Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • -My next guest is a five-time Emmy winner

    -我的下一位客人是五屆艾美獎得主。

  • who you can see at the host of "Weakest Link,"

    你可以在 "最脆弱的環節 "的主持人那裡看到他的身影。

  • Monday nights at 10:00 p.m., on NBC.

    週一晚上10點,NBC電視臺。

  • Here's the one and only Jane Lynch.

    這就是獨一無二的簡-林奇。

  • Hi, Jane! -Hey, Jimmy!

    嗨,珍!-嘿,吉米!

  • How you doing? -It's so good to see you.

    你好嗎? - 很高興見到你-見到你真好。

  • Thank you so much for coming on the show.

    非常感謝你能來參加這個節目。

  • -My pleasure.

    -我的榮幸

  • -We have something in common. I didn't know about this.

    -我們有一些共同點我不知道這件事

  • Both of our dogs have human names.

    我們兩隻狗都有人名。

  • You have human names for your pets?

    你給你的寵物取了人名?

  • -I heard you have a dog named Gary,

    -我聽說你有隻狗叫加里。

  • and I can't tell you how much I love that.

    我不能告訴你我有多喜歡這個。

  • -She's the greatest. But what is your pet's name?

    -她是最棒的但你的寵物叫什麼名字?

  • -Well, the first dog I had in college was named Kevin.

    -我在大學裡養的第一隻狗叫凱文。

  • -[ Laughs ] -And our dog right now --

    -還有我們的狗,現在...

  • We've had many dogs because we adopt seniors,

    因為收養老人,我們養過很多狗。

  • and we only get to keep them for a few years,

    而我們只能保留他們幾年。

  • so we have many human names

    所以我們有很多人名

  • because I knew I wasn't going to have kids.

    因為我知道我不會有孩子。

  • So right now, we have Millie -- Mildred.

    現在我們有Millie... Mildred。

  • 'Cause we had a regular Millie about three dogs ago.

    因為我們有一個普通的米莉約三隻狗前。

  • -Mildred. -Benjamin.

    -米爾德里德-本傑明

  • Mildred, Olivia. Bernice just passed away.

    米爾德里德,奧利維亞。伯尼斯剛剛去世。

  • -[ Laughing ] Oh, my God.

    -哦,我的上帝。

  • That's nothing to laugh about! But Bernice is a good name.

    這沒什麼好笑的!但伯尼斯是一個好名字。

  • -No, sorry. The name is great.

    -不,對不起這個名字很好聽

  • -I know. It is good.

    -我知道我知道,很好

  • -I was reading up about you,

    -我在讀你的資料

  • and I was doing research for this.

    而我在做研究這個。

  • I saw that "Best in Show,"

    我看到了 "最佳表演",

  • last year was the 20th anniversary.

    去年是20週年。

  • How is that even possible? -20 years.

    這怎麼可能呢?-20年

  • And, look, I haven't even aged a day.

    而且,你看,我連一天都沒變老。

  • -[ Laughing ] You haven't. You look great.

    -你沒有。你看起來很棒。

  • Come on. -God bless you.

    來吧。-上帝保佑你

  • -You crushed in that movie. I was gonna ask you,

    -你在那部電影裡被擊垮了我正想問你呢

  • did you always have a background in improv?

    你一直有即興表演的背景嗎?

  • -I was one of the first hostesses

    -我是最早的女主人之一。

  • on America's Shopping Place,

    在美國的購物場所。

  • which was a home-shopping show on television.

    這是一檔電視上的家庭購物節目。

  • I was on the 11:00 p.m. to 3:00 a.m. shift.

    我是晚上11點到凌晨3點的班。

  • And we took live phone calls, so you can imagine the quality

    而且我們還接了現場電話,所以你可以想象到品質

  • of person that's calling in to a home-shopping show

    購房者名單

  • at 2:00 or 3:00 in the morning.

    在凌晨兩三點鐘。

  • -Yeah, they're calling from prison.

    -是的,他們從監獄裡打來的。

  • -Yeah, exactly! We had to be good on our feet,

    -是的,沒錯!我們必須腳踏實地

  • because we were given about 10 qualities of the item.

    因為我們得到了大約10個項目的品質。

  • It was mostly cubic zirconia or electronic flea collars

    多為立方氧化鋯或電子跳蚤項圈。

  • or something like that.

    或類似的東西。

  • And then you have to fill the next 5 1/2 minutes,

    然後你要填滿接下來的5分半鐘。

  • you know, kind of just riffing.

    你知道,那種只是riffing,

  • So, I really -- You know, your back is up against the wall

    所以,我真的... ... 你知道,你的背是靠牆的。

  • in that I really learned how to think on my feet

    因為我真正學會了如何用腳思考

  • doing home shopping. -That's wild.

    在家裡購物。-太瘋狂了

  • I want to talk about "Weakest Link."

    我想談談 "最弱的環節"。

  • -Yes. -This is very exciting.

    -是的 這真是太刺激了。

  • It was just announced today that it got picked up

    今天剛剛宣佈,它被選中了。

  • for season two, so congrats. -Thank you so much.

    第二季,所以恭喜你。-謝謝你,非常感謝

  • -I'm so happy that we got to talk

    -我很高興我們能談得來

  • the day that it got picked up. -I know. It's a big deal.

    那天,它得到了拾起。 - 我知道。-我知道,這是個大問題我知道。 這是一個大問題。

  • I knew about it yesterday, but I kept my mouth shut

    我昨天就知道了,但我沒有說出來。

  • until today, for the big announcement.

