Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • what happened was that we all knew that was gonna be big news for a while.

    發生了什麼事,我們都知道這是要去 是大新聞了一段時間。

  • So we all came down here.

    所以我們都來到了這裡。

  • Bush, Clinton, Wilson, all of us.

    布什,克林頓,威爾遜,我們所有人。

  • We got our pictures taken, told you what you wanted to hear, and way pretty much forgot about it.

    我們拍了照片,告訴你你想聽的話,然後就忘了。

  • Welcome to watch Mojo.

    歡迎觀看《魔域》。

  • And today we're counting down our picks for the top 10 criminally underrated comedy movies of all time.

    今天我們就來盤點一下我們所選的十大被低估的喜劇電影。

  • Dewey Cox needs to think about his entire life before he plays.

    杜威-考克斯在打球之前,需要考慮一下自己的一生。

  • Yes, you're like Yoda.

    是的,你就像尤達。

  • Yeah, I know.

    是的,我知道。

  • This'll feels weird.

    這感覺很奇怪

  • Are you?

    你是嗎?

  • Are you sure this legal?

    你確定這合法嗎?

  • I don't know.

    我不知道。

  • It's fun, though, Is it?

    但很有趣,是嗎?

  • For this list will be looking at comedy films that tend not to get the attention they richly deserve.

    因為這份名單將著眼於喜劇電影,往往沒有得到他們豐富的關注。

  • Which hilarious film needs more love?

    哪部搞笑電影更需要愛?

  • Let us know in the comments.

    請在評論中告訴我們。

  • Number 10.

    10號

  • They came together.

    他們走到了一起。

  • Well, it's kind of a corny, romantic comedy kind of story.

    嗯,這是一種老套的, 浪漫喜劇樣的故事。

  • That's true.

    這倒是真的。

  • That is true.

    這倒是真的。

  • Reuniting the director and some of the cast from wet hot American Summer They Came Together suffered a similar fate of mostly being overlooked.

    重返溼熱的《美國之夏》中的導演和部分演員,《他們來了》也遭遇了類似的命運,大多被忽略。

  • Paul Red and Amy Poehler star in a love story for the Ages, although this movie is more interested in poking fun at romantic comedies than being one Joel.

    保羅-雷德和艾米-波勒主演的愛情故事,雖然這部電影更多的是對浪漫喜劇的嘲諷,而不是一喬爾。

  • Wait.

    等一下

  • Mm yeah, I might have judged you too harshly at the party.

    嗯,是的,我可能已經判斷你太苛刻的黨。

  • I know this sounds crazy, but would you like to have a me?

    我知道這聽起來很瘋狂,但你想擁有一個我嗎?

  • A Coffee with Cup?

    杯子咖啡?

  • Despite being a bit all over the place, they came together, is witty and features an absolutely stacked cast.

    儘管有點兒過火,但他們走到了一起,很是詼諧,而且演員陣容絕對堆砌。

  • There was another character that was just a important as the two of us.

    還有一個角色,和我們兩個人一樣重要。

  • New York City.

    紐約市。

  • Mm.

    嗯。

  • So New York City is like another character.

    所以紐約市就像另一個角色。

  • Lava leads air.

    熔岩引領空氣。

  • Tremendous.

    巨大的。

  • Some of the movies biggest laughs come courtesy of supporting characters like Christopher Maloney's Roland and Ed Helms.

    電影中一些最大的笑點來自於配角,比如克里斯托弗-馬洛尼的羅蘭和艾德-赫爾姆斯。

  • Egbert Onley.

    Egbert Onley.

  • Thing I can guess is somebody else must have gone into the bathroom, put my costume on shit in it and left it there.

    我能猜到的是,一定是有人進了衛生間,把我的服裝穿在裡面拉屎,然後丟在那裡。

  • That is the only logical explanation.

    這是唯一符合邏輯的解釋。

  • Number nine Kingpin.

    九號王牌。

  • Come on, boy.

    來吧,孩子。

  • Full.

