Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • does.

    確實如此。

  • The number of covert deaths recorded in the past 24 hours in the UK was more than 1800.

    英國過去24小時內記錄的祕密死亡人數超過1800人。

  • That's yet another record since the pandemic began, but more than 4.5 million people across the UK have now received their first dose off vaccine.

    這是自疫情開始以來的又一個記錄,但現在全英國有超過450萬人接受了他們的第一劑疫苗。

  • The pressure on the NHS is still extreme.

    NHS的壓力還是非常大的。

  • On our latest report on hospital staff this week is from the Royal Darby Hospital.

    關於本週醫院員工的最新報道是來自皇家達比醫院。

  • Are medical editor Fergus Walsh.

    是醫學編輯Fergus Walsh。

  • Producer Nicky Stastny on camera Journalist Rob Taylor compiled this report.

    製片人Nicky Stastny出鏡 記者Rob Taylor整理了這份報告。

  • I've been a nursing for 33 years, and I have never seen anything like this.

    我做了33年的護士,從來沒有見過這樣的事情。

  • In all honesty, it is physically and emotionally exhausted.

    說白了,就是身心俱疲。

  • I don't think anybody feels that we've seen the worst of this year, but we carry on on.

    我想沒有人覺得我們已經看到了今年最糟糕的情況,但我們還是要繼續下去。

  • This trajectory will be completely overwhelmed in a couple weeks.

    這條軌跡將在幾周內被完全淹沒。

  • Theo Warnings keep coming on.

    西奧的警告不斷出現。

  • Not just from London.

    不僅僅是倫敦的。

  • This is the Royal Darby Hospital.

    這就是皇家達比醫院。

  • Nearly half its patients have coverted for a couple of hours.

    其近半數的患者已經捂了幾個小時。

  • Paul Robinson is 50.

    保羅-羅賓遜50歲。

  • He's terrified.

    他被嚇壞了。

  • Horrendous night and I won't lie.

    可怕的夜晚,我不會說謊。

  • I messaged my wife this morning to say that I wasn't so sure if I was going to survive.

    今天早上我給老婆發資訊說,我不太確定自己能不能活下來。

  • We just bought ourselves a new, beautiful bongo, which was supposedly moving into, and it's our dream and I may not see it.

    我們剛剛給自己買了一個新的漂亮的邦戈,本來是要搬進去的,這是我們的夢想,我可能看不到了。

  • The intensive care unit has doubled in size, and it's still growing, but they've already had to transfer some critically ill patients to other hospitals.

    重症監護室的規模已經擴大了一倍,而且還在不斷擴大,但他們已經不得不將一些危重病人轉移到其他醫院。

  • This time it's been a perfect storm, really off the new variants arrived.

    這一次是一場完美的風暴,真的關新的變種到了。

  • We've hit winter.

    我們已經到了冬天。

  • It just the wrong time.

    只是時間不對。

  • Christmas has arrived at exactly the worst time it could have done.

    聖誕節在最糟糕的時候到來了。

  • There's just been a steady, inexorable rise of cases.

    只是一直在穩步上升,不可遏制的案件。

  • We are still on the ramp of the patients coming through shut the length on the remaining lines.

    我們還在剩餘線路上的病人通過關長的坡道上。

  • Caring for those patients places huge demands on staff.

    照顧這些病人對工作人員提出了巨大的要求。

  • 123 go.

    123他。

  • Every I see you uses this procedure prone ing, turning patients on their front to help their breathing.

    每一個我見過的人都會使用這個程序,俯臥,把病人轉到前面來幫助他們呼吸。

  • This is the very definition off intensive care all over the country.

    這就是全國各地重症監護的定義。

  • There are medical teams like this one, trying to keep thousands off co vid patients alive, all that on coping with other winter pressures as well.

    有像這樣的醫療團隊,試圖讓成千上萬的off co vid患者活著,所有這些在應對其他冬季壓力以及。

  • There is light amid the darkness.

    黑暗中也有光明。

  • Treatments are getting better.

    治療效果越來越好。

  • Steroids and some arthritis drugs have greatly improved the chances of survival, but to provide care.

    類固醇和一些關節炎藥物大大提高了生存機率,但要提供護理。

  • You need staff.

    你需要人手

  • So many are off sick.

    那麼多的人都請病假了。

  • Those left are drained.

    剩下的人都被榨乾了。

  • On one shift, nurses had to walk past co vid deniers demonstrating outside the hospital.

    有一次,護士們不得不走過在醫院外示威的否認錄像者。

  • We've got staff who absolutely exhausted and traumatized a lot of stuff of struggling with the mental health, nurses, air coming in and working extremely hard.

    我們已經得到了工作人員誰絕對疲憊和創傷的很多東西的鬥爭與心理健康,護士,空氣來,工作非常努力。

  • A lot of them are doing extra shifts.

    很多人都在做加班。

  • They're all exhausted and then to see protested, saying it's not riel for the nurses and to come in.

    他們都累壞了,然後看到抗議,說這不是里爾的護士和進來。

  • Those on the co vid frontline say if the public could see through their eyes, they take more care.

    那些在co vid一線的人說,如果公眾能看穿他們的眼睛,他們會更加小心。

  • It's not a hoax, it's very riel.

    這不是騙人的,很里爾。

  • People are dying daily within the hospital, and I myself have held the hand of patients are dying within the department.

    醫院內每天都有人死亡,我自己也曾握著科室內患者死亡的手。

  • I think people need to take it a little bit more seriously, and I don't think they're aware of the impact.

