat to our national security.

  • Our counter-intelligence program must prevent the rise of a Black Messiah...

    我們的反間諜計劃必須防止黑色救世主的出現... ...

  • You're looking at 18 months for the stolen car...

    被偷的車要判18個月... ...

  • five years for impersonating a federal officer.

    冒充聯邦官員被判處五年徒刑。

  • Or you can go home.

    或者你可以回家。

  • What do you want?

    你想要什麼?

  • Get close to Hampton.

    靠近漢普頓。

  • The Black Panthers are forming a Rainbow Coalition...

    黑豹組織正在組建彩虹聯盟... The Black Panthers are forming a Rainbow Coalition...

  • of oppressed brothers and sisters of every color!

    被壓迫的各色兄弟姐妹們!

  • Neutralize him by any means necessary.

    不惜一切手段讓他失去戰鬥力。

  • America's on fire right now.

    美國現在很火爆

  • And until that fire is extinguished...

    在火被撲滅之前... ...

  • ...don't nothin' else mean a damn thing.

    ...別無他物的意思。

  • Imagine what we could accomplish together.

    想象一下,我們可以一起完成什麼。

  • We can heal this whole city.

    我們可以治癒整個城市。

  • You ain't tell me it was gonna be like this.

    你不會告訴我是這樣的吧?

  • These ain't no terrorists.

    他們不是恐怖分子

  • We got a rat, man.

    我們得到了一個老鼠,男人。

  • Does anybody else know about me?

    還有人知道我嗎?

  • -No one knows your identity. -Are you sure?

    -沒有人知道你的身份.-你確定嗎?

  • "We educate...

    "我們教育...

  • we nurture, we feed...

    我們培養,我們餵養...

  • "And we lobby...

    "而我們遊說...

  • "perhaps we're here for more...

    "也許我們來這裡是為了更多的...

  • "than just war with these bodies."

    "不僅僅是和這些屍體開戰"

  • "We scream...

    "我們尖叫...

  • "and we shout...

    "我們大喊...

  • "and we live by this anthem...

    "我們以這首國歌為生...

  • "but is power to the people really worth that ransom?"

    "但人民的權力真的值得那筆贖金嗎?"

  • When I dedicated my life to the people, I dedicated my life.

    當我把我的生命獻給了人民,我把我的生命獻給了人民。

  • You get to go out there and talk about dyin' a revolutionary death...

    你可以出去說說革命的死法... ... You get to go out there and talk about dyin' a revolutionary death...

  • because you don't have another person growin' inside your body.

    因為你沒有另一個人 在你的身體裡成長。

  • Anywhere there's people...

    任何有人的地方...

  • there's power.

    有力量。

I wanted… I wanna share something with you.

我想,我想和你分享一些東西。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 獻給 黑豹 人民 死法 生命 救世主

朱達斯與黑彌賽亞 - 預告片 2 (JUDAS AND THE BLACK MESSIAH – Trailer 2)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 27 日
影片單字