    全。

  • The name's not boy, it's Roy, sandwiched between Dumb and Dumber.

    這個名字不是男孩,是羅伊,夾在笨笨和笨笨之間。

  • And there's something about Mary.

    還有瑪麗的一些事情。

  • Kingpin is very much a must watch fairly brothers flick, even if it's not always treated as such.

    王牌特工》是非常必看的相當兄弟片,即使它不一定被當作。

  • Desperate for a big payday, a former bowler takes a naive Amish guy under his wing, but their journey to Reno proves to be anything but simple Things feels weird.

    一個前保齡球手急需大筆錢財,他把一個天真的阿米什人收歸麾下,但他們去裡諾的旅程被證明是不簡單的,事情感覺很奇怪。

  • Yeah.

    是啊。

  • Are you sure this is illegal?

    你確定這是違法的?

  • I don't know.

    我不知道。

  • It's fun, though, isn't it?

    不過很有趣,不是嗎?

  • While a touch on the long side kingpin is still one hell of a ride and features an especially memorable performance by Bill Murray in the last 17 years that they hadn't gone by, that I haven't thought about what I'd say to you if I ever ran into you.

    雖然觸目驚心的長篇王牌仍然是一個地獄,並由比爾-默裡在過去17年中的表現特別令人難忘,他們沒有走過,我沒有想過如果我遇到你,我會對你說什麼。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • I bet.

    我打賭。

  • Hello.

    你好啊

  • Irreverent, mean spirited, oddly touching and stupidly funny.

    無厘頭、刻薄、奇異感人、愚蠢搞笑。

  • Kingpin throws out a surprising amount of curveballs and hits way more strikes than gutter balls.

    王牌投出的曲線球數量驚人,命中率遠高於溝球。

  • Number eight Tucker and Dale vs Evil Oh, Howdy, Ho, Officer.

    八號塔克和戴爾對邪惡哦,你好,何警官。

  • We've had a doozy of a day.

    我們今天過得很糟糕

  • There we were, minding our own business, just doing some chores around the house when kids started killing themselves all over my property.

    我們在那裡,管好自己的事,只是做一些家務事 當孩子們開始在我的地盤上自殺。

  • Now, this is a doozy of a film turning all of the slasher conventions on their heads.

    現在,這是一部顛覆所有恐怖片傳統的影片。

  • Tucker and Dale vs Evil follows two hillbillies as their plans to renovate their vacation home is interrupted by a group of college students who keep rudely dying all over the property.

    塔克和戴爾大戰邪惡》講述了兩個鄉下人裝修度假屋的計劃被一群大學生打斷,他們不斷粗暴地死在這裡。

  • There we were.

    我們到了

  • Yep.

    是的。

  • Uh, man in her own business.

    呃,男人在她自己的業務。

  • Yep, Becky's improvements to my new house, the new house when all of a sudden, out of nowhere, these kids started killing themselves all over my property.

    是的,Becky對我的新房子進行了裝修,新房子突然間,不知從何而來,這些孩子開始在我的地盤上自殺。

  • Tucker and Dale vs Evil is a comedy horror that prioritizes laughs over frights, although the film does manage to sneak in a few genuine scares among its many laugh out loud moments, whether it's Halloween or just a random day in the spring, Tucker and Dale vs Evil always hits the spot.

    塔克和戴爾大戰邪惡》是一部優先考慮笑點而非驚嚇的喜劇恐怖片,雖然影片在眾多笑點中也能偷偷地加入一些真正的驚嚇,不管是萬聖節還是春天的隨便一天,《塔克和戴爾大戰邪惡》總能打動人心。

  • All right, I'm gonna do it right now.

    好吧,我現在就去做。

  • All right, hold on.

    好吧,等一下。

  • Hello?

    喂?

  • All right, Now, whatever you say, just smile and laugh.

    好了,現在,不管你說什麼,只要笑一笑就好了。

  • That shows confidence.

    這表明了信心。

  • Smiling left.

