Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Yeah.

    是啊。

  • People taking cool.

    人們以酷。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • I would not dream.

    我不會做夢。

  • You really?

    真的嗎?

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Oh Oh.

    哦,哦。

  • Diego was stabbed outside a bar in Buenos Aires after refusing to sign an autograph.

    迭戈在布宜諾斯艾利斯的一家酒吧外被刺傷,因為他拒絕簽名。

  • Witnesses at the scene say that Diego spat in the face of a fan who asked for an autograph.

    現場目擊者稱,迭戈向一名索要簽名的球迷臉上吐口水。

  • He was killed in the ensuing brawl.

    在隨後的鬥毆中,他被打死。

  • Fan was later beaten to death by an angry crowd.

    後來範某被憤怒的民眾毆打致死。

  • Born in 2000 and nine, he struggled all his life with the celebrity status thrust upon him As the world's youngest person, Your commie has no regard for human life, not even his own on For this reason men, I want to impress upon you the need for extreme watchfulness.

    作為世界上最年輕的人,你的共產黨不顧人的生命,甚至不顧自己的生命,是以,我想告訴你們,需要格外小心。

  • The enemy may come individually or he may come in strength.

    敵人可以單獨來,也可以強勢來。

  • He may even come in the uniforms of our own troops.

    他甚至可能穿著我們自己部隊的軍裝來。

  • But however he comes, we must stop it all.

    但無論他怎麼來,我們都必須阻止這一切。

  • The parking is out.

    泊車是出。

  • They won't stand the security control part.

    他們不會忍受安全控制部分。

  • Getting that right now Most are on you way.

    現在得到的大部分都在你的路上。

  • Christmas We come in peace for all mankind.

    聖誕節我們為全人類和平而來。

  • Yes, we do.

    是的,我們有。

  • Yes, we do.

    是的,我們有。

  • Operator, Where the hell were you?

    接線員,你到底去哪了?

  • And there was somebody left to call e I volunteer as tribute I believe we have a volunteer.

    還有人離開了打電話給我,我志願作為貢品,我相信我們有一個志願者。

  • E had to get out of here.

    E必須離開這裡。

  • You need to get out of here.

    你需要離開這裡。

  • Go find my way.

    去找我的路。

  • Don't go find Mommy.

    不要去找媽媽。

  • No.

    不知道

  • So sorry Way e o uh, Drop me off.

    所以,對不起的方式和O呃,把我送走。

  • Drink better.

    喝好點

  • I know, I e no, it e know that e No, it Look ever Texas.

  • Take this.

    拿著這個

  • You could with you One day you'll know what it means.

    你可以和你在一起 有一天你會知道這意味著什麼。

  • It could be the answer to the current energy crisis.

    這可能是解決當前能源危機的答案。

  • But maybe you have an opinion on this that you'd like to express.

    但也許你對此有自己的看法,想表達一下。

  • What?

    什麼?

  • Mhm.

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • E So there I am down in the shelter, taking inventory when this lousy little radiation cloud flies by.

    所以我在避難所裡清點物品的時候,這朵糟糕的小輻射雲飛了過來。

  • And it's goodbye, General.

    再見了,將軍。

  • Goodbye, Kowalski.

    再見,科瓦斯基。

  • Goodbye, Jones.

    再見,瓊斯

  • What's it like in town?

    城裡是什麼樣子?

  • Yeah, everybody's dead.

    是啊,大家都死了。

  • I guess my folks are e Didn't look much after I saw a few Look.

    我想我的鄉親們都是e沒怎麼看後,我看到了幾個看。

  • Yeah, Scare crossed.

    是啊,嚇唬交叉。

  • Let's see.

    讓我看看

  • Tell me about your city.

    告訴我你的城市。

  • I already have gain over 25 levels.

    我已經有超過25級的收益。

  • Five sectors center.

    五個部門中心。

  • There was a part.

    有一部分。

  • It was a way.

    這是一種方式。

  • And I remember the tree.

