Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Ever since Franklin D Roosevelt coined the term in the 1930s, the first hundred days

    自從富蘭克林-羅斯福在20世紀30年代創造了這個詞以來,第一個一百天

  • in office have become a yardstick to measure the accomplishments of U.S. presidents and

    在任期間,已經成為衡量美國總統成就的標尺。

  • political leaders around the world. But how effective is the 100-day mark in judging their success?

    世界各地的政治領導人。但是,在判斷他們的成功時,100天的標誌有多大效果呢?

  • The first 100 days is just a tiny fraction of a four-year U.S. presidential term, but

    前100天只是美國四年總統任期的一小部分,但。

  • the idea that a lot can be achieved in a short period originated long before President Roosevelt. "So help me God."

    短時間內可以完成很多事情的想法 早在羅斯福總統之前就有了。"所以,上帝幫助我。"

  • Exiled French emperor Napoleon Bonaparte's escape from the island of Elba in 1815, return

    厄爾巴島之行

  • to power in Paris, and subsequent defeat at the Battle of Waterloo, all in a period of

    在巴黎執政,以及隨後在滑鐵盧戰役中的失敗,所有這些都是在一個時期內發生的。

  • under four months, is known as 'Les cent jours'.

    四個月以下,被稱為 "Les cent jours"。

  • However, it wasn't until the 20th century when FDR was elected president of the United

    然而,直到20世紀,富蘭克林當選為美國總統後,美國才

  • States that the term became a political catchphrase.

    指出該詞已成為一個政治口號。

  • Roosevelt was elected at a time when the country faced severe challenges during the Great Depression.

    羅斯福當選時,正值國家在大蕭條期間面臨嚴峻挑戰。

  • With unemployment at record levels, the urgent economic situation allowed FDR to achieve

    在失業率達到創紀錄水準的情況下,緊急的經濟形勢讓富蘭克林實現了

  • a remarkable amount in the first hundred days of his presidency.

    在他擔任總統的頭一百天裡,就取得了顯著的成績。

  • When he took office in 1933, the banks were on the verge of failure. In less than a week,

    當他在1933年上任時,銀行正處於破產的邊緣。在不到一週的時間裡。

  • Roosevelt convinced Congress to pass the Emergency Banking Act that effectively stabilized the

    羅斯福說服國會通過了《緊急銀行法》,有效地穩定了美國的經濟。

  • financial system. While the bill was prepared during the previous administration, Roosevelt

    金融系統。雖然該法案是在上屆政府期間制定的,但羅斯福

  • managed to roll out 14 other major pieces of legislation in his first 100 days, including

    在他的第一個100天裡,他成功地推出了14項其他重要的立法,包括

  • a series of reforms that were part of his New Deal economic program. He also coined

    一系列的改革,是他的新政經濟計劃的一部分。他還創造了

  • the term 'fireside chat' by speaking directly to the public through radio broadcasts.

    通過電臺廣播直接向公眾講話,從而實現 "爐邊談話 "的說法。

  • "I want to tell you what has been done in the last few days."

    "我想告訴你這幾天都做了些什麼。"

  • Roosevelt's leadership style, along with the extraordinary speed of reform, cemented

    羅斯福的上司風格,加上改革的非凡速度,鞏固了

  • his popularity, setting the hundred-day benchmark by which all future presidents would be measured.

    他的受歡迎程度,樹立了衡量未來所有總統的百日標杆。

  • In his first 100 days, Roosevelt passed 76 bills into law, 23 more than his successor

    在他的頭100天裡,羅斯福通過了76項法案成為法律,比他的繼任者多了23項。

  • Harry Truman. Since then, no president has succeeded in passing more than 30, the closest

    哈里-杜魯門。從那時起,沒有任何一位總統成功地通過了30多個,最接近的是

  • being Donald Trump, who was responsible for 28 acts.

    被唐納德-特朗普,他對28項行為負有責任。

  • In addition to his legislative success, FDR issued 99 executive orders, a vast number

    除了立法上的成功,富蘭克林還發布了99項行政命令,大量的

  • compared to subsequent presidents.

    與後來的總統相比,。

  • As impressive as FDR's achievements were, political historians argue that the unique

    儘管富蘭克林的成就令人印象深刻,但政治史學家認為,獨特的。

  • circumstances of the Great Depression made the speed and scale of his impact possible.

    大蕭條的環境使他的影響速度和規模成為可能。

  • The sense of urgency created by the country's economic freefall muted most political opposition.

