Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • I want to give you the truth of what our current mayor of London has been doing for the last five years that he's been in office.

    我想給大家講講我們現任倫敦市長在過去五年的任期內所做的真相。

  • So here you see a picture and this is our mayor with his big promises back in 2016 when he was elected.

    所以在這裡你看到一張圖片,這是我們的市長在2016年當選的時候,他的大承諾。

  • And you can see from that headline that he had promised a quote unquote better.

    從這個標題可以看出,他曾承諾過要引言更好。

  • London.

    倫敦:

  • That's what he said on when he was elected in 2016.

    這是他在2016年當選時說的。

  • He pledged to quote, invest in and protect youth services in London right now.

    他承諾現在就引用、投資和保護倫敦的青年服務。

  • End quote, Invest in and protect youth services in London right now, but he's done the opposite.

    結束語,現在投資和保護倫敦的青年服務,但他卻做了相反的事情。

  • Instead, he has cut spending.

    相反,他削減了開支。

  • He's closed our youth centers, and he is now creating what we're calling a lost generation.

    他關閉了我們的青年中心,他現在正在創造我們所說的迷失的一代。

  • I wanna tell you more about this.

    我想告訴你更多關於這個。

  • So during those 2016 elections for London mayor, more than 40,000 young people signed a petition and they asked the candidates to pledge to do this.

    所以在2016年倫敦市長的那些選舉中,有超過4萬名年輕人簽署了一份請願書,他們要求候選人承諾這樣做。

  • And this is a quote from that survey coming from our younger generation.

    而這是該調查中來自我們年輕一代的一句話。

  • They asked the candidates to pledge to quote, invest in and protect you services in London right now and that's what the mayor promised to do.

    他們要求候選人承諾現在就在倫敦報價、投資和保護你的服務,這就是市長承諾要做的事情。

  • That's what the kids asked for.

    這是孩子們要求的。

  • And in the mayor's campaign manifesto, he vowed to quote, do all in his power to make London better as he was sworn in as the new mayor.

    而在市長的競選宣言中,他在宣誓就任新市長時,發誓要引用他的一句話,盡其所能讓倫敦變得更好。

  • And you Seymour of these, um, pictures coming up here of the headlines in the papers of him promising in his manifesto to change London.

    而你西摩... ...這些,嗯,圖片來到這裡的頭條新聞 在報紙上,他承諾在他的宣言改變倫敦。

  • And he claimed quote that he would make London safer by restoring neighborhood policing, tackling gangs and knife crime.

    他還聲稱,他將通過恢復街區治安,打擊幫派和刀匪犯罪,讓倫敦更加安全。

  • And we all know how that's worked out.

    我們都知道結果是怎樣的。

  • The King is is that evidence from young Londoners to the mayor's Knife Crime Summit into in October 2016 show that among young people they most wanted these things and I'm gonna quote to you what they told him.

    國王是,從倫敦年輕人到市長的刀犯罪峰會成2016年10月的證據顯示,在年輕人中,他們最想要這些東西,我要向你引用他們告訴他的話。

  • At his Mayors Knife Crime Summit back in 2016.

    在2016年他的市長刀具犯罪峰會上。

  • They said they wanted quote investment in new services and clubs.

    他們說,他們希望報價投資新的服務和俱樂部。

  • They wanted mentoring.

    他們希望得到指導。

  • They wanted outreach and youth workers.

    他們希望有外展和青年工作者。

  • They wanted work programs and workshops, and they wanted mental health support and 24 7 access to advice.

    他們想要工作計劃和講習班,他們想要心理健康支持和24小時的諮詢。

  • This is coming from young people at a summit the mayor had in October of 2016.

    這是來自2016年10月市長的一次峰會上的年輕人。

  • What did the mayor dio Instead?

    市長又做了什麼?

  • He has massively cut spending.

    他大規模地削減了開支。

  • And don't take my word for it.

    也不要相信我的話。

  • Here is one of the many, many headlines I'm gonna show you today.

    這是我今天要給大家看的眾多頭條新聞中的一條。

  • This one's from the Guardian, and it says it there in black and white Youth club club closures put young people at risk of violence worn.

    這個是《衛報》上寫的,它說它在那裡用黑白色的青年俱樂部俱樂部的關閉使年輕人面臨暴力的風險穿。

  • Our MPs and the hard fax are this.

    我們的議員和硬傳真就是這樣。

  • Our youth service budgets were cut by 46% between 2012 and 2019, and an even larger cut in funding is being implemented this year.