    我還記得那棵樹。

  • Soon all the trees in the world will fall.

    很快,世界上所有的樹都會倒下。

  • The roads air people by refugees towing carts on gangs carrying weapons looking for fuel and food.

    道路上的空氣人由難民拖著小車的幫派攜帶武器尋找燃料和食物。

  • As hard as it is to believe, people in the old world made fun of Mr Wilford.

    雖然很難相信 As hard as it is to believe, 舊世界的人都在嘲笑維爾福先生 people in the old world made fun of Mr Wilford.

  • They criticized him for over engineering and over equipping this wonderful train.

    他們責備他過度工程化,過度裝備這列美好的列車。

  • But Mr Wilford knew something they did not.

    但維爾福先生知道一些他們不知道的事情 But Mr Wilford knew something they did not.

  • And what was that Old word?

    那個舊詞是什麼?

  • People were frigging morons who got turned into Popsicles.

    人們都是該死的白痴,他們被變成了冰棒。

  • I know the date.

    我知道日期。

  • It happens.

    它發生。

  • I'm sure it feels very real to you.

    我相信你的感覺很真實。

  • On August 29 1997 it's gonna feel pretty fuckin real that you dio anybody not wearing two million sunblock is gonna have a really bad day.

    1997年8月29日... ...你會感覺到非常真實... ...任何沒有塗抹兩百萬防晒霜的人... ...都會有一個非常糟糕的一天。

  • Get it?

    明白了嗎?

  • God, You think you're saving alive?

    天啊,你以為你是在救活人嗎?

  • You're already dead.

    你已經死了。

  • Everybody have you.

    每個人都有你。

  • You're dead already.

    你已經死了。

  • It's dead.

    它已經死了。

  • Yeah.

    是啊。

  • There must be something we can do about it.

    我們一定可以做些什麼。

  • Something, Mr President.

    有事,總統先生。

  • Has the plague been identified yet?

    瘟疫的身份確定了嗎?

  • Um, Senator, we don't know whether we're dealing with one plague germ or six.

    參議員,我們不知道我們面對的是一個瘟疫病菌還是六個病菌

  • We don't even know where it came from or how it is being transmitted.

    我們甚至不知道它是從哪裡來的,也不知道它是如何傳播的。

  • You don't need Indian tradition.

    你不需要印度的傳統。

  • See you in your body.

    見你的身體。

  • Your girl, he says, help out.

    他說,你的姑娘,幫幫忙吧。

  • But you did not clothe spiritually emotionally.

    但你沒有在精神上情感上穿衣。

  • They're here.

    他們來了

  • Time.

    時間。

  • Some sentinels.

    一些哨兵。

  • That's fucked.

    這是性交。

  • Let's go ahead back from whichever way you came.

    讓我們從你來的那條路往回走吧。

  • You got it.

    你說對了

  • You got to be 18 into the real world alone.

    你必須18歲才能獨自進入現實世界。

  • Boy, you can't be in this line now.

    孩子,你現在不能在這一行了。

  • Move it.

    走吧

  • No unlicensed fruits, vegetables or livestock allowed.

    不準食用無證水果、蔬菜和牲畜。

  • Its immersive path only hurt me.

    其身臨其境的道路只會讓我很受傷。

  • Okay, First, the passes out can get you.

    好吧,首先,傳出去的東西可以讓你。

  • Crossroads.

    十字路口。

  • Throwaway Price.

    拋售價格。

  • How are you?

    你好嗎?

  • Well, you're not really?

    那麼,你不是真的嗎?

  • Oh, were there any other night?

    哦,還有其他晚上嗎?

  • Hey, it's just may.

    嘿,這只是五月。

  • You just need to get out of the water.

    你只需要離開水。

  • Please.

    求你了

  • Please.

    求你了

Yeah.

是啊。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 WatchMojo 病菌 瘟疫 離開 先生 道路

從A到Z的最佳啟示錄電影。 (The Best Apocalypse Movies of All Time from A to Z)

  • 2 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 23 日
影片單字