    國家經濟自由落體所產生的緊迫感使大多數政治反對派噤若寒蟬。

  • More recent presidents faced an increasingly partisan political landscape and a congress

    更多的近代總統面臨著越來越多的黨派政治格局和國會。

  • with stronger subcommittees, which added a new layer of decision-making to the legislative

    有更強大的小組委員會,這為立法機構增加了一層新的決策權。

  • process. Even though American politics has seen significant changes since the Great Depression,

    進程。儘管美國政治自大蕭條以來發生了重大變化。

  • political analysts argue that the first hundred days is still a 'presidential honeymoon'

    政治分析人士認為,前一百天仍是 "總統蜜月"。

  • during which they wield extra influence.

    在這期間,他們發揮了額外的影響力。

  • According to data from the second half of the 20th century, U.S. presidents fared better

    根據20世紀下半葉的數據,美國總統的表現較好

  • with congress earlier rather than later in their inaugural year. With the exception of

    在其就職年的早些時候而不是晚些時候與國會合作。除了

  • Lyndon Johnson and George H. W. Bush, bills that were supported by presidents passed more

    林登-約翰遜和喬治-W-布什,得到總統支持的法案通過了更多。

  • often than those considered later in their tenure.

    往往比任期較晚的人考慮。

  • The percentage of votes from congress in favor of the president's position on bills, motions

    國會在法案、議案中支持總統立場的票數比例。

  • and amendments during that time were on average significantly higher in the first hundred

    和期間的修正案,在前一百年的平均水平顯著提高。

  • days than the rest of the year.

    天比一年中的其他時間。

  • One reason for this, according to political analysts, is that U.S. presidents tend to

    政治分析人士認為,其中一個原因是,美國總統傾向於。

  • be strategic in their support for bills likely to pass congress, partly accounting for the

    在支持有可能通過國會的法案方面具有戰略性,這也是部分原因。

  • perception of early-term success.

    對早期成功的看法。

  • There's also an argument that political leaders are most effective right after their

    也有一種說法是,政治領導人在上任後最有效的是他們的

  • election victory when public opinion is demonstrably on their side, which may strengthen their

    當輿論明顯站在他們這一邊時,可能會加強他們的選舉勝利。

  • hand when dealing with other lawmakers. However, the honeymoon period can be short, as was

    在與其他立法者打交道時的手。然而,蜜月期可能很短,正如。

  • the case for French President Emmanuel Macron. Only a third of French people were satisfied

    法國總統埃馬紐埃爾-馬克龍的情況。只有三分之一的法國人滿意

  • with his presidency after a hundred days, 10% lower even compared to his predecessor

    擔任總統百日後,比前任總統還低10%。

  • Francois Hollande, the most unpopular French president in polling history.

    民調史上最不受歡迎的法國總統弗朗索瓦-奧朗德。

  • In the private sector, a leader's actions at the start of a new job may also have a

    在私營部門,領導者在新工作開始時的行為也可能會有一個

  • lasting impact. A survey of 143 human resources executives found that more than 70% agreed

    持久影響。對143名人力資源主管的調查發現,超過70%的人同意

  • or strongly agreed thatsuccess or failure during the transition period is a strong predictor

    或非常同意 "過渡時期的成敗是一個強有力的預測因素"。

  • of overall success or failure in the job.” According to some business experts, poor decisions

    的工作整體成敗。"一些企業專家認為,決策不當

  • can have an adverse effect on leaders' future working relationships, whereas early wins

    會對上司未來的工作關係產生不利影響,而早期的勝利

  • build trust in their vision.

    建立對其願景的信任。

  • For politicians, early wins often mean passing laws, but is that the best indicator of a

    對於政治家來說,早期的勝利往往意味著通過法律,但這是最好的指標嗎?

  • strong start to a leader's tenure?

    領導者任期的有力開端?

  • While Ronald Reagan only enacted nine laws in his first hundred days, his fiercest critics

    雖然羅納德-里根在他的頭一百天裡只頒佈了九項法律,但他最激烈的批評者是

  • commended him for effectively communicating goals which would define his presidency during

    讚揚他有效地傳達了他在擔任主席期間的目標。

  • the first hundred days.

    前一百天。

  • Conversely, John F Kennedy passed 26 laws in his first hundred days in office, but the

    相反,約翰-肯尼迪在他執政的頭一百天裡,通過了26項法律,但是

  • period was marred by the disastrous Bay of Pigs invasion 87 days into his presidency.

    在他擔任總統87天后,災難性的豬灣入侵事件使這一時期蒙上了陰影。

  • The failed military action at the height of the Cold War was intended to overthrow Cuban

    在冷戰最激烈的時候,這次失敗的軍事行動是為了推翻古巴。

  • dictator Fidel Castro but instead, heightened tensions with the U.S.S.R. and culminated

    獨裁者菲德爾-卡斯特羅,但相反,加劇了與美蘇的緊張關係,並最終導致了

  • in the Cuban Missile Crisis.

