Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • -My next guest is the former mayor of South Bend, Indiana,

    -我的下一位客人是印第安納州南本德市的前市長。

  • a New York Times best-selling author, and the nominee

    紐約時報》暢銷書作家,被提名人

  • for United States Secretary of Transportation.

    為美國交通部長。

  • It's my pleasure to welcome back to the show

    我很高興地歡迎你回到節目中來。

  • Mayor Pete Buttigieg!

    皮特-布提吉格市長!

  • Hey, Mayor Pete, thank you so much

    嘿,皮特市長,非常感謝你

  • for being on our show and coming back.

    對於在我們的節目和回來。

  • You're in Washington, D.C., right now

    你現在就在華盛頓特區。

  • because you attended the --

    因為你參加了...

  • President Biden's inauguration today.

    拜登總統今天的就職典禮。

  • You were the first person I saw this morning to enter almost.

    你是我今天早上看到的第一個進入幾乎。

  • How did it feel to be there?

    在那裡的感覺如何?

  • -You know, it was amazing.

    -你知道嗎,這太神奇了

  • It was moving.

    很感動。

  • It was reassuring to be on those Capitol steps

    在國會大廈的臺階上,我感到很欣慰

  • where just two weeks earlier,

    就在兩個星期前

  • we'd seen those horrifying images

    我們已經看到了那些可怕的畫面

  • of a mob seeking to take over the Capitol.

    的暴徒試圖接管國會大廈。

  • What we saw today was one of the most important

    我們今天看到的是一個最重要的。

  • and oldest rituals in American democracy,

    和美國民主中最古老的儀式。

  • that transfer of power.

    這種權力的轉移。

  • And I think for a lot of us,

    我想對於我們很多人來說。

  • things that maybe we used to think of as boring

    我們過去認為可能是無聊的事情。

  • or take for granted, you know, on a day like this,

    或者說是理所當然的,你知道,在這樣的日子裡。

  • at a time like this, actually meant a lot,

    在這種時候,其實意義重大。

  • that there was that -- that continuity.

    有那種 -- -- 那種連續性。

  • The president, I thought, gave a great speech.

    我認為,總統的演講很精彩。

  • There were these musical performances,

    有這些音樂表演。

  • Garth Brooks, J.Lo, Gaga,

    Garth Brooks, J. Lo, Gaga,

  • and also this amazing poet, Amanda Gorman,

    還有這位了不起的詩人,阿曼達-戈爾曼。

  • who really set the tone for the day.

    誰真正奠定了今天的基調。

  • So it was a great day.

    所以今天是個好日子。

  • -She was amazing.

    -她很厲害

  • I saw when you first --

    我看到當你第一次...

  • You were one of the first people to get there,

    你是第一批到達那裡的人之一。

  • and I know you probably can't,

    我知道你可能不能。

  • being where you are and your stature,

    正在你的位置和你的身材。

  • but I couldn't help but get emotional watching everything.

    但我看著一切都不由得感慨萬千。

  • Just even everyone just coming,

    就連大家剛來。

  • the way that the Capitol was decorated,

    國會大廈的裝飾方式。

  • it made me so patriotic and so proud,

    它讓我如此愛國,如此自豪。

  • and just seeing the flag flying,

    而只是看到旗幟飄揚。

  • and I go yes. It made me so -- It was like, I felt like

    我去是的。這讓我如此 - 這就像,我覺得像

  • I was, you know, in a George M. Cohan song or something.

    我是,你知道的,在喬治-M-科漢的歌裡什麼的。

  • -Yeah, you know, I didn't used to care about symbols so much.

    -是的,你知道,我以前並不那麼在意符號的。

  • especially when I was first getting involved

    尤其是在我剛開始接觸的時候

  • in public service when I was mayor.

    在我當市長的時候,在公共服務方面。

  • I cared about policy. I cared about getting things done,

    我關心的是政策。我關心的是如何把事情做好。

  • and events didn't mean as much to me.