    微笑著離開。

  • Okay, do it for our number seven Top secret.

    好吧,為了我們的七號絕密而做。

  • Not remember, Nick.

    不記得了,尼克。

  • This is the first time rock music has ever been allowed in this country.

    這是搖滾樂在這個國家第一次被允許。

  • So you're not just a performer.

    所以你不僅僅是一個表演者。

  • You're an ambassador representing America from the same minds responsible for Airplane and the Naked Gun.

    你是代表美國的大使... ...來自負責《飛機》和《裸槍》的同一批人。

  • Siri's top secret is by no means a lesser film in the Zucker Brothers or Jim Abrams filmography.

    Siri的最高機密》在扎克兄弟和吉姆-艾布拉姆斯的電影作品中,絕不是一部較差的電影。

  • Ease starring a charismatic Val Kilmer as an Elvis Presley type rock star who ends up fighting in the resistance in East Germany.

    易》由魅力十足的瓦爾-基爾默主演,他飾演的貓王型搖滾明星,最後在東德參加抗戰。

  • Top secret throws out one silly joke after another, with a ridiculous number of them landing eyes.

    絕密拋出了一個又一個愚蠢的笑話,其中有不少可笑的笑話落眼。

  • He all right way to call the other day, and he's just a little horse beat an impromptu tic tac toe match or a singing horse.

    前幾天他一路打來電話,他只是一個小馬打一個即興的井字比賽,或者是一個唱馬。

  • Top Secret spoofs everything under the sun and shows there is no such thing as a punchline that's too wacky.

    絕密》惡搞了天下所有的東西,說明沒有什麼東西是太古怪的。

  • Number six.

    六號

  • Death at a Funeral.

    葬禮上的死亡。

  • There's a reason so many comedies boiled down toe awful people being horrible to each other.

    有一個原因,許多喜劇歸結為可怕的人是可怕的對方。

  • That formula just works.

    這個公式就是有效。

  • If there's anything I could do, Sandra, I don't put your hand there, do you?

    如果有什麼我可以做的,桑德拉,我不把你的手放在那裡,你呢?

  • Leaves Much Marks 2000 and seven.

    留下了很多馬克2000和7。

  • Death at a funeral sees brothers, mothers and secret lovers coming together to mourn the death of a family's patriarch, a supposedly sorrowful affair that ends up involving Ah, lot of hallucinogens.

    葬禮上的死亡,看到兄弟、母親和祕密戀人一起悼念一個家族的族長的死亡,本來是一件很悲痛的事情,最後卻涉及到啊,很多的致幻劑。

  • What's going on?

    發生什麼事了?

  • I don't know.

    我不知道。

  • Mhm.

  • A pitch black comedy.

    一部漆黑的喜劇。

  • This film throws anything resembling common decency out the window and is all the better for it.

    這部電影將任何類似於常識性的東西都拋到了窗外,並是以變得更好。

  • What the hell is going on?

    這到底是怎麼回事?

  • Someone in E knew it when there's a naked man on the roof and a Peter Dinklage in attendance, any event even a funeral can be turned into a farce.

    E中有人知道,當屋頂上有一個裸體男人和一個彼得-丁克萊奇出席時,任何事件甚至葬禮都可以變成一場鬧劇。

  • Number five Bofinger.

    五號博芬格。

  • At that moment, we and by we I mean me, will be important.

    在那一刻,我們,我指的是我,將是重要的。

  • Making a movie is pretty difficult, especially when the lead has no idea he's in it.

    拍一部電影是相當困難的,尤其是當主角不知道自己在裡面的時候。

  • A satire of the movie business that brings together the immeasurable talents of Steve Martin and Eddie Murphy, Bofinger tends to be forgotten in discussions of either comedians.

    博芬格》是一部諷刺電影業的影片,彙集了史蒂夫-馬丁和埃迪-墨菲不可估量的才華,在討論任何一位喜劇演員時,往往會被遺忘。

  • Best works.

