Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • some great comments coming in here.

    一些偉大的評論來這裡。

  • I really appreciate all these comments.

    我真的很感謝所有這些評論。

  • I've never seen so many comments on a livestream.

    我從來沒有見過這麼多的評論 在一個直播。

  • We've got nine tails, says Censorship is wrong.

    我們有九條尾巴,說審查制度是錯誤的。

  • It's an invasion.

    這是一個入侵。

  • We need better leadership.

    我們需要更好的上司。

  • Brian Rose from Mayor.

    布萊恩-羅斯從市長。

  • Thank you very much.

    非常感謝你。

  • I appreciate that.

    我很感激

  • Elizabeth on Instagram says Quote.

    伊麗莎白在Instagram上說引。

  • I am a content moderator on a digital platform.

    我是一個數字平臺的內容版主。

  • Censorship is rial mawr than people think.

    審查制度是rial mawr比人們認為。

  • Wow, that's chilling.

    哇,真讓人寒心。

  • Elizabeth, please send me a direct message on email.

    伊麗莎白,請直接發郵件給我。

  • I want to talk to you mawr Some of the great things coming out here, Paul H.

    我想和你談談,保羅,這裡有很多好東西要發表

  • W.

    W.

  • Says, hitting the nail on the head.

    說,一針見血。

  • Brian Rose Hendrick says censorship is like telling a man he can have meat because a baby can't chew it.

    布萊恩-羅斯-亨德里克說,審查制度就像告訴一個人可以吃肉,因為嬰兒不能咀嚼。

  • I love that concept, you know, again you should allow an adult who almost by definition has sovereignty over their own body to make the choice is really important, Akasha says.

    我喜歡這個概念,你知道,你應該再次允許一個幾乎根據定義對自己的身體擁有主權的成年人做出選擇真的很重要,阿卡莎說。

  • Freedom of speech all the way.

    言論自由的所有方式。

  • Johnny Riding says Yes, information should not be censored.

    Johnny Riding說是的,資訊不應該被審查。

  • I couldn't agree with you, Mawr Hysteria says.

    我不能同意你的說法,毛毛歇斯底里說。

  • I want the choice to make my own decisions.

    我想選擇自己做決定。

  • Of course, you dio grant on I G commented that adults should be able to digest any information they feel is a value.

    當然,你迪奧授予上我G評論說,成年人應該能夠消化任何他們認為是價值的資訊。

  • I completely agree, Martine says.

    我完全同意,Martine說。

  • Quote.

    引用:

  • We need an honest global news that shares the evidence.

    我們需要一個誠實的全球新聞,分享證據。

  • Truth, not a nefarious official narrative.

    真相,而不是惡毒的官方說法。

  • Helen Prince says, asks if we can have freedom and autonomy for all.

    海倫-普林斯說,問我們是否可以擁有所有人的自由和自主權。

  • Thank you for your bravery, your voice of the people.

    感謝你的勇敢,感謝你的民聲。

  • Thank you very much, Helen.

    非常感謝你,海倫。

  • I'm just doing what feels natural to me.

    我只是在做我覺得自然的事情。

  • The happy few says freedom of speech is essential to human survival.

    幸福的少數人說,言論自由是人類生存的根本。

  • The liberated mama, great name, by the way, says yes to freedom of choice.

    對了,解放的媽媽,名字不錯,說好的自由選擇。

  • They need to stop censorship.

    他們需要停止審查制度。

  • And FL Nina says Yes, We should have free access to information so we can make our own decisions.

    而FL Nina說,是的,我們應該自由地獲取信息,這樣我們才能做出自己的決定。

  • I appreciate this.

    我很感激

  • And finally, Christopher Bank Bank says ideas can be dangerous.

    最後,克里斯托弗-班克說,想法可能是危險的。

  • Onley people can be people who are in the state of love can never be dangerous.

    安利的人可以是處於愛情狀態的人永遠不會有危險。

  • And I couldn't agree with you more.

    我非常同意你的說法。

  • And the funny thing about that Christopher is if you look at the end of all of my conversations with David Ike, he says.

    有趣的是,克里斯托弗,如果你看我和大衛-艾克的所有對話的最後,他說:

  • This, he says, make decisions based out of love, not fear.

    他說,這一點,要基於愛而不是恐懼來做決定。

  • And he says, Make up your own mind.