    我認為人們需要更認真一點,我認為他們沒有意識到影響。

  • The emergency department has separate entrances for co vid and non co vid patients.

    急診科為同病房和非同病房病人設置了不同的入口。

  • Like scores of other hospitals across the UK, they're approaching their limits.

    和英國其他幾十家醫院一樣,他們也在接近極限。

  • If we reach a point where the hospital is so full that we can't get patients out of the emergency department in a timely fashion, the whole system down here comes to a halt, and that's when we start holding patients on ambulances.

    如果我們到了醫院爆滿的地步,以至於不能及時把病人從急診室送出來,整個系統就會停頓下來,這時我們就開始在救護車上扣留病人。

  • That's where we start to see the real risks of patient harm creeping up in the emergency department.

    這就是我們開始看到病人傷害的真正風險在急診科悄然出現的地方。

  • There is a path out of the pandemic via the vaccine, but the benefits won't be felt here for many weeks.

    通過疫苗有一條走出大流行的道路,但在這裡很多周內都感受不到好處。

  • For now, hospitals are bracing for worse to come.

    目前,醫院正在為更糟糕的情況做準備。

  • Fergus Walsh, b b c News Darby We talked to Ferguson in just a moment before that.

    弗格斯-沃爾什,b b b c新聞達比我們之前就和弗格森談過了。

  • Let's have a look at the latest official government figures, which are revealed today showing that there were 38,905 new infections recorded in the latest 24 hour period, which means that on average, the number of new cases reported per day in the past week is 42,026.

    我們來看看政府官方今天公佈的最新數據,顯示最近24小時內有38,905個新感染病例,也就是說,過去一週平均每天的新感染病例是42,026個。

  • And as you can see on the chart there that's been falling across the UK, an average of 39,000 and 68 people were in hospital with coronavirus over the seven days to Sunday that includes suspected cases in Wales, 1820 deaths were reported.

    正如你在圖表上看到的那樣,英國各地都在下降,平均有39000人和68人因冠狀病毒住院,在到週日的七天裡,包括威爾士的疑似病例,1820人死亡的報告。

  • That's people who died within 28 days of a positive co vid test As we've heard, that's the biggest single total reported so far.

    那是指28天內死亡的人,因為我們聽說,這是迄今為止最大的單次報告總數。

  • On average in the past week, 1218 deaths were announced every day.

    在過去的一週裡,平均每天公佈1218起死亡事件。

  • The total number of deaths so far across the UK is 93,000 200.

    到目前為止,全英國的死亡總人數為9.3萬200人。

  • On day 90 let's get a quick update on the program of mass vaccinations.

    在第90天,讓我們快速瞭解一下大規模疫苗接種的方案。

  • 343,163 people have had their first dose of one of the three approved vaccines in the latest 24 hour period.

    在最近的24小時內,有343 163人首次接種了三種獲批疫苗中的一種。

  • That's the most yet in in a day, and it takes the overall number of people who've had their first vaccine too.

    這是一天內最多的一次,這也需要整體打過第一針疫苗的人的數量。

  • 4,609,000, 740.

    4,609,000, 740.

  • So, as promised focuses with me, are our medical editor in your report their focus where you talk Thio staff those involved you then said, braced for worse to come.

    所以,如約的重點與我,是我們的醫學編輯在你的報告中他們的焦點,你在哪裡談Thio工作人員那些參與你然後說,準備好更糟糕的未來。

  • What, What did you mean by that?

    什麼,你說的是什麼意思?

  • And what can viewers understand by that?

    而觀眾又能從中理解到什麼呢?

  • Well, the appalling record death toll today, Hugh surpassing another record yesterday, each one someone being mourned tonight by family and friends.

    好吧,今天的死亡人數創下了駭人聽聞的紀錄,休超過了昨天的另一個紀錄,每一個人今晚都有人被家人和朋友哀悼。

  • The UK has the highest Kobe death toll in Europe.

    英國是歐洲科比死亡人數最多的國家。

  • The fifth highest in the world.

    世界第五高。

  • And it underlies yet again that with this new, more transmissible variant, we are in a more precarious on more fragile position in terms of controlling the virus than at any time in the pandemic.

    它再次強調,隨著這種新的、更易傳播的變種,我們在控制病毒方面的處境比大流行病的任何時候都更加危險,更加脆弱。

  • Many of those who have recently died will have bean affected around Christmas time.

    很多最近去世的人,在聖誕節前後都會受到影響。

  • But it wasn't until the end of December and early January that we saw that huge surge in cases on that is only just beginning to feed in to the daily death toll.

    但直到12月底和1月初,我們才看到病例的巨大激增,這才剛剛開始反饋到每天的死亡人數中。

  • At some point in the next week or two, we should mercifully passed the peak.

    在未來一兩週的某個時間點,我們應該會仁慈地度過高峰期。

  • But the numbers, dying and in hospital are going to remain very significant throughout winter.

    但在整個冬季,死亡和住院的人數仍將非常可觀。

  • The one solace is that the protective effect of vaccinating the most vulnerable will, before long begin having a positive impact.

    唯一值得欣慰的是,為最脆弱者接種疫苗的保護作用,不久將開始產生積極影響。

  • Fergus.

    弗格斯!

  • Many times.

    很多時候。

does.

確實如此。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 醫院 死亡 疫苗 人數 護士 英國

英國Covid死亡率歐洲最差,擔心會更糟糕 - BBC News (UK Covid death rate worst in Europe with fears of worse to come - BBC News)

  • 9 1
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 21 日
影片單字