Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • the prime minister says there is some evidence that the new variant of coronavirus spreading across the UK could be more deadly than the original strain.

    首相說,有一些證據表明,在英國傳播的冠狀病毒的新變種可能比原來的菌株更致命。

  • Government scientists said for men in their sixties, out of every 1000, around 10 infected with the old virus would be expected to die.

    政府科學家說,對於60多歲的男性來說,每1000人中,約有10名感染老病毒的人將會死亡。

  • But with the new variant, that number has now risen to 13 or 14.

    但隨著新的變種,這個數字現在已經上升到13或14。

  • The government's chief scientific adviser, Sir Patrick Vallance, said, There's a lot of uncertainty around the numbers, but it is of concern.

    政府的首席科學顧問帕特里克-瓦蘭斯爵士說:"這些數字有很多不確定性,但它是令人擔憂的。

  • There was good news on the vaccination program, with a record number more than 400001st doses administered in the past 24 hours.

    疫苗接種計劃有一個好消息,在過去24小時內,接種的疫苗數量超過400001次,創下了新的紀錄。

  • But Boris Johnson warned that the infection rate is still forbiddingly high.

    但鮑里斯-約翰遜警告說,感染率仍然很高。

  • And he said he can't consider lifting restrictions in England until the vaccination programs are working with Mawr, his our Health editor, Hugh Pym.

    他說,他不能考慮在英國取消限制,直到疫苗接種計劃與Mawr合作,他的我們的健康編輯,Hugh Pym。

  • It's been another frantic week for hospitals like this one.

    像這樣的醫院,又是瘋狂的一週。

  • At Clacton in Essex Mawr Co.

    在Essex Mawr Co.的Clacton。

  • Vid beds have been set up to try to meet the surgeon patient numbers.

    為了滿足外科醫生的病人數量,已經設立了VID床。

  • While most pull through some don't now there's news that a new variant of the virus, which first spread in the southeast of England could be more deadly than the first strain.

    雖然大多數人拉過一些不現在有消息說,一種新的變種的病毒,首先在英國東南部傳播可能比第一株更致命。

  • We've been informed today that in addition to spreading Mawr quickly, it also now appears that there is some evidence that the new variant, the variant that was first identified in London and the Southeast may be associated with a higher degree off mortality.

    我們今天已經獲悉,除了傳播Mawr迅速,它現在似乎也有一些證據,新的變體,變體,首先確定在倫敦和東南地區可能與較高程度的關閉死亡率。

  • In the light of the new information, do you expect the daily reported death toll to carry on rising for longer than you first thought and then fall more slowly?

    根據新的資訊,你是否預計每天報告的死亡人數會比你最初想象的持續上升更久,然後下降更慢?

  • The death rates awful.

    死亡率很可怕。

  • Andi, it's going to stay.

    安迪,它要留下來。

  • I'm afraid high for a little while before it starts coming down.

    恐怕高了一會兒才開始下來。

  • That was always what was predicted from the shape of this is, Chris has said, and I think the information about the new variant doesn't change that.

    克里斯說過,從這個是的外形來看,這一直是預測的,我認為新變種的資訊並不能改變這一點。

  • Hey said there was still uncertainty about the death rate with the new variant, and more research was needed.

    嘿說,新變種的死亡率仍有不確定性,還需要更多的研究。

  • She's all I had, my dad's have already passed away, and me and my mom, we were the closest.

    她是我的全部,我爸的已經去世了,我和我媽,我們是最親近的人。

  • Elena's mother, Sandra, died with co vid in hospital last week.

    埃琳娜的母親桑德拉上週在醫院去世了。

  • She was 61 Haddon existing health condition.

    她61歲哈登現有健康狀況。

  • Eleanor says her mom took every precaution.

    埃莉諾說,她媽媽採取了一切預防措施。

  • Mom was doing everything she needed to do.

    媽媽在做她該做的一切。

  • You know, she wasn't going out unnecessarily.

    你知道,她不是不必要的外出。

  • She was always sanitizing wearing a mosque because I'm one of them people that thought it wouldn't touch my family.

    她總是穿著清真寺進行消毒,因為我是他們中的一員,認為它不會觸及我的家人。

  • But here I am absolutely devastated without my mom.

    但在這裡,沒有媽媽的我絕對是崩潰的。

  • So what's the outlook for new cases?

    那麼,新案件的前景如何呢?

  • A study by the Office for National Statistics does.

    國家統計局的一項研究確實。

  • Random testing on includes people who don't know they have the virus as well as those with symptoms.

    隨機測試上包括不知道自己有病毒的人,以及那些有症狀的人。

  • The latest survey of community infections by the onus suggests that in England last week, one in 55 had the virus.