    直到今天,為大宣佈。

  • But, Jimmy, it's the best job I've ever had,

    但是,吉米,這是我做過的最好的工作。

  • and I mean that seriously.

    我的意思是,認真。

  • Because I've become kind of a student in my old age.

    因為我老了,已經成了一種學生。

  • I'm more of a student now than I was

    我現在比以前更像個學生。

  • when I was in high school or college, and I love trivia.

    當我在高中或大學的時候,我就喜歡上了瑣事。

  • -There was a question in one of the episodes that we loved here.

    -有一集的問題,我們很喜歡這裡。

  • The answer was "Questlove."

    答案是 "Questlove"。

  • But the contestant had no idea

    但參賽者並不知道

  • and took a really interesting guess.

    並做了一個非常有趣的猜測。

  • I want to show everyone a clip. Take a look at this.

    我想給大家看一個片段。你看一下這個。

  • -Tiffany, The Roots' drummer, Ahmir Thompson,

    蒂凡尼,"根 "樂隊的鼓手,阿米爾-湯普森。

  • is better known by what name?

    比較有名的是什麼名字?

  • -Fred Flintstone. -No. Questlove.

    弗雷德-弗林斯通-不,Questlove.

  • -[ Laughing ] What? Fred Flintstone?

    -[笑] 什麼?Fred Flintstone?

  • -I know. -What a weird guess.

    -我知道,我知道-多麼奇怪的猜測.

  • -I mean, not even in the same world.

    -我是說,甚至不在同一個世界裡

  • -That made us laugh so hard.

    -這讓我們笑得很開心

  • And then, last week, I saw the same exact thing

    然後,上個星期,我看到了同樣的事情。

  • happen but to you. -Ah, yes!

    除了你之外,還發生在你身上.-啊,是的!

  • -Watch this. Watch this.

    -看這個看這個,看這個

  • -Sydney, what actress won an Emmy

    -雪梨,什麼女演員贏得了艾美獎。

  • for playing glee-club-hating Sue Sylvester on "Glee"?

    因為在 "歡樂合唱團 "裡扮演討厭的蘇-西爾維斯特?

  • ♪♪

    ♪♪

  • -Emma Stone. -No! Jane Lynch!

    艾瑪-斯通-不 簡-林奇!

  • [ Both laugh ]

    [兩個笑]

  • -You see, honestly, though --

    -你看,說實話,雖然 -

  • -I'm standing right in front of you!

    -我就站在你面前!

  • -The thing that's great is, you can't write those moments.

    -最棒的是,你無法寫出那些時刻。

  • It just has to happen or not happen.

    只是必鬚髮生或不發生。

  • -Yeah, and that's why I love doing this show because it's --

    -是啊,這就是為什麼我喜歡做這個節目,因為它的 -

  • every show is completely different,

    每個節目都是完全不同的。

  • and it has tension, and I get to be mean to them and nobody --

    它有緊張關係, 我得到的意思是他們,沒有人 -

  • everybody knows that I don't really mean it.

    大家都知道我不是真心的。

  • -And you know what I like about it, as well?

    -你知道我喜歡什麼嗎?

  • You didn't really switch it up.

    你並沒有真正的改變它。

  • You just go, "No, it's simple, this is the game, it's easy."

    你只是去,"不,這很簡單,這就是遊戲,很簡單。"

  • -Yeah, they always say, "What can you do to make this --

    -是啊,他們總是說,"你能做什麼,使這個 -

  • How can we reinvent it for a new --"

    我們如何為新的 -- -- 重塑它?"

  • Why? It's a great game.

    為什麼這麼說?這是一個偉大的遊戲。

  • It's simple. The rules are simple.

    這很簡單規則很簡單。

  • It worked before, it'll work begin.

    以前成功過,以後也會成功的。

  • And, you know, let's not get fancy.

    而且,你知道,我們不要搞得太花哨。

  • Let's not reinvent the wheel.

    我們不要再重新發明輪子了。

  • -I totally agree. And it's fantastic.

    -我完全同意我完全同意。 - 而且它是夢幻般的。

  • I want to show a clip from next week's episode.

    我想放一段下週的節目片段。

  • Here is Jane Lynch in "Weakest Link."

    這是簡-林奇在 "最薄弱環節 "中的表現。

  • Take a look.

    看看吧

  • -All right, team, out of a possible $25,000,

    -好了,隊員們,從可能的25000美元中拿出。

  • you banked an abysmal $2,000.

    你在銀行裡存了兩千塊錢。

  • That money will go through to the next round,

    這筆錢將通過下一輪。

  • but one of you will not.

    但你們中的一個不會。

  • Who tried to put gas in their Tesla?

    誰想在特斯拉里放汽油?

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • Who's proving Darwin correct?

    誰在證明達爾文是正確的?

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • Who only now just realized, I'm not Ann Robinson?

    誰現在才發現,我不是安-羅賓遜?

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • It's time to vote off the weakest link.

    是時候把最薄弱的一環投票掉了。

  • ♪♪

    ♪♪

  • -Jane Lynch, "Weakest Link,"

    簡-林奇,"最薄弱的環節"。

  • airs Mondays at 10:00 p.m., on NBC.

    每週一晚上10點在NBC電視臺播出。

  • Thank you so much for coming on our show.

    非常感謝你來參加我們的節目。

-My next guest is a five-time Emmy winner

-我的下一位客人是五屆艾美獎得主。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 TheTonightShow 林奇 環節 薄弱 購物 艾美獎

簡-林奇給她的狗取人名 (Jane Lynch Gives Her Dogs Human Names)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 26 日
影片單字