Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • On the dusty roads of a small village, a travelling salesman was having difficulty selling his wares.

    在一個小村莊的塵土飛揚的道路上。一個旅行推銷員在銷售商品時遇到了困難。

  • He'd recently traversed the region just a few weeks ago, and most of the villagers had already seen his supply.

    他最近幾周前才穿越了這個地區。而大部分村民已經看到了他的供給。

  • So he wandered the outskirts of the town in the hopes of finding some new customers.

    於是,他就在城外徘徊。以期找到一些新的客戶。

  • Unfortunately, the road was largely deserted, and the salesman was about to turn back, when he heard a high-pitched yelp coming from the edge of the forest.

    可惜的是,這條路基本沒有人走。而售貨員正準備回頭。 當他聽到森林邊緣傳來一聲高亢的叫聲。

  • Following the screams to their source, he discovered a trapped tanuki.

    循著尖叫聲的來源,他發現了一個被困的探月。

  • While these racoon-like creatures were known for their wily ways, this one appeared terrified and powerless.

    雖然這些類似浣熊的生物以狡猾著稱。這個人顯得驚恐而無力。

  • The salesman freed the struggling creature, but before he could tend to its wounds, it bolted into the undergrowth.

    售貨員解救了這隻掙扎的生物。但還沒等他去處理它的傷口,它就衝進了灌木叢中。

  • The next day, he set off on his usual route.

    第二天,他又踏上了他的老路。

  • As he trudged along, he spotted a discarded tea kettle.

    當他蹣跚前行時,他發現了一個被丟棄的茶壺。

  • It was rusty and oldbut perhaps he could sell it to the local monks.

    它又鏽又舊--但也許他可以把它賣給當地的僧侶。

  • The salesman polished it until it sparkled and shone.

    售貨員把它擦得鋥亮鋥亮的,直到閃閃發光。

  • He carried the kettle to Morin-ji Temple and presented it to the solemn monks.

    他提著水壺來到了森嚴寺,向莊嚴的僧人贈送了水壺。

  • His timing was perfectthey were in need of a large kettle for an important service, and purchased his pot for a handsome price.

    他的時機很好他們需要一個大水壺來做一個重要的服務。 並以不菲的價格購買了他的壺。

  • To open the ceremony, they began to pour cups of tea for each monkbut the kettle cooled too quickly.

    開幕式上,他們開始為每位僧人倒上一杯茶--。但水壺冷卻得太快了。

  • It had to be reheated often throughout the long service, and when it was hot, it seemed to squirm in the pourer's hand.

    在漫長的服役過程中,不得不經常重新加熱。而當它熱起來的時候,似乎在澆灌者的手中蠕動。

  • By the end of the ceremony, the monks felt cheated by their purchase, and called for the salesman to return and explain himself.

    到了儀式結束後,僧侶們都覺得被騙了,因為他們的購買。並叫業務員回來解釋。

  • The following morning, the salesman examined the pot, but he couldn't find anything unusual about it.

    第二天上午,營業員檢查了這口鍋。但他找不到任何異常的地方。

  • Hoping a cup of tea would help them think, they set the kettle on the fire.

    希望一杯茶能幫助他們思考。他們把水壺放在火上。

  • Within moments, the metal began to sweat.

    不一會兒,金屬就開始冒汗。

  • Suddenly, it sprouted a scrubby tail, furry paws and pointed nose.

    突然,它長出了一條毛茸茸的尾巴,毛茸茸的爪子和尖尖的鼻子。

  • With a yelp, the salesman recognized the tanuki he'd freed.

    隨著一聲驚叫,售貨員認出了被他釋放的探月。

  • The salesman was shocked.

    售貨員大吃一驚。

  • He'd heard tales of shape-shifting tanuki who transformed by pulling on their testicles.

    他聽說過變身探月的故事。誰通過拉扯睪丸來轉變。

  • But they were usually troublesome tricksters, who played embarrassing pranks on travellers, or made it rain money that later dissolved into leaves.

    但他們通常都是麻煩的金光黨。對旅客進行尷尬的惡作劇的人。 或使其雨錢,後來化為樹葉。

  • Some people even placed tanuki statues outside their homes and businesses to trick potential pranksters into taking their antics elsewhere.

    有的人甚至在家門口和公司門口擺放了探月像。以騙取潛在的惡作劇者將他們的惡作劇帶到其他地方。

  • However, this tanuki only smiled sweetly.

    不過,這個探月只是嫣然一笑。

  • Why had he chosen this unsuspecting form?

    他為什麼要選擇這種不設防的形式?

  • The tanuki explained that he wanted to repay the salesman's kindness.

    探木解釋說,他想報答營業員的恩情。

  • However, he'd grown too hot as a tea kettle, and didn't like being burned, scrubbed, or polished.

    然而,他作為一個茶壺,已經變得太熱了。並不喜歡被燒、被擦、被打磨。

  • The monk and salesman laughed, both impressed by this honourable trickster.

    和尚和售貨員笑了,都對這個尊貴的金光黨刮目相看。

  • From that day on, the tanuki became an esteemed guest of the temple.

    從那天起,探月就成了寺院的尊貴客人。

  • He could frequently be found telling tales and performing tricks that amused even the most serious monks.

    他經常講故事,表演魔術。這讓最嚴肅的修士也感到好笑。

  • Villagers came from far away to see the temple tanuki, and the salesman visited often to share tea made from an entirely normal kettle.

    村民們從很遠的地方趕來看廟裡的探月。和售貨員經常來訪,分享用完全普通的水壺泡的茶。

On the dusty roads of a small village, a travelling salesman was having difficulty selling his wares.

在一個小村莊的塵土飛揚的道路上。一個旅行推銷員在銷售商品時遇到了困難。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 TED-Ed 水壺 茶壺 僧侶 村民 毛茸茸

日本神話中的搗蛋鬼浣熊--伊索爾特-吉列斯皮 (The Japanese myth of the trickster raccoon - Iseult Gillespie)

  • 348 13
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 25 日
影片單字