    最新的社區感染調查顯示,在英國上週,55人中就有一人感染了病毒。

  • With case rates having decreased in Wales, it was one in 70 with rates leveling off in Scotland one in 100 again, with case rates having leveled off in Northern Ireland, one in 60 had the virus, with rates increasing the our number range.

    威爾士的病例率有所下降,70人中有1人,蘇格蘭的病例率趨於平穩,100人中有1人,北愛爾蘭的病例率趨於平穩,60人中有1人感染了病毒,病例率增加了我們的數字範圍。

  • Anything above one suggests the virus is accelerating was between North 10.8 and one lower than the previous estimate.

    凡是超過1的,說明病毒正在加速,是在北10.8之間,比之前的估計低1。

  • This week, the government tightened border controls and quarantine rules to try to limit the risk of new variants getting into the UK crowded scenes like this that Heathrow today will no doubt fuel the debate on whether further measures are needed.

    本週,政府加強了邊境管制和檢疫規則,試圖限制新變種進入英國的風險,像今天希思羅機場這樣擁擠的場景,無疑會加劇關於是否需要採取進一步措施的辯論。

  • A new government ad campaign launched this evening aims to ram home the message to the public of the extreme pressures on the NHS on the impact of the virus on who is with me now.

    今天晚上推出的一個新的政府廣告活動旨在向公眾宣傳對NHS的極端壓力對病毒的影響的資訊,現在誰和我在一起。

  • So the UK is new coronavirus variant.

    所以英國是新的冠狀病毒變種。

  • We've got new research on that.

    我們有新的研究。

  • How worried should people be well, so if your health officials have been stressing this evening that this is very preliminary research Mawr data needs to be collected, Sir Patrick Vallance made that point.

    人們應該多麼擔心,所以如果你的衛生官員今天晚上一直強調這是非常初步的研究Mawr數據需要收集,帕特里克-瓦蘭斯爵士提出了這一點。

  • It needs to be monitored.

    它需要被監測。

  • But he did say it was potentially a concern, though not at the moment for anyone to get especially worried about it.

    但他也說這是一個潛在的問題,雖然目前還沒有人特別擔心。

  • It was something that I think they felt they had to get out there.

    我想這是他們覺得必須要弄出來的東西。

  • So people knew what this new variant was looking like in terms of the mortality risk.

    所以人們知道這種新的變異在死亡風險方面是什麼樣子的。

  • Better analysis, though, in terms of a more positive story, comes on the vaccines with a suggestion by Sir Patrick Violence that actually they're quite effective against this new variant as much as they are about the old strain off the virus, which is reassuring.

    更好的分析,雖然,在一個更積極的故事,來對疫苗與帕特里克暴力爵士的建議,其實他們很有效地反對這種新的變體,因為他們是關於舊的應變關閉病毒,這是令人欣慰。

  • But he did go on to say that in terms of other variants, the Brazilian on the South African variant.

    但他確實接著說,在其他變體方面,巴西人對南非變體。

  • There was a potential issue about the vaccines not being as effective as they might be.

    有一個潛在的問題,就是疫苗的效果不盡如人意。

  • There again, more research is needed on that.

    這方面又需要更多的研究。

  • There's good news on the vaccination program.

    疫苗接種計劃有了好消息。

  • With millions of people not being vaccinated.

    在數百萬人沒有接種疫苗的情況下。

  • There's pressure on the government tonight over the second jab for the Pfizer vaccine.

    輝瑞疫苗的第二針,今晚政府有壓力。

  • Yes, originally went five.

    是的,原本去了五個。

  • It was approved in early December.

    12月初獲批。

  • That was supposed to be a three week gap between the first dose and the second that was all agreed there in Oxford.

    那應該是第一劑和第二劑之間的三個星期的間隔,這都是在牛津大學那裡商定的。

  • AstraZeneca was approved at the end of December.

    阿斯利康在12月底獲批。

  • The policy changed, so there would be up to 12 weeks between doses, the argument being made and Chris, which he made it again.

    政策改變了,所以會有長達12周的劑量之間,論點是和克里斯,他又做了。

  • Today.

    今天

  • There is much better to vaccinate as many people as possible, double the number on Actually the greater amount of protection was with that first dose.

    有更好的辦法,儘可能多的人接種疫苗,雙倍的數量上其實更大的保護量是與第一劑。

  • But the British Medical Association representing doctors says it's increasingly concerned about this.

    但代表醫生的英國醫學會表示,他們越來越關注這個問題。

  • The association says it's out of line with other international practice, including the recommendations of the World Health Organization on In a letter written to Chris Witty, which I've seen, they are calling for an urgent review of this decision and moving that 12 weeks back to six between doses.