    他說,你自己決定吧。

  • Don't listen to what I have to say.

    不要聽我說什麼。

  • That's always missed a lot of times, and that's what a lot of what we're doing here is trying to suggest that let's make decisions out of love again.

    這在很多時候總是被忽略了,這也是我們在這裡做的很多事情,就是想建議我們再次出於愛來做決定。

  • Ideas can't be dangerous, and that's a super important point to make.

    思想不能是危險的,這一點超級重要。

  • So look, I wanna make my last and third final point here, which is really important because we've got to move forward to address this issue and fight back against technology because now I want to provide ah solution.

    所以你看,我想在這裡提出我的最後也是第三點最後的觀點,這真的很重要,因為我們必須要前進解決這個問題,反擊技術,因為現在我想提供啊解決方案。

  • Anyone can come up with a problem.

    誰都可以出問題。

  • I am here to provide solutions, and that's been the evolution of myself, Brian Rose and London real over the past three or four weeks, when we had a major shift change here at London Real and we said, Guess what?

    我在這裡提供解決方案,這就是我自己、布萊恩-羅斯和倫敦地產在過去三四個星期的發展,當時我們在倫敦地產有一個重大的轉變變化,我們說,你猜怎麼著?

  • Anyone can come up with problems on Lee Riel leaders can come up with solutions.

    任何人都可以在李瑞爾上司身上提出問題,都可以提出解決方案。

  • And so instead of complaining about censorship instead of talking about how the government should change instead of creating are open letter which has been signed almost a quarter of a million times by you demanding the legislation of digital freedom of speech.

    是以,而不是抱怨審查制度,而不是談論政府應該如何改變,而不是創建公開信,已經簽署了近25萬次,你要求立法的數字言論自由。

  • We decided that we were gonna put our money where our mouth waas.

    我們決定,我們要去 把我們的錢在我們的嘴是。

  • We decided we were going to stop talking the talk and start walking the walk and we said, What can we do to affect the quickest change possible?

    我們決定不再空談,而是開始行動,我們說,我們能做什麼來影響最快速的改變?

  • And that was to run for mayor, And that's why we made that decision.

    那就是競選市長,這也是我們做出這個決定的原因。

  • And I've said this before and I'll say it again.

    我以前說過,我再說一遍。

  • This is the most inconvenient thing that could happen to me right now.

    這是我現在最不方便的事情。

  • Okay, London Real is busier than ever, right?

    好吧,倫敦皇家比以往任何時候都要忙,對吧?

  • Our broadcast for being watched more than ever, our academy is busier than ever.

    我們的廣播因為被看的比以往任何時候都要多,我們的學院比以往任何時候都要忙。

  • We're making documentary films.

    我們在拍紀錄片。

  • We've got so much important things to do here, to tell the world to broadcast, to transform humanity.

    我們在這裡有這麼多重要的事情要做,要告訴世界廣播,要改造人類。

  • Honestly, being mayor is stops.

    說實話,當市長就是停。

  • All that means I can't do all those things.

    所有這些意味著我不能做這些事情。

  • But we've also decided that we need to be of service.

    但我們也決定,我們需要服務。

  • And I can't think of anyone else that can do this job right now.

    我想不出還有誰能勝任這份工作了。

  • And if we don't do it, who else will?

    如果我們不這樣做,還有誰會這樣做?

  • Who else will stand up and lead?

    還有誰會站出來上司?

  • Not our current crop of politicians and this supposed two party system that bark back and forth at each other and point the finger while you and I suffer.

    而不是我們現在的政客和這個所謂的兩黨制,他們互相來回叫囂,指手畫腳,而你和我卻在受苦。

  • And that's why we need new blood.

    這就是為什麼我們需要新的血液。

  • We need new leadership.

    我們需要新的上司。

  • We need a new direction for London.

    我們需要為倫敦找到一個新的方向。

  • We need someone who's run a business before we need someone who has stood up and fought against censorship.

    我們需要一個經營過企業的人,而不是一個站出來反對審查制度的人。

  • We need someone with new ideas that can also hold the city fiscally responsible.

    我們需要一個有新想法的人,同時也能對城市的財政負責。

  • That can hold people accountable and that can talk about moving us forward.

    這可以讓人負責任,這可以談得上讓我們前進。

  • Getting us back toe work.

    讓我們回去工作。

  • Ah, proportional response to the virus.

