字幕列表 影片播放
-
Pelham.
佩勒姆。
-
123 Come in to me, Pelham.
123進來找我,佩勒姆
-
123 Pelham.
123佩勒姆。
-
123 Gerry Pollet.
123 Gerry Pollet.
-
What's going on down there?
下面發生了什麼事?
-
This is Control Center.
這裡是控制中心。
-
What's going on?
發生什麼事了?
-
123 Let's get an express train to go up.
123讓我們坐快車上去吧。
-
Pull alongside them.
和他們一起拉。
-
See what we see in the cab.
看看我們在駕駛室裡看到了什麼。
-
Yeah, this is South very 105.
是的,這是南方非常105。
-
I can't get my windshield wiper to turn on South Ferry 105 There's a circuit breaker right behind you for that.
我的雨刮器在南渡105號公路上轉不動了 你後面有一個斷路器,可以用來轉。
-
What's going on?
發生什麼事了?
-
Nice to know what's going on.
很高興知道發生了什麼事。
-
Yeah, okay, Cop, just get the fuck back.
是啊,好吧,警察,只是得到了他媽的回來。
-
E Say stop!
說停!
-
Stop it hard.
別再硬來了。
-
Yeah.
是啊。
-
Transit police!
交通警察!
-
Stop her body with way!
阻止她的身體與方式!
-
Fuck!
操!
-
Jesus!
天啊!
-
We're getting reports of gunshots down the tunnel talking Moran.
我們收到報告說隧道里有槍聲,在談論莫蘭。
-
No!
不!
-
God!
天啊!
-
Oh, let's call up that express.
哦,讓我們叫上那輛快遞。
-
Got it.
我知道了
-
Only now you down fucking time!
只是現在你他媽的時間到了!
-
Move it!
快走!
-
That's the one the fuck is going on.
這就是一個他媽的是怎麼回事。
-
There was a cop.
有一個警察。
-
Baskin shot him.
巴斯金向他開槍。
-
I think e think he's dead.
我想我認為他已經死了。
-
Put basket on and find your fucking guts.
穿上籃子,找回你的膽量。
-
Do it!
做吧!
-
What happened?
怎麼了?
-
Cop?
警察?
-
Instead, put the conductor on.
而是把導體。
-
What's your name?
你叫什麼名字?
-
Conductor Regina.
指揮家Regina。
-
Regina, Baby, listen, You got a job to do, honey?
瑞金娜,寶貝,聽著,你有工作要做,親愛的?
-
A job?
工作?
-
Yeah, God put you on this earth, for one thing and one thing only.
是啊,上帝把你放在這個世界上,只為一件事,也只有一件事。
-
You're gonna conduct those people off the train.
你要把這些人趕下火車。
-
Enough to the platform station.
夠到平臺站。
-
You got that?
你明白了嗎?
-
Let me hear.
讓我聽聽
-
Let me hear you do that.
讓我聽到你這樣做。
-
Listen up, everybody.
大家聽好了
-
We're gonna go back to the platform.
我們要回到平臺。
-
I need everybody toe.
我需要每個人的腳趾。
-
Regina, let's do it again.
瑞金娜 我們再來一次吧
-
Conduct those people.
進行這些人。
-
Listen up, everybody.
大家聽好了
-
We're gonna head back towards the platform.
我們要回到月臺去了。
-
I want everybody to slowly get up.
我想讓大家慢慢地站起來。
-
I'm gonna get you off this train.
我要把你從火車上弄下來。
-
Good.
很好啊
-
Now we're gonna be on the track, so if you don't need it, leave it.
現在我們要上軌道了,如果你不需要它,就別管了。