Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • I object to the electoral votes of my beloved Commonwealth of Pennsylvania.

    我反對我所愛的賓夕法尼亞州的選舉票。

  • Republican Congressman Scott Perry, who objected to the counting of Pennsylvania's electoral votes on January 6th in a failed bid to cancel his state's results, played a role in ex President Donald Trump's efforts toe oust the Justice Department's top official and replace him with a loyalist willing to support the effort to overturn his election defeat.

    共和黨眾議員斯科特-佩裡在1月6日反對賓夕法尼亞州選舉人票的計票工作,在取消該州選舉結果的失敗中,他在前總統唐納德-特朗普(Donald Trump)趕走司法部最高官員的努力中發揮了作用,並以願意支持推翻其選舉失敗的努力的忠誠者取代他。

  • That's according to a report from The New York Times that said Perry arranged for Trump to meet Jeffrey Clarke, a Justice Department official originally from Philadelphia, who Trump considered naming to replace acting Attorney General Jeffrey Rosen.

    這是根據《紐約時報》的報道,佩裡安排特朗普與傑弗裡-克拉克會面,克拉克是司法部官員,原籍費城,特朗普考慮任命他接替代理司法部長傑弗裡-羅森。

  • Earlier this month, The Times reported that Clark, the acting assistant attorney general for the department civil division, was sympathetic to Trump stopped the steel campaign, and he met with Perry to discuss a plan to have the Justice Department send Georgia a letter disclosing the department would be investigating the election results.

    本月早些時候,《泰晤士報》報道稱,部門民事部門代理助理檢察長克拉克對特朗普停止鋼鐵運動表示同情,他與佩裡會面,討論讓司法部向佐治亞州發函披露該部門將調查選舉結果的計劃。

  • Reuters has not independently verified the details of The New York Times report, which cited several anonymous former officials.

    路透社沒有獨立核實《紐約時報》報道的細節,該報道引用了幾位匿名的前官員。

  • Neither Parried nor Clark could immediately be reached for comment.

    帕裡德和克拉克都無法立即獲得評論。

  • In a statement to The New York Times, Clark declined comment on his relationship with Perry and denied trying to oust Rosen, saying he had Onley participated in a quote, candid discussion of options and pros and cons with the president.

    在向《紐約時報》發表的聲明中,克拉克拒絕評論他與佩裡的關係,並否認試圖將羅森趕下臺,他說,他有昂利參與報價,與總統坦率地討論選項和利弊。

  • On Saturday, the Democratic members of the Senate Judiciary Committee said the panel was launching a congressional probe into Trump and Clark's actions and asked for the department to turn over documents and communications to help assist their inquiry.

    週六,參議院司法委員會的民主黨成員表示,該小組正在對特朗普和克拉克的行為展開國會調查,並要求該部門交出文件和通信,以幫助他們進行調查。

  • I have a written objection signed by a senator.

    我有一份由參議員簽署的書面反對意見。

  • On the evening of January 6th, Perry joined with Republican Senator Josh Holly of Missouri to object to Pennsylvania's votes after lawmakers were forced to evacuate both chambers of Congress for several hours to escape a violent mob that had breached the capital.

    1月6日晚,佩裡與密蘇里州的共和黨參議員喬希-霍利一起反對賓夕法尼亞州的投票,因為議員們被迫撤離國會兩院數小時,以躲避攻破首都的暴力暴徒。

  • The Senate later voted overwhelmingly to reject that effort.

    參議院後來以壓倒性的票數否決了這一努力。

I object to the electoral votes of my beloved Commonwealth of Pennsylvania.

我反對我所愛的賓夕法尼亞州的選舉票。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 克拉克 特朗普 賓夕法尼亞州 司法部 紐約時報 反對

共和黨議員是特朗普罷免總檢察長計劃的一部分:《紐約時報》。 (GOP lawmaker part of Trump's plan to oust AG: The New York Times)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 25 日
影片單字