    最好的作品。

  • It's to Serie Will try to make a movie and not a film.

    這是對意麗會嘗試拍電影而不是電影。

  • Martin is delightful as the sleazy but likable Bofinger, a producer who will use every trick in the book to direct a movie.

    馬丁飾演的博芬格很討人喜歡,他是一個為了導演一部電影會用盡一切手段的製片人。

  • Murphy also delivers one of his best ever performances, doing double duty as a paranoid Hollywood, a lister and his naive body double.

    墨菲的表演也是他有史以來最精彩的一次,他做了一個偏執的好萊塢,一個李斯特和他天真的身體替身的雙重任務。

  • Does that seem a little dangerous?

    這樣做是不是有點危險?

  • A.

    A.

  • No, no way have professional stuntmen doing the driving so you'll be completely safe.

    不,不可能有專業的特技演員來駕駛,所以你會完全安全。

  • Number four l A story A story set in Los Angeles are a dime a dozen, but there's nothing else quite like l.

    第四號 我的故事 以洛杉磯為背景的故事比比皆是 但沒有什麼比得上我了

  • A story.

    一個故事。

  • What's this Earthquake?

    這是什麼地震?

  • How strong is it?

    它有多強?

  • Harris E.

    Harris E.

  • Give it a four.

    給它四分。

  • Written by and starring Steve Martin L.

    由史蒂夫-馬丁L編劇並主演。

  • A.

    A.

  • Story chronicles the start of a peculiar but sweet romance between a journalist and a weatherman who happens to have a traffic sign is a wingman showing the realities of Los Angeles while also not ignoring the city's magical alert.

    故事記錄了一個記者和一個氣象員之間開始了一段奇特而又甜蜜的戀情,而氣象員恰好有一個交通標誌是展示洛杉磯現實的僚機,同時也不忽視這個城市的神奇警報。

  • The film finds honesty in its absurdity.

    影片在荒誕中找到了誠實。

  • Hi, my name is Bob.

    嗨,我叫鮑勃。

  • I'll be your Robert.

    我將是你的羅伯特。

  • Hi, How are you?

    嗨,你好嗎?

  • Thank you very much.

    非常感謝你。

  • L.

    L.

  • A story presents surreal gags and outlandish scenarios as matter of fact, Lee, as it's quieter moments, allowing them to coexist in perfect harmony.

    一個故事呈現出超現實的插科打諢和離奇的場景,李,因為它的安靜時刻,讓它們完美和諧地共存。

  • I should warn you that what I'm old and it might take a little while.

    我得提醒你,我年紀大了,可能需要一點時間。

  • Oh my God, I'm the other day Number three Real life.

    哦,我的上帝,我是前幾天三號真實生活。

  • Only six of these cameras were ever made.

    這些相機只生產了6臺。

  • Only five of them ever worked.

    其中只有五個人曾經工作過。

  • We had four of those.

    我們有四個這樣的。

  • What's more interesting than reality?

    有什麼比現實更有趣?

  • Riel Life's Albert Brooks wants to film something truly authentic and begins a project to document the daily lives of a typical American family.

    Riel Life的Albert Brooks想要拍攝一些真實的東西,並開始了一個記錄一個典型美國家庭日常生活的項目。

  • For an entire year, the Felton's lived in Wisconsin, the Yeager's lived in Arizona.

    整整一年,費爾頓家住在威斯康星州,耶格爾家住在亞利桑那州。

  • You spend the winter in Wisconsin.

    你在威斯康星州過冬。

  • Naturally, it does not take too long for this experiment to go off the rails, a parody of documentaries and co written and directed by Brooks.

    自然,這個實驗沒過多久就走火入魔了,這是一部模仿紀錄片的作品,由布魯克斯聯合編導。

  • Real Life takes plenty of subtle and not so subtle jabs at the film industry in general publicity.

    現實生活》在一般的宣傳中,對電影行業進行了大量微妙和不微妙的嘲諷。

  • This is a trucker, driver and a trucker, okay, and there's a few other people.