    2012年至2019年,我們的青年服務預算被削減了46%,今年將實施更大規模的經費削減。

  • Let's look at some of the numbers, and these were going to shock you.

    我們來看看一些數字,這些都會讓你震驚。

  • These are 10 of the worst performing boroughs here in London.

    這是倫敦表現最差的10個區。

  • And look at some of these numbers.

    看看這些數字

  • It's hard for me to even read these numbers to you Barking and Dagenham.

    我很難把這些數字讀給你們巴金和達根漢姆聽。

  • They've cut £1.5 million on the budget, and I'll leave these up there for a while.

    他們在預算上削減了150萬英鎊,我就把這些東西暫時放在上面。

  • That's a 68% drop.

    跌幅達68%。

  • Enfield, down £3.1 million cut in budget and 88% drop in the budget.

    恩菲爾德,減少了310萬英鎊的預算,預算下降了88%。

  • Hounslow dropping £600,000.

    侯斯洛掉了60萬英鎊。

  • That's a drop in 73% on the budget tower Hamlets Where I'm going to be tonight, the mayor cut your budget by £4.7 million.

    這是一個下降在73%的預算塔哈姆雷特我今晚要去的地方,市長削減你的預算470萬英鎊。

  • That's a 54% cut in your budget.

    你的預算削減了54%。

  • Look at those numbers.

    看看這些數字。

  • They're shocking, shocking those numbers.

    他們是令人震驚的,令人震驚的這些數字。

  • And it's the absolute opposite of what the mayor pledged to you.

    而這與市長向你承諾的完全相反。

  • But you can't get around the data.

    但你無法繞過數據。

  • The data shows exactly what happens.

    數據顯示,到底發生了什麼。

  • And instead of doing what he promised is, he promised, he in fact closed your youth centers.

    而他沒有做到他所承諾的,他承諾的,他事實上關閉了你們的青少年中心。

  • And you can see in this headline here from the Observer.

    你可以從觀察家報的這個標題中看到。

  • A third of youth clubs in London fear closure by year ends and, according to a report it's called London's Lost Youth Services is the 2019 Assembly report.

    倫敦三分之一的青年俱樂部擔心在年底前關閉,根據一份名為倫敦失落的青年服務的報告,這是2019年的大會報告。

  • Since 2011, London has lost at least 100 youth centers, 100 youth centers lost in London since 2011, and that the report goes on to detail exactly what's happening.

    自2011年以來,倫敦至少失去了100個青年中心,自2011年以來,倫敦失去了100個青年中心,報告還詳細介紹了具體的情況。

  • It said the number of U centers has fallen from 234 in 2011 to 130 last year.

    它說,U中心的數量已經從2011年的234個下降到去年的130個。

  • That's a net loss of 104 sites, but it gets worse.

    那就是淨損失104個站點,但情況會變得更糟。

  • More than 560 youth workers have lost their jobs in the same time.

    同期有560多名青年工人失業。

  • This, strangely enough, has also coincided with a rise in youth violence.

    奇怪的是,這也與青年暴力事件的增加相吻合。

  • And the report goes on to say, overall spending on you services has now been cut by 46% since 2011, with 29 London councils having a cut of a combined £26.3 million.

    而報告中說,自2011年以來,目前整體的你服務支出已經削減了46%,其中29個倫敦議會的削減額度合計達2630萬英鎊。

  • How could my friend Mac in Homer tonight Wally Foster be expected to run his incredible community center when our mayor is cutting £26.3 million from the budget?

    今晚我在荷馬的朋友麥克... ...沃利-福斯特怎麼會被期望去管理他那不可思議的社區中心呢? 當我們的市長從預算中削減2630萬英鎊的時候?

  • Mac would probably do amazing things with £30,000 but they're cutting £26 million and the report finishes off by saying that projections of use service spending suggest MAWR cuts to come.

    Mac可能會用3萬英鎊做驚人的事情,但他們正在削減2600萬英鎊,報告最後說,對使用服務支出的預測表明MAWR將削減。

  • Your current mayor is projecting Mawr and Mawr cuts to our community centers, and you can see here on screen.

    你的現任市長正在向我們的社區中心投射Mawr和Mawr削減,你可以在螢幕上看到這裡。

  • Now this comes from the London councils themselves on.

    現在,這來自倫敦議會自己在。

  • This is a key fact that they're admitting you can see here in black and white.