    在古巴飛彈危機中。

  • In fact, Kennedy tried to lower expectations for his first 100 days during his inauguration

    事實上,肯尼迪在就職典禮上試圖降低對他前100天的期望值

  • speech, “All this will not be finished in the first 100 days. Nor will it be finished

    講話,"這一切都不會在頭100天內完成。也不會完成

  • in the first 1,000 days, nor in the life of this administration.”

    在前1000天,也在本屆政府的生命中。"

  • Despite the disastrous Bay of Pigs invasion, JFK's accomplishments have been deemed favorable

    儘管發生了災難性的豬灣入侵事件,但肯尼迪的功績卻被認為是有利的。

  • in comparison with his immediate predecessors Dwight Eisenhower and Harry Truman.

    與他的直接前任德懷特-艾森豪威爾和哈里-杜魯門相比。

  • Although the first 100 days is an arbitrary deadline, part of its continued relevance

    雖然第一個100天是一個任意的最後期限,但其繼續存在的部分意義是:

  • is in politicians' use of pre-election promises to hook voters.

    是在政客利用選前承諾來勾引選民。

  • While on the campaign trail, Trump unveiled a 100-day action plan calledContract with

    在競選時,特朗普公佈了一項名為 "與之簽約 "的百日行動計劃。

  • the American Voter,” but as the deadline for its completion approached the following

    美國選民",但隨著完成的最後期限的臨近,在以下幾個方面

  • year, he called the 100 days a 'ridiculous standard'

    年,他稱100天是一個'荒謬的標準'。

  • The first 100 days catchphrase has caught on internationally too.

    第一個100天的口號在國際上也流行起來了。

  • Imran Khan, successfully campaigned to become Prime Minister of Pakistan on a '100 Days

    伊姆蘭-汗,以 "100天 "成功競選巴基斯坦總理。

  • Agenda' in the country's general election in 2018, although he failed to make significant

    議程",在2018年的國家大選中,雖然他沒能取得重大的。

  • headway on his promises.

    承諾的進展。

  • In the U.K., Boris Johnson's Conservative Party also published a 100-day plan in the

    在英國,鮑里斯-約翰遜的保守黨也公佈了一項百日計劃,在。

  • week before the 2019 general election. Although Johnson managed to fulfill most of these promises,

    2019年大選前一週。雖然約翰遜成功實現了其中的大部分承諾。

  • his rosy outlook for 2020 was swiftly derailed by the coronavirus pandemic.

    他對2020年的美好展望被冠狀病毒大流行迅速破壞。

  • The first hundred days may be an effective political campaign slogan,

    第一個一百天可能是一個有效的政治運動口號。

  • but is it a benchmark that matters?

    但這是一個重要的基準嗎?

  • For every U.S. president, the ghost of Roosevelt looms large, although his achievements occured

    對於每一位美國總統來說,羅斯福的鬼魂都在籠罩著,雖然他的成就發生在他的身上。

  • in unique circumstances. History has also shown that a leader's early actions do not

    在獨特的情況下。歷史也表明,一個領導者的早期行動並不是

  • necessarily make or break their presidency and plans can quickly be overturned by events

    成也蕭何,敗也蕭何。

  • beyond their control. But a successful first hundred days can build momentum, personal

    無法控制。但是,成功的前一百天可以建立動力,個人的

  • credibility and political capital, which any politician would be grateful for.

    信譽和政治資本,任何政治家都會感激不盡。

  • Hi guys, thanks for watching our video. We'd love for you to subscribe to the channel but

    嗨,感謝你觀看我們的視頻。我們很希望您能訂閱我們的頻道,但是...

  • before you do that, are there any political leaders that I haven't mentioned in the

    在你做之前,有沒有什麼政治領袖,我沒有提到的,在這裡。

  • video that have had a remarkable first hundred days, whether good or bad? Comment below the

    視頻,有一個非凡的前一百天,是好是壞?請在下面評論

  • video to let us know and we'll see you next time.

    視頻讓我們知道,我們下次再見。

Ever since Franklin D Roosevelt coined the term in the 1930s, the first hundred days

自從富蘭克林-羅斯福在20世紀30年代創造了這個詞以來,第一個一百天

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 總統 政治 富蘭克林 法案 肯尼迪 美國

第一百天重要嗎?| 美國有線電視新聞網(CNBC)解釋 (Do the first hundred days matter? | CNBC Explains)

  • 1 0
    Summer 發佈於 2021 年 01 月 20 日
影片單字