    和事件對我來說並沒有那麼重要。

  • But I think just with everything we've been through as a country,

    但我覺得我們作為一個國家所經歷的一切,

  • we realize that those symbols matters.

    我們意識到,這些符號很重要。

  • The continuity of it matters,

    它的持續性很重要。

  • the kind of process that we go through,

    我們所經歷的那種過程。

  • because it reminds us of the stability of the country.

    因為它讓我們想起了國家的穩定。

  • It reminds us what we're trying to protect

    它提醒我們,我們要保護的是什麼?

  • when we protect American democracy.

    當我們保護美國民主時,

  • -What do you think is next for President Biden

    -你認為拜登總統下一步要做什麼?

  • and how he's going to get the country to unite?

    他要如何讓全國人民團結起來?

  • -Well, I think we saw in his speech

    -我想我們在他的演講中看到了。

  • that he's calling out to everybody.

    他向所有人發出的呼籲。

  • He's making clear he wants to be a president for everyone,

    他明確表示要做一個人人都能當的總統。

  • whether you voted for him or not.

    無論你是否投票給他。

  • But I think in the long run, the best way to unite the country

    但我認為,從長遠來看,最好的辦法是團結全國的力量

  • will be to deliver results.

    將是取得成果。

  • I know that's gonna be his focus.

    我知道這將是他的重點。

  • The best way I think to bring people together is to make sure

    我認為最好的方法是讓人們聚集在一起,以確保。

  • that life in this country gets better,

    這個國家的生活會越來越好。

  • that our economy is strong,

    我國經濟強勁。

  • that there's safety, that there's justice and equity.

    有安全,有正義和公平。

  • And there's a ton of work starting right away,

    而且有一大堆工作馬上開始。

  • and it really starts of course with defeating the pandemic.

    而真正開始的當然是打敗大流行病。

  • So it was great that even before the inauguration,

    所以,即使在就職典禮之前,也是很好的。

  • as president-elect, he laid out the first steps of that plan.

    作為當選總統,他提出了該計劃的第一步。

  • Now as president, he's already working to deliver them,

    現在作為總統,他已經在努力實現這些目標。

  • and I'm excited to be part of the team to make that happen.

    我很高興能成為團隊中的一員來實現這一目標。

  • -I don't know if I'll be able to call you Mayor Pete anymore,

    -我不知道我能否再叫你皮特市長了

  • because hopefully, tomorrow you will be confirmed

    因為希望明天你就會被確認了。

  • for the role of Secretary of Transportation.

    為運輸部長的角色。

  • This is a historic nomination.

    這是一個歷史性的提名。

  • You'll be the first Millennial cabinet member,

    你將成為第一個千禧年內閣成員。

  • and you'll also be the first openly gay person

    而你也將成為第一個公開的同性戀者。

  • to serve in a cabinet position.

    擔任內閣職務。

  • What does that all mean to you,

    這一切對你來說意味著什麼。

  • or have you even thought about it?

    或者你想過嗎?

  • -Yeah, it means a lot.

    -是的,這意味著很多。

  • You know, I can remember being in high school

    你知道,我還記得在高中的時候

  • watching on the news

    看新聞

  • when President Clinton nominated someone to be an ambassador

    當克林頓總統提名某人擔任大使時。

  • who didn't even get the chance to get a vote in the Senate

    連參議院投票權都沒有拿到的人

  • because he was gay.

    因為他是同志。

  • And it sent a message.

    而且它還發了一條資訊。

  • At that age, I hadn't really thought

    在那個年紀,我還沒有真正想過

  • that I would be serving in public service like I am now,

    我會像現在這樣為公眾服務。

  • but it sent a message, you know,

    但它發出了一個消息,你知道的。

  • not only that gay people might be denied a chance to serve

    不僅僅是同性戀者可能被剝奪了服務的機會。

  • but also denied a chance to belong.