    該協會表示,這與其他國際慣例不符,包括世界衛生組織關於的建議在寫給克里斯-威蒂的一封信中,我已經看到了,他們呼籲對這一決定進行緊急審查,並將12周的時間後移到6個劑量之間。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • When our deputy political editor, Vicky Young, is in Westminster and Vicky, we saw the pictures from Heathrow and Hughes report thousands of people still arriving amid concern about new variants coming from abroad.

    當我們的副政治編輯Vicky Young在威斯敏斯特和Vicky時,我們看到了來自希思羅機場和休斯的圖片報道,成千上萬的人仍然在對來自國外的新變種的擔憂中到達。

  • Yeah, and interestingly today, the prime minister talking about the measures that are already in place, saying broadly that he thought that that was enough, apart from dropping a very heavy hint about doing more to protect the borders.

    是啊,有趣的是,今天,首相在談到已經採取的措施時,除了放出一個很重的暗示,說要做更多的工作來保護邊境外,還大體上說,他認為這就夠了。

  • Now there will be understand a meeting on Monday off senior ministers to discuss this on.

    現在,週一將有一個明白的會議 關閉高級部長討論這個上。

  • I think the most likely option to come out of that is going to be the idea off people quarantining in hotels, something that we have seen in other countries.

    我認為最有可能的選擇是將人們隔離在酒店的想法,我們已經看到在其他國家的東西。

  • Now that's the stricter measures.

    這才是更嚴格的措施。

  • As for unlocking while the prime minister today saying what he's going to be looking at before he can consider doing that now, one thing is to see that that vaccination program is working very well.

    至於解鎖雖然今天總理說要看什麼,才可以考慮現在做,但有一點就是要看到那個疫苗接種計劃的效果非常好。

  • There has bean great progress there, but he says that is not going to be enough on its this infection rate which he described as forbiddingly high.

    那裡已經有了很大的進步,但他說,這還不足以解決他所說的高感染率問題。

  • That is the risk that you start on locking too soon on the whole thing rebounds again.

    這就是你開始上鎖定的風險,過早的鎖定整個事情又反彈了。

  • So there will still be this review in just over three weeks time.

    所以在三個多星期後還會有這個評論。

  • He's made it very clear.

    他已經說得很清楚了。

  • Schools would be the first toe open, but he's going to do it extremely cautiously.

    學校會是第一個開放的腳趾,但他要極其謹慎地去做。

  • Vicky Young.

    楊薇琪

  • Thank you.

    謝謝你了

  • The latest government figures showed there were 40,261 new coronavirus infections recorded in the latest 24 hour period, so 38,270 new cases were reported every day on average.

    政府最新數據顯示,最近24小時內有40261例新的冠狀病毒感染記錄,是以平均每天有38270例新病例。

  • Last week, there were more than 38 a half 1000 people in hospital with coronavirus.

    上週,有超過38半1000人在醫院與冠狀病毒。

  • In the seven days to this Wednesday, another 1, 401 deaths were reported.

    在本週三之前的七天裡,又有1 401人死亡的報告。

  • That's people who died within 28 days of a positive cove in 19 test on average.

    那是在19次測試中平均在28天內死於陽忄生的人。

  • In the past week, 1, 241 deaths were announced every day.

    在過去的一週裡,每天有1,241人死亡。

  • The total number of deaths so far across the UK is 95,981.

    到目前為止,全英國的死亡總人數為95981人。

  • The UK is program of mass vaccinations continues to ramp up with a new daily record for the roll out.

    英國是大規模疫苗接種的計劃繼續加大,每天推出的新紀錄。

  • More than 400,000 people have had their first dose on one of one of the three approved covert 19 vaccines in the latest 24 hour period.

    在最近的24小時內,有40多萬人首次接種了三種獲批的隱性19號疫苗中的一種。

  • It takes the overall number of people who have had their first job to more than 5.3 million.

    使得有第一份工作的總人數達到530多萬人。

  • Well, the government is counting on the vaccination program to get us out of lock down.

    政府指望通過疫苗接種計劃讓我們擺脫封鎖。

  • But there is one vital question that scientists can't yet answer.

    但有一個至關重要的問題,科學家們還無法回答。

  • Will people who've had the jab still be able to pass the virus on our stance?

    打過針的人還會不會把病毒傳染給我們的立場?

  • Editor David Shipman looks at the current evidence surrounding transmission.

    編輯大衛-希普曼看看目前圍繞著傳輸的證據。

  • Rolling out the vaccines at a gathering pace marks the first big turning point in the pandemic, each one creating more protection against the disease.

    以聚集的速度推出疫苗,標誌著疫情的第一個大轉捩點,每一種疫苗都會對疾病產生更多的保護。

  • But there's something crucial we don't yet understand.

    但有一些關鍵的東西我們還不瞭解。

  • If you've bean vaccinated, can you still get infected?

    如果你打了豆苗,還能感染嗎?