    這是他們承認的一個關鍵事實,你可以在這裡黑白分明地看到。

  • £4 billion cut from core funding for local services in London between 2010 and 2020.

    從2010年到2020年,倫敦地方服務的核心資金削減40億英鎊。

  • They are admitting they are cutting £4 billion from the core services.

    他們承認他們正在從核心服務中削減40億英鎊。

  • This is unacceptable, and you can see again on the screen here, and this comes from.

    這是不可以接受的,你可以再這裡的螢幕上看到,這來自於。

  • Bernardo is one of the top Children's charities here in London, and it warns, and you can see it here.

    伯納多是倫敦頂級的兒童慈善機構之一 它警告說,你可以在這裡看到它。

  • Children services are at, ah, breaking point.

    兒童服務是在,啊,突破點。

  • Ah, breaking point.

    啊,突破點。

  • And that's what Bernardo's is saying independently of everything that we're seeing.

    這就是Bernardo的說法,獨立於我們看到的一切。

  • And I just want to finish off with some data from the charity called London Youth.

    最後我想用一些數據來結束,這些數據來自一個叫倫敦青年的慈善機構。

  • Which is this which was released this summer of this year.

    這就是今年夏天發佈的這個。

  • And it said that 31% of youth club organizations could struggle toe operate within six months.

    並表示,31%的青年俱樂部組織可能會在6個月內難以運作。

  • 31% could struggle to operate within six months.

    31%的人可能在6個月內難以經營。

  • They are dying because of what your mayor has done.

    他們的死亡是因為你們市長的所作所為。

  • More than a quarter, 27% were struggling with running costs, and 47% of them had furloughed staff.

    超過四分之一,27%的人在為運行成本而苦惱,其中47%的人有辭退員工的情況。

  • And again, another headline.

    又是一個頭條。

  • And we see these every single day.

    而我們每天都能看到這些。

  • Uh, I TV news is investigating, reveals grassroots sports are feeling the squeeze of these council cuts.

    呃,我電視新聞正在調查,揭示草根體育正在感受這些議會削減的擠壓。

  • These cuts manifest themselves in so many ways, and here you can see it, the younger generation more things that they don't have the choice to.

    這些割裂表現在很多方面,這裡你可以看到,年輕一代更多的東西,他們沒有選擇。

  • And that survey earlier goes on to say that it found that 78% of our youth were engaging.

    而剛才那個調查還說,它發現我們78%的年輕人都在參與。

  • 78% of our communities were engaging with fewer younger people.

    我們78%的社區與年輕人接觸較少。

  • And the worry is that these younger people will never return to the clubs.

    而擔心的是,這些年輕人永遠不會回到俱樂部。

  • 73% of them said that mental health that the young people have been affected.

    其中73%的人表示,年輕人的心理健康受到了影響。

  • And you know, this table here pretty much shows it all.

    你知道,這個表格幾乎顯示了一切。

  • Here.

    給你

  • You can see the Net Youth service staff cuts from 2011 all the way up to where we are in 2020 and look at what happened while the mayor was there.

    你可以看到從2011年一直到2020年的網青服務人員裁減情況,看看市長在任時發生了什麼。

  • Look at how he slashed and slashed you.

    看他怎麼一刀一刀地砍你。

  • Service staff cuts.

    削減服務人員。

  • Look at how it just gone up from 200 to 300 to 400 to 500.

    你看它剛從200到300再到400到500,怎麼就漲了呢?

  • And he just keeps slashing and slashing and slashing.

    他只是不停地砍啊砍,砍啊砍。

  • Are you service staff?

    你是服務人員嗎?

  • What do we expect to happen when the mayor cuts our budgets, cuts the staff?

    當市長削減我們的預算,裁員時,我們期待發生什麼?

  • It's no surprise that we're struggling with what we're struggling today.

    我們今天的掙扎並不奇怪。

  • My house want, want, want help?

    我家要、要、要幫忙?

  • Why stop my wife?

    為什麼阻止我的妻子?

I want to give you the truth of what our current mayor of London has been doing for the last five years that he's been in office.

我想給大家講講我們現任倫敦市長在過去五年的任期內所做的真相。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 削減 倫敦 市長 服務 預算 年輕人

"他正在創造一個失落的一代"?:為什麼我們的倫敦市長要關閉青年中心--布萊恩-羅斯 ("He Is Creating A Lost Generation" ?: Why Our Mayor Of London Is Closing Youth Centres - Brian Rose)

  • 2 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 20 日
影片單字