    但也被剝奪了歸屬的機會。

  • So the fact that 20-some years later,

    所以,20多年後的事實。

  • tomorrow, I'll go before a committee

    明天,我將在委員會面前

  • and hopefully receive a vote that will make it possible

    並希望獲得投票權,使之成為可能。

  • once the confirmation vote comes up

    一旦到了確認投票的時候

  • to become a confirmed cabinet member --

    成為確認的內閣成員 -- --

  • I just hope that that sends a different, better,

    我只希望,能發出不一樣的,更好的。

  • opposite message to some kid who's watching right now,

    相反的資訊給一些孩子誰是現在看。

  • that you have every right to belong, every right to serve,

    你有一切歸屬權,一切服務權。

  • every right to be part of this country.

    有權成為這個國家的一部分。

  • -Four years from now, what do you hope

    -四年後,你希望什麼?

  • that you will have accomplished in the role?

    你在這個角色中會有什麼成就?

  • -You know, I'd love to be able to look back

    -你知道嗎,我很想回頭看一看

  • on a tenure as secretary and say first of all

    祕書的任期,並首先說到的是

  • that travel was and remains safe for workers and for travelers,

    旅行對工人和旅行者來說是安全的,而且仍然是安全的。

  • but also above and beyond that,

    但也在此之上。

  • that America restored its leadership role

    美國恢復其上司作用

  • when it came to infrastructure.

    在基礎設施方面。

  • We've fallen behind. We've been expected to tolerate

    我們已經落後了。我們被期望容忍

  • roads and bridges falling into disrepair,

    道路和橋樑年久失修;

  • passenger rail being way behind what our fellow --

    客運鐵路遠遠落後於我們的...

  • our, you know, counterparts, citizens in other countries

    我們的,你知道的,同行,其他國家的公民。

  • are able to enjoy,

    能夠享受。

  • just a lot of things where we've settled for less,

    只是很多事情,我們已經解決了少。

  • and I think now is a chance to do something about that.

    我認為現在是一個機會來做一些事情。

  • I'd love to look back on these years and say

    我很想回想這些年的生活說

  • this was when electric vehicles became much more widely adopted

    這時,電動汽車得到了更廣泛的應用。

  • and the possibilities there

    的可能性

  • with technology around electric vehicles,

    與電動汽車周邊技術。

  • around automated vehicles if we can get the safety part right,

    如果我們能把安全部分做好,在自動車周圍。

  • and a whole bunch of other things that are coming

    和其他一大堆即將到來的事情。

  • could allow us to say that America became better prepared

    可以讓我們說,美國變得更有準備了

  • for the climate crisis, more just,

    為氣候危機,更加公正。

  • and more economically sound

    和更健全的經濟

  • because we did what we had to do when it came to infrastructure.

    因為在基礎設施方面,我們做了我們必須做的事情。

  • I know it's seen as kind of a nerdy topic sometimes.

    我知道這有時被看作是一種書呆子的話題。

  • But I think it's one of the most interesting things

    但我認為這是最有趣的事情之一。

  • that is before the administration right now,

    這是在政府面前,現在。

  • and I'm really excited to do my part.

    我真的很高興能儘自己的一份力。

  • -Good luck tomorrow, and anything we can do to help --

    -祝你明天好運,以及我們能做的任何事情 --

  • We'd love to have you back on the show whenever.

    我們希望你能隨時回到節目中來。

  • Thank you so much for coming on the show.

    非常感謝你能來參加這個節目。

  • Mayor Pete Buttigieg.

    市長皮特-布提吉格。

-My next guest is the former mayor of South Bend, Indiana,

-我的下一位客人是印第安納州南本德市的前市長。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 TheTonightShow 市長 皮特 總統 大廈 確認

皮特-布提吉格的內閣提名是歷史性的。 (Pete Buttigieg’s Cabinet Nomination Is Historic)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 21 日
影片單字