  • You'd be safe if that happened, but could you spread the virus to others?

    如果發生這種情況,你是安全的,但你會把病毒傳播給別人嗎?

  • We don't know for sure at this moment in time, whether if a Nen Div Egil is infected after receiving the vaccine, they can transmit that to others.

    我們現在還不能確定,如果念神艾吉爾接受疫苗後被感染,是否會傳染給其他人。

  • So the best thing to do is to presume that it's possible.

    所以最好的辦法就是推測有可能。

  • So if someone is pinned because they've been in contact with somebody who has infection, then they should self isolate in the same way that they would have to if they had not had the vaccine.

    所以,如果有人因為接觸過有感染的人而被寄予厚望,那麼他們就應該以同樣的方式進行自我隔離,如果他們沒有注射疫苗,他們也會這樣做。

  • We do know from the trials that the injections work remarkably well.

    我們從試驗中知道,注射的效果非常好。

  • They boost the production of antibodies that flow through the bloodstream to provide a key form of defense.

    它們能促進流經血液的抗體的產生,以提供一種關鍵的防禦形式。

  • So if the coronavirus does get in, the antibodies should block it from entering any of ourselves.

    所以如果冠狀病毒真的進入了,抗體應該會阻止它進入我們任何一個人的體內。

  • In addition to that, what are called T cells should provide another layer of protection.

    除此之外,被稱為T細胞的東西還應該提供另一層保護。

  • But there's no guarantee that any of this will stop on infection in the upper airway, with the virus taking hold and you releasing it.

    但不能保證這些都能止於上呼吸道的感染,病毒控制住了,你就會釋放出來。

  • There's nothing confirmed about these risks after vaccination, but it is plausible you could still get an infection without symptoms.

    關於接種疫苗後的這些風險,目前還沒有任何證實,但你仍然可能在沒有症狀的情況下受到感染,這是可信的。

  • That's when you don't feel ill but could still be a carrier.

    這時你不覺得自己有什麼不舒服,但仍可能是攜帶者。

  • In that case, you'll probably have lower levels of the virus inside you, and if you hadn't had the vaccine onda shorter infectious period when you were a risk to others.

    在這種情況下,你可能會有較低水平的病毒在你體內,如果你沒有有疫苗onda較短的傳染期,當你是一個風險的其他人。

  • Even so, it is still conceivable you could spread the virus in your household, for example, to people you're close to and spend most time with the vaccines coming off, the production lines were tested for how they keep people from getting ill, not whether they'll still be infectious.

    即便如此,你在家裡還是可以想象到病毒的傳播,比如說,傳播給你親近的人,而且大部分時間都是在疫苗脫落的情況下度過的,生產線的測試對象是如何讓人不生病,而不是是否還會傳染。

  • So the advice is to remain careful, even though there's a good chance of a positive effect.

    所以建議還是要小心,即使有很大的機會產生積極的效果。

  • The most likely scenario is going to be that the vaccines will reduce how much virus is in a person, even if they get infected on.

    最有可能的情況是,疫苗將減少多少病毒在一個人,即使他們感染上。

  • Make it less likely the person would pass the virus on to anybody else.

    使此人不太可能將病毒傳給其他人。

  • And this may be relevant to the lock down on when we get out of it.

    而這或許與我們何時脫困的鎖定有關。

  • Scientists who are trying to predict the spread of the virus say it's vital to know if vaccination slows that down.

    試圖預測病毒傳播的科學家說,知道疫苗接種是否能減緩這種情況至關重要。

  • If it has a significant impact on transmission, then we'll be able to relax measures faster than if it doesn't.

    如果它對傳輸有重大影響,那麼我們就能比不影響更快地放鬆措施。

  • I am hopeful that we'll be able to see some relaxation at least getting out of lock down in the March time frame, but it will be very much a gradual process from then through to the end of the year.

    我希望在3月份的時候,我們能夠看到一些放鬆,至少擺脫鎖定,但從那時到年底,這將是一個非常漸進的過程。

  • So how the vaccine program goes is crucial in so many ways first for saving lives, but also for helping to shape the future course of the pandemic.

    所以,疫苗計劃如何進行,在很多方面都是至關重要的,首先是為了挽救生命,同時也是為了幫助塑造未來的流行病進程。

the prime minister says there is some evidence that the new variant of coronavirus spreading across the UK could be more deadly than the original strain.

首相說,有一些證據表明,在英國傳播的冠狀病毒的新變種可能比原來的菌株更致命。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 疫苗 病毒 接種 英國 政府 傳播

鮑里斯-約翰遜說,新的冠狀病毒菌株 "可能更致命" - BBC News (New coronavirus strain “may be more deadly” says Boris Johnson - BBC News)

  • 27 1
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 23 日
影片單字