    這是個卡車司機,司機和卡車司機,好吧,還有其他幾個人。

  • They're not here right now.

    他們現在不在這裡。

  • Now, of course, thanks to modern technology, these people really are needed.

    當然,現在由於現代科技的發展,真的需要這些人。

  • But the union makes us take him.

    但工會讓我們拿他。

  • So, folks, we'll see if the premier, while quite loose on plot real life, makes up for it.

    所以,親們,我們看看首映禮雖然在劇情上現實生活中相當寬鬆,但是否能彌補。

  • With plenty of memorable sequences and an unflinching commitment to seeing its premise through to the bitter end, I never thought I'd say this.

    有著大量令人難忘的鏡頭,以及堅定不移地將其前提貫徹到底的決心,我從未想過我會這麼說。

  • The studio is right.

    工作室是對的。

  • The audience loves fake.

    觀眾愛假。

  • They crave fake number two Waiting for Guffman generally Christopher Guest and Eugene Levy's collaborations air a safe bet when it comes to high quality ensemble comedies.

    他們渴望假二號《等待格夫曼》一般克里斯托弗-格斯特和尤金-李維的合作,當涉及到高質量的合拍喜劇時,是一個安全的賭注。

  • Where I'm having a problem is, sometimes the horse comes out and I can't get past the Cow.

    我遇到的問題是,有時候馬出來了,我卻過不了牛。

  • The first of many great showcases of the duo's talent from documentaries Waiting for Guffman focuses in a small town staging a theater show that might attract attention from a New York bigwig.

    紀錄片《等待格夫曼》是二人才華的第一次大展示,聚焦在一個小鎮上演的戲劇表演,可能會吸引紐約大人物的注意。

  • The Oppenheimer organization is delighted to inform you that it will be sending a representative Mr Morton Guffman to view the production and enlighten us with his comments.

    奧本海默組織很高興地通知你,它將派代表莫頓-蓋夫曼先生去看這部作品,並向我們提出意見。

  • Be it the slightly delusional Albertsons, the ambitious director, quirky or the scientific UFO expert Waiting for Guffman fills Blaine with colorful characters that never lose their humanity despite their quirks.

    無論是略帶妄想的艾伯森、野心勃勃的導演、古靈精怪還是科學的UFO專家《等待格夫曼》都讓布萊恩充滿了豐富多彩的角色,儘管他們有怪癖,但從未失去人性。

  • Witty, charming and intelligent, Waiting for Guffman is improvisational comedy at its best.

    詼諧、迷人、智慧,《等待格夫曼》是最好的即興喜劇。

  • Bring bartering for ring for boring boring.

    帶著以物易物的戒指來換取無聊的無聊。

  • Before we unveil our number one pick, here are a few honorable mentions Black Dynamite because the blaxploitation genre was seldom this funny.

    在我們揭曉我們的頭號人選之前,這裡有幾個值得一提的《黑火藥》,因為黑色幽默片的風格很少這麼有趣。

  • Freeze turkeys dirty work.

    凍火雞的髒活。

  • Because if you like Norm McDonald's brand of comedy, this film is a must watch.

    因為如果你喜歡諾姆-麥克唐納的喜劇品牌,這部電影一定要看。

  • It smells like fish in here.

    這裡有魚的味道

  • What is that?

    那是什麼?

  • What was that some sort of signal?

    那是什麼信號?

  • Uh, is that a signal?

    呃,這是一個信號?

  • You wearing a wire?

    你戴著竊聽器?

  • No, it really does smell like fish in here, Jeff, because we're doll is a treasure.

    不,這裡確實有股魚腥味,傑夫,因為我們的娃娃是個寶。

  • And when the film hits, it hits hard theme man who knew too little?

    而電影一出,就狠狠地打擊了主題人,他知道的太少了?

  • Because Bill Murray as an accidental spy is a solid enough concept for a few laughs.