    啊,對病毒的比例反應。

  • Science based, decision making health First education First digital first.

    科學為本,決策健康第一教育第一數字第一。

  • These are parts of our platform these air our policies on.

    這些都是我們平臺的一部分,這些空氣我們的政策。

  • That's why we're moving forward with it.

    這就是為什麼我們要推進它。

  • And again, I wrote this open letter demanding the legislation of digital freedom of speech.

    而我又寫了這封公開信,要求對數字言論自由進行立法。

  • And that might mean breaking up our technology companies.

    而這可能意味著要拆散我們的科技公司。

  • It definitely means holding those companies accountable to respect the laws of the land they operate In The last time I checked here in the European Union, we have a law that protects freedom of speech.

    這絕對意味著讓這些公司負責尊重他們經營的土地上的法律。 我最後一次在歐盟這裡檢查,我們有一個法律保護言論自由。

  • The last time I checked in America, according to the First Amendment, freedom of speech is guaranteed by the Constitution.

    我上次在美國查過,根據第一修正案,言論自由是受憲法保障的。

  • Then how come these companies can continue to violate not only law but our basic, fundamental human rights?

    那為什麼這些公司不僅可以繼續違反法律,而且可以繼續侵犯我們基本的基本人權呢?

  • They do it because they're bigger than governments.

    他們這樣做是因為他們比政府更強大。

  • We've never seen anything like our digital platforms.

    我們從未見過像我們的數字平臺這樣的東西。

  • Google was brought before Congress recently and I think it was, Senator Ted Cruz said.

    谷歌最近被帶到國會,我認為這是,參議員特德克魯茲說。

  • Google is the most powerful company we've ever seen in human existence.

    谷歌是我們人類有史以來最強大的公司。

  • It's more powerful than any company in human history and it is controlling us and it needs to be watched, monitored and regulated and I can't agree more by becoming your next mayor of London.

    它比人類歷史上的任何公司都要強大,它正在控制我們,它需要被監視、監控和監管,我非常同意成為你們下一任倫敦市長。

  • I can make this happen fast.

    我可以讓這一切快速發生。

  • By May 7th, we will already start taking measures to make sure that digital freedom of speech is legislated and these companies can no longer sensor you on any platform.

    到5月7日,我們已經開始採取措施,確保數字言論自由被立法,這些公司不能再在任何平臺上感應你。

  • And by being the mayor of London, we can make that happen faster than anything I'm doing behind the scenes, which, by the way, is taking lawsuits against Facebook and YouTube and doing all the things we're doing behind the scenes.

    而作為倫敦市長,我們可以比我在幕後做的任何事情都要快,順便說一句,就是對Facebook和YouTube提起訴訟,做我們在幕後做的所有事情。

  • But this is the fastest way possible and this is one of the main reasons we're running for mayor.

    但這是最快的方式,這也是我們競選市長的主要原因之一。

  • But also we're also running because we're tired of watching this city of London being run into the ground by these career politicians with their vested interests.

    但我們之所以要競選,也是因為我們厭倦了看著倫敦這座城市 被這些既得利益的職業政客們搞得焦頭爛額。

  • and strange agendas, which Onley seemed to be revolved around them, getting elected again and again and again.

    和奇怪的議程,安利似乎是圍繞著這些議程,一次又一次的當選。

  • And so that's why I'm running for mayor of London.

    所以這也是我競選倫敦市長的原因。

  • This is gonna be one of my cornerstone policies.

    這將是我的基石政策之一。

  • I've already articulated it, and I promise to you that freedom of speech on our digital platforms will happen under my terms in office.

    我已經闡述過了,我向你們承諾,在我的任期內,我們的數字平臺上的言論自由將會實現。

  • And that's why I'm so confident that we're gonna be elected, because this is something that's on everyone's mind.

    這就是為什麼我對我們會當選很有信心的原因,因為這是每個人都在考慮的事情。

  • And I'm very excited for it.

    我也很興奮

  • My, my my wife.

    我的,我的,我的妻子。

  • Wow, my wife.

    哇,我的妻子。

some great comments coming in here.

一些偉大的評論來這裡。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 言論 自由 審查 市長 倫敦 制度

("Adults Should Be Able To Make Their Choices" - LEGISLATING DIGITAL FREEDOM OF SPEECH: Brian Rose)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 26 日
影片單字