Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • my three US frequently sends its warships to the South China Sea to flex its muscles, which is not good for the peace and stability of the region.

    我三美國頻頻派軍艦到南海施展拳腳,不利於地區的和平穩定。

  • Way hope the U.

    方式希望U。

  • S.

    S.

  • Side will abide by the one China policy and three joint communiques and deal with the Taiwan issue properly and cautiously.

    方將恪守一箇中國政策和三個聯合公報,妥善、謹慎處理臺灣問題。

  • Do not send any wrong signals to forces supporting an independent Taiwan and avoid harming China US relations.

    不要向支持臺灣獨立的勢力發出任何錯誤信號,避免傷害中美關係。

  • Aziz Well, a stability and peace in Cross strait relations.

    阿齊茲嗯,兩岸關係的穩定與和平。

my three US frequently sends its warships to the South China Sea to flex its muscles, which is not good for the peace and stability of the region.

我三美國頻頻派軍艦到南海施展拳腳,不利於地區的和平穩定。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 臺灣 穩定 南海 施展 關係 勢力

中方稱美軍 "動用武力 "無濟於事 (China says U.S. military 'flexing its muscles' won't help)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 26 日
影片單字