    因為比爾-默裡飾演一個意外的間諜,這個概念足夠紮實,可以讓人笑幾聲。

  • You wanna tell me what you think you were doing, sir?

    你能告訴我你在做什麼嗎,先生?

  • Well, back in the straightaway, 95.

    好了,回到直道,95。

  • I could have gone faster, but I lost you.

    我本可以走得更快,但我失去了你。

  • What about Bob?

    鮑勃呢?

  • Because Frank Oz, Bill Murray and Richard Dreyfuss are a recipe for hilarity.

    因為弗蘭克-奧茲、比爾-默裡和理查德-德雷福斯是搞笑的祕訣。

  • Leo.

    里奧

  • I see salt and pepper is their assault substitute.

    我看鹽和胡椒粉是他們的攻擊替代品。

  • I'll get before we continue.

    在我們繼續之前,我會得到。

  • Be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    請務必訂閱我們的頻道,並按鈴獲得我們最新的視頻通知。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    您可以選擇通知您不定期的視頻或所有的視頻。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    如果你在手機上,請確保你進入設置並打開通知。

  • Number one.

    第一。

  • Walk Hard.

    艱難前行。

  • The Dewey Cox Story Mr Cox, You don't have to give him a moment, son.

    杜威・寇克斯的故事 寇克斯先生,你不需要給他時間,孩子。

  • Dewey Cox needs to think about his entire life before he plays Ah, flop at the box office that went on to become a cult hit.

    杜威-考克斯需要考慮一下自己的一生,然後再演啊,在票房上的失敗,後來成為邪教的熱門。

  • Walk Hard.

    艱難前行。

  • The Dewey Cox Story is an endlessly quotable parody of music biopics that also has a fantastic soundtrack in my dreams, You're blowing me some kisses.

    杜威-考克斯的故事》是一部引經據典的模仿音樂傳記片,它的背景音樂也很精彩,在我的夢裡,你給我吹了幾個吻。

  • When the wrong kid dies, do he sets out to live Life twice is hard becoming a famous musician in the process, covering multiple decades and containing practically a gag.

    當錯誤的孩子死了,他是否著手生活兩次是很難成為一個著名的音樂家在這個過程中,涵蓋了多個幾十年,幾乎包含了一個噱頭。

  • A second same hey needs more blankets and he needs less blankets.

    第二個相同的嘿需要更多的毯子,他需要更少的毯子。

  • I'm afraid you're right.

    恐怕你是對的。

  • Walk Hard is an ambitious tribute to the music business that masterfully blend sincerity with goofiness.

    艱難前行》是對音樂界的一次野心勃勃的致敬,它巧妙地將真誠與傻氣融合在一起。

  • Don't leave me, Edith.

    別離開我,伊迪絲

  • Don't Leave me, Edith.

    不要離開我,伊迪絲

  • There's a title for a song that's not a bad How many comedies conclusion to feature cameos by both Elvis and the Beatles?

    有一首歌的名字還不錯 有多少喜劇片的結尾要同時請貓王和披頭士客串?

  • That was freaking transcendental.

    那是嚇人的超凡脫俗。

  • Paul McCartney, Don't you agree?

    保羅-麥卡特尼,你不同意嗎?

  • John Lennon?

    約翰-列儂?

  • Yes, Duty Cokes with meditation.

    是的,值班可樂與冥想。

  • There's no limit to what we can imagine.

    我們的想象力是無限的。

  • Do you agree with our picks?

    你同意我們的選擇嗎?

  • Check out this other recent clip from Watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    看看這個其他最近的剪輯從Watch Mojo,並一定要訂閱和按鈴通知我們最新的視頻。

what happened was that we all knew that was gonna be big news for a while.

發生了什麼事,我們都知道這是要去 是大新聞了一段時間。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 WatchMojo 電影 故事 通知 影片 邪惡

史上被低估的十大犯罪喜劇電影排行榜 (Top 10 Criminally Underrated Comedy Movies of All Time)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 21 日
影片單字