字幕列表 影片播放
-
my guest tonight.
我今晚的客人。
-
Of course.
當然了
-
A very talented actor who played Schmidt on New Girl.
一個非常有才華的演員,他在《新女孩》中扮演施密特。
-
He can currently be seen starring in the neighborhood on CBS and the movie promising young woman, which is in theaters and on demand.
目前可以看到他主演的CBS電視臺的《鄰居》和電影《有前途的少婦》正在上映和點映中。
-
And it is absolutely amazing.
而且它絕對是驚人的。
-
Let's take a look.
讓我們一起來看看。
-
I just thought that you were drunk.
我還以為你喝醉了呢
-
Yeah.
是啊。
-
Really drunk.
真的醉了。
-
Yeah, well, I'm not, but that's good, isn't it?
是啊,我不是,但這很好,不是嗎?
-
I think you should leave.
我想你應該離開。
-
Oh, now you want me to leave?
哦,現在你要我離開?
-
No, just really high.
不,只是真的很高。
-
Like I'm really high right now.
就像我現在真的很高。
-
I don't know what I'm doing.
我不知道我在做什麼。
-
I think you should go.
我想你應該去。
-
But a second ago, you were determined for me to stay.
但一秒鐘前,你還決心讓我留下來。
-
You're pretty insistent.
你很堅持。
-
Actually.
事實上,
-
I'll be nice guy, are you?
我會做個好人,你呢?
-
I thought we had a connection, I guess.
我想我們有一個連接,我猜。
-
A connection.
一個連接。
-
Okay.
好吧,我知道了
-
What do I do for a living?
我是做什麼工作的?
-
Sorry.
對不起,我不知道
-
Maybe that was too hard.
也許是太難了。
-
How old am I?
我多大了?
-
How long have I lived in the city?
我在這個城市住了多久?
-
What are my hobbies?
我的興趣愛好是什麼?
-
What's my name?
我叫什麼名字?
-
Okay, I'm a little confused.
好吧,我有點糊塗了。
-
Max Greenfield is here.
Max Greenfield來了
-
Max, that was Christopher Mintz Platts.
麥克斯,那是克里斯托弗-明茨-普拉特斯的名字。
-
That's you're not in that clip.
那是你不在那段視頻中。
-
No, no, I just I'm very supportive of his work.
不,不,我只是... ...我非常支持他的工作。
-
And you guys showcases, uh because I've seen this movie.
和你們展示,呃,因為我已經看到了這部電影。
-
This is a terrific and powerful film.
這是一部了不起的、有力量的電影。
-
You are in this film, as is Chris Furman's Platz on.
你在這部電影裡,就像克里斯-弗曼的普拉茲上。
-
I'm glad that you're a fan.
我很高興你是我的粉絲。
-
A Well, you know, I Yeah, I mean, let's talk about Chris's turn on this film Eyes this what you do, You just like to go on.
好吧,你知道,我是說,讓我們來談談克里斯在這部電影中的轉身,眼睛,這是你做的,你只是喜歡去。
-
And you know, Paul Rod does this, too.
你知道,保羅-羅德也是這樣做的。
-
He comes on my show when he shows a clip.
他上我的節目,當他展示一個片段。
-
That's not Hiss has been doing that, E no, but I love that you've taken a new turn on it, which is I'll show a clip from the movie I'm in.
這不是希斯一直在做的,E不,但我喜歡你已經採取了新的轉捩點,這是我將展示一個片段從我的電影。
-
Just it won't have me in the clip.
只是它不會有我在剪輯。
-
That's it.
就這樣吧
-
It's just how unselfish I am.
我就是這麼無私。
-
Common.
常見的。
-
Wow.
哇哦
-
I've always heard that about you.
我一直聽說你的事。
-
Thank you.
謝謝你了
-
That's what that's what I'm known for.
這就是我的名聲。
-
And now I'm just I'm taking it.
現在我只是... ...我正在接受它。
-
I'm stepping it up a notch on, you know, if I'm ever in something, I just want to showcase the other people, right?
我正在加強它的一個等級上,你知道,如果我曾經的東西, 我只是想展示其他人,對不對?
-
You know, I'm sure he's thrilled.
你知道,我相信他一定很激動。
-
I'm sure he stole that.
我肯定是他偷來的。
-
They're out there pushing.
他們在那裡推。
-
Where?
在哪裡?
-
We're all thrilled to watch him.
看著他,我們都很激動。
-
Where are you right now?
你現在在哪裡?
-
Are you obviously were.
你顯然是。
-
I'm in an abandoned theater.
我在一個廢棄的劇院裡。
-
You are in your home.
你在你的家裡。
-
Beautiful painting behind you.
美麗的畫在你身後。
-
Thank you.
謝謝你了
-
This is a lovely artist, A friend of ours.
這是一個可愛的藝術家,我們的一個朋友。
-
John Brown.
約翰-布朗
-
Um, he's the king E.
嗯,他是國王E。
-
I am in my home.
我在我的家裡。
-
Uh, I should tell you now that at any moment a dog or a child could interrupt our conversation or if you hear noises, that's just what it's okay.
呃,我現在要告訴你,隨時可能有狗或孩子打斷我們的談話,或者你聽到聲音,那就是沒事了。
-
I've been dealing with that, and, uh, and we welcome it.
我一直在處理這個問題,而且,呃,我們歡迎它。
-
Sometimes it's delightful and kind of cute, and sometimes it's just, you know, sometimes when someone says my son may interrupt, it's cute when it's like a three or four year old.
有時候很討人喜歡,有點可愛,有時候就是,你知道,有時候有人說我兒子可能會打斷,就像一個三四歲的孩子一樣,很可愛。
-
When it's a 32 year old son who never who never moved out of the house, it just gets sad.
當是一個32歲的兒子從來沒有誰搬出去住,就會很傷心。
-
But it's also been 10 months of this, and I think that's the cute point.
但也有10個月了,我覺得這才是可愛的地方。