字幕列表 影片播放
-
hell, It all right, Frank?
見鬼,沒事吧,弗蘭克?
-
Oh, what is it this time?
哦,這次是什麼?
-
How am I supposed to show you in cold water?
我怎麼能在冷水裡給你看呢?
-
That's your problem.
那是你的問題。
-
You're in the field now.
你現在是在野外。
-
Where you gonna get hot water in the field?
你到哪裡去找熱水?
-
God's got hot water.
上帝的熱水。
-
You got hot water.
你有熱水。
-
You're in the field, right?
你是在田裡吧?
-
That's tough.
這是很難的。
-
That's right.
是的
-
How come you guys up out of water?
你們怎麼會從水裡爬上來?
-
We don't know.
我們不知道。
-
You keep quiet.
你保持安靜。
-
You keep your big mouth shut.
你把你的大嘴閉上。
-
We ain't shaving in cold water.
我們不是在冷水裡刮鬍子。
-
You wanted to shave.
你想刮鬍子。
-
Why don't you shave in cold water?
你為什麼不在冷水裡刮鬍子?
-
Franko tells him he means all right.
弗蘭科告訴他,他是認真的。
-
Hey, you want nothing?
嘿,你什麼都不想?
-
Cold water.
冷水。
-
All right.
好吧,我知道了
-
That's right.
是的
-
God's got hot water.
上帝的熱水。
-
We're gonna use Cold War and you can't make us either.
我們要用冷戰,你也不能逼我們。
-
You're gonna get yourself into hot water, Franko.
你會給自己帶來麻煩的,弗蘭科。
-
What are you gonna do?
你打算怎麼做?
-
You gonna hang us?
你要吊死我們?
-
What?
什麼?
-
They know they know nothing.
他們知道自己什麼都不知道。
-
E o can.
還有那個罐子。
-
I mean, Victor's, right?
我是說,維克多的,對嗎?
-
Yeah.
是啊。
-
No, I think Franco might be right this time.
不 我覺得Franco這次可能是對的 No, I think Franco might be right this time.
-
Yeah, shaving in cold water won't make us any better.
是啊,用冷水刮鬍子也不會讓我們好過。
-
Soldiers.
阿兵哥們。
-
Excuse me, sir.
對不起,先生。
-
We've got some trouble outside.
我們在外面遇到了一些麻煩。
-
Yeah, yeah, yeah.
是啊,是啊,是啊。
-
Here.
給你
-
I think it's gonna blow it.
我想它會爆炸。
-
Okay.
好吧,我知道了
-
All right.
好吧,我知道了
-
Sergeant.
中士
-
Falling.
墜落。
-
Yes, sir.
是的,先生。
-
All right, pull in your feet.
好了,拉住你的腳。
-
All right, over here, buddy.
好吧,在這裡,哥們。
-
Right.
好吧,我知道了
-
Come on, dress it up there.
來吧,穿上它在那裡。
-
Get in line.
排好隊
-
What's this about refusing to shave?
拒絕刮鬍子是怎麼回事?
-
Who is refusing to show?
誰在拒絕展示?
-
We are.
我們是。
-
Who is we way?
我們是誰?
-
All those refusing to shave.
所有拒絕刮鬍子的人。
-
Take one step forward.
一步步向前走。
-
Okay, So you want to stink, huh?
好吧,所以你想臭,是吧?
-
And maybe yes to Well, that's okay with me, because I don't have to smell you.
也許對 "好吧,我沒問題,因為我不必聞到你的味道。
-
All right, Sergeant, there will be no further issue of shaving equipment or the use of soap on.
好吧,中士,沒有進一步的問題 剃鬚設備或使用肥皂上。
-
There will be no more hot meals.
不會再有熱飯了。
-
Just a rash, courtesy of Mr Franco people.
只是個愣頭青,佛朗哥先生的人情。
-
Eddie.
艾迪
-
Hey.
嘿嘿
-
I really think we got something.
我真的認為我們得到了一些東西。
-
Yeah, that's what the Navy calls mutiny.
是啊,這就是海軍所謂的叛變。
-
No, no.
不,不。
-
No moment.
目前來說。
-
I was saying last night about working individually.
我昨晚說的是單獨工作。
-
12 rugged individualists, so Well, you heard him.
12嶮個人主義者,所以,你聽到他。
-
It was all We ain't gonna do this, and we ain't gonna do that.
這是所有我們是不是要去做這個, 我們是不是要去做那個。
-
When I asked him to step forward, even Posey joined them.
當我請他上前時,連波西也加入了他們的行列。
-
I bet you he's been shaving in cold water since he was a kid.
我敢打賭,他從小就在冷水裡刮鬍子。
-
Boy.
乖乖
-
Oh, I love that, Franco.
哦,我喜歡這樣,佛朗哥。
-
That means that we are going toe have that much more time for work, right?
這意味著我們將有更多的時間來工作,對嗎?
-
So now if you You dirty dozen have no objections, We will get our equipment and we will start in right now.
如果你不反對的話,我們就拿起我們的設備,我們現在就開始。