字幕列表 影片播放
-
It's so hard for all of us to do anything fun during this quarantine.
在這次隔離期間,我們所有人都很難做任何有趣的事情。
-
My family and I, we had this idea which is would take a road trip and literally just stay in our car as much as possible.
我和我的家人,我們有這樣的想法,這是將採取的道路旅行,從字面上看只是停留在我們的車儘可能多。
-
And I know that you did something kind of like that.
我知道你做了一些類似的事情。
-
You and your husband got it in RV.
你和你的丈夫在房車裡得到了它。
-
Is that right?
是這樣嗎?
-
Yeah, we had the same thought and and that was the way that we I mean, we actually traveled, you mentioned dearly departed.
是的,我們有同樣的想法,這就是我們的方式,我的意思是,我們實際上是旅行,你提到親愛的逝者。
-
We were traveling from New York to L.
我們是從紐約到L的旅行。
-
A to shoot yearly departed and wanted to figure out how to do that as safely as possible and to arrive in in one piece.
一個要拍年貨的人出發了,想要想辦法儘可能安全地拍,並且完整地到達。
-
But yes, we had the same thought.
但是,是的,我們有同樣的想法。
-
You took a picture.
你拍了一張照片。
-
It's also posted.
這也是貼。
-
I think this is your husband in the RV.
我想這是你丈夫在房車裡。
-
Chilling out looks like I looks like he's having his breakfast.
寒暄的樣子我看他像是在吃早餐。
-
And then, for some reason, there's a cardboard cutout of you behind him in the RV.
然後,不知道為什麼,在他身後的房車裡有一個紙板剪紙的你。
-
What's what's all that about?
這都是些什麼啊?
-
Yeah, so we we wrap dearly, departed some of our producing partners on the project, a company called Done and Dusted.
是的,所以我們... ...我們親愛的,離開了我們的一些製作夥伴 在項目上,一個叫Done and Dusted的公司。
-
They produced the Emmys, and if you remember the Emmys?
他們製作了艾美獎,如果你還記得艾美獎?
-
The audience was filled with cardboard cutouts.
觀眾席上擺滿了紙板剪紙。
-
My wrap gift was my cardboard cut out swiftly defaced with all kinds of you know, PP and other things that I will leave for the imagination on De.
我的包裝禮物是我的紙板切開迅速地汙辱,各種的你知道的,PP和其他的東西,我將留給德的想象力。
-
So we you know, what does one do with a cardboard cutout of yourself is that I can't throw it out.
所以我們你知道,一個人拿著自己的紙板剪紙做什麼,就是我不能把它扔掉。
-
That feels wrong.
這感覺不對。
-
And so we we brought her with us and and she haunted us in the RV and our dreams.
所以我們... ...我們把她帶在身邊... ...她在房車裡和我們的夢裡纏著我們。
-
And now she's still here in my apartment.
現在她還在我的公寓裡。
-
Yeah, it's weird.
是啊,這很奇怪。
-
I mean, first of all, you ask, what does one do with a cardboard cut out of yourself?
我的意思是,首先,你要問,用自己剪的紙板做什麼?
-
I know the answer to that question.
我知道這個問題的答案。
-
I've been having the made for years, and I just love I just love hugging myself.
我已經有了多年的製作,我只是喜歡我只是喜歡擁抱自己。
-
I've had a cardboard cutout of myself, and I've thoroughly enjoyed it in every possible way because I'm a narcissist.
我有一個紙板剪紙的自己, 我已經徹底享受它在各種可能的方式,因為我是一個自戀。
-
But you guys look like you're having fun with it because you've been taking these pictures.
但你們看起來很開心,因為你們一直在拍這些照片。
-
I don't know if this is you or your husband around the house, but I really love the ones where, like, this is you, I guess leaning in with your dog?
我不知道這是你還是你的丈夫在家裡, 但我真的很喜歡的地方,喜歡,這是你, 我猜靠在與你的狗?
-
Yeah, or a dog.
是啊,還是一隻狗。
-
Unless he's a cardboard cut up to proper PPE usage, I have to point out, Yes, that's nice.
除非他是一個紙板切起來的適當的PPE使用,我必須指出,是的,這是很好的。
-
That's Winston.
那是溫斯頓
-
He's confused.
他很困惑。
-
You've got one here, that of just you.
你這裡有一個,只有你一個人。
-
It looks like just with bottles of alcohol.
看起來就像用酒瓶。
-
Just chilling.
只是寒暄一下。
-
Yeah, And then my favorite, though I like any peaking photo this to me, that's the best use of a cardboard cutout.
是啊,然後我最喜歡的,雖然我喜歡任何峰值的照片這對我來說,這是最好的使用紙板剪紙。
-
There's nothing better than it in the background just peeking out to me.
沒有什麼比它在背景中只是偷看我更好的了。
-
I don't know.
我不知道。
-
To me, that's the finest use of any cardboard cutout is just peering out a little bit.
對我來說,這就是任何紙板剪紙最出色的用途,就是稍微窺探一下。
-
I really screwed up not placing her back here for this for this interview.
我真的搞砸了,沒有把她放回這裡來做這個採訪。
-
Yeah, I think you know, we've reached the point in in Lock Down Life where we've been together for many, many months.
是的,我想你知道,我們已經達到了一個點 在鎖定生活中,我們已經達到了一個點 在那裡我們已經在一起很多,很多個月。
-
We were getting our kicks from from hiding the cardboard cut out of me around the house and trying to scare it.
我們從把我剪下來的紙板藏在屋子裡,試圖嚇唬它,得到了我們的樂趣。
-
It works.
它的工作原理。
-
It's frank.
這是坦率的。
-
You know you should do is just have it looking out the window, because people burglars will always think you're a home.
你知道你應該做的就是讓它看向窗外,因為人家盜賊總是會認為你是個家。
-
So that's not a bad idea.
所以這不是一個壞主意。
-
That's an excellent idea.
這是個好主意
-
It's also a great way to let everyone know where I live.
這也是讓大家知道我住在哪裡的好辦法。
-
Yeah, I did as I was saying it, I remembered.
是的,我在說的時候,我記得。
-
Oh, right.
哦,對了。
-
She's really famous.
她真的很出名。
-
That's a bad idea I know about really famous like No, no.
這是一個糟糕的想法,我知道真正的著名的喜歡 不,不。
-
No way.
不可能
-
No, trust me.
不,相信我。
-
Trust me.
相信我吧
-
You've You've achieved a certain level of fame.
你已經你已經達到了一定的名氣。
-
Where?
在哪裡?
-
Where It's not a deterrent toe.
這不是一個威懾力的腳趾。
-
Have ah, cardboard cut out of you peering out if you're in New York apartment s Oh, yeah, I think we're like, I mean, what do I can't ask you?
有啊,紙板切出來的你窺探出,如果你在紐約公寓的哦,是的,我想我們就像,我的意思是,我不能問你什麼?
-
Because you you love your cardboard cutouts.
因為你你愛你的紙板剪紙。
-
I think I think she's She's overstayed her welcome.
我想我覺得她已經過氣了。
-
But I have.
但我有。
-
I'm struggling with the idea of, like, cutting her into small pieces and putting her in a garbage bag.
我在想辦法把她切成小塊,然後裝進垃圾袋裡。
-
Yeah, that that sounds creepy and wrong, And I would say, Send her to me.
是啊,這聽起來令人毛骨悚然和錯誤的, 我會說,送她給我。
-
But that's again the wrong message.
但這又是錯誤的資訊。
-
My wife would ask End wronger.
我老婆會問End wronger。