Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Let's go to Washington on our correspondent Gary O.

    讓我們去華盛頓採訪我們的記者Gary O.

  • Donahue joins me there, That sense of excitement and indeed history.

    Donahue和我一起去,那種興奮感和歷史感。

  • How does it feel?

    感覺如何?

  • Well, it feels pretty empty, to be honest.

    嗯,說實話,感覺很空虛。

  • And if you take a look behind me here, this thing would normally be absolutely thronging with people, wouldn't it?

    如果你看一下我身後,這東西通常會有很多人,不是嗎?

  • From the from the capital, several 100 yards down.

    從從京城,幾百碼下。

  • That way, all the way to the Washington Monument on There's No one here is just us, really, and what they put in place instead of these beautiful displays of flags, 200,000 of them along the National Mall, toe to referent, reflects and represent the people that should be here on who aren't here.

    這樣一來,一直到華盛頓紀念碑上沒有人在這裡只是我們,真的,他們把在地方,而不是這些美麗的顯示旗幟,20萬個沿國家廣場,腳趾到參考,反映和代表的人,應該在這裡誰不在這裡。

  • For those sort of two huge, overarching reasons that we've seen in the last few months the pandemic, of course, on the need to keep people apart, but also the extraordinary security situation that we've got here in Washington with, you know, just two weeks ago today, the storming of the attempted storming of Congress behind me on that attempted insurrection by those mobs who left five people dead in their wake.

    對於這兩個巨大的,首要的原因,我們已經看到在過去的幾個月裡,流行病,當然,在需要保持人們分開,但也有非凡的安全形勢,我們已經得到了在華盛頓這裡,你知道,就在兩個星期前的今天,暴風雨的企圖衝進國會在我身後的那些暴徒誰留下了五個人死在他們的身後。

  • So it is unprecedented.

    所以,這是前所未有的。

  • It feels very, very strange.

    這感覺非常非常奇怪。

  • The wind is blowing right down the mall.

    風從商場上直吹下來。

  • It's freezing.

    凍死了

  • Andi, there's no one here.

    安迪,這裡沒有人。

  • Okay, well, I'm excited and will be, uh, tearing it up a bit later on when we Gary.

    好了,好了,我很興奮,將是,呃,撕毀它一點點以後,當我們加里。

  • But for now, I'm gonna leave you there.

    但現在,我要離開你那裡。

  • Thank you very much.

    非常感謝你。

  • That's carriage Montague there in Washington.

    那是華盛頓的蒙塔古馬車。

  • Let's say let's talk to Larry Meadow, who's on the streets off Washington?

    比如說讓我們去找華盛頓附近街上的拉里-梅朵談談?

  • What's the mood there?

    那裡是什麼心情?

  • The mood is of anticipation were about 2.5 hours away from the inauguration.

    心情是期待的是離就職典禮還有2.5小時左右。

  • This is on the East End, about a mile away from the east end of the capital, where this is close to a section that's been set aside in case the demonstrators they're allowed to have their First Amendment rights there, but not close enough to the perimeter.

    這是在東區,距離首都東區大約一英里遠,這裡靠近一個被預留的區域,以防示威者他們被允許在那裡享有第一修正案的權利,但距離周邊不夠近。

  • There's a non scalable fences going all around the United States Capitol.

    美國國會大廈周圍有一個不可伸縮的圍欄。

  • It's gotten wider and wider.

    越來越寬了。

  • We're going to closer to this day.

    我們會離這一天越來越近。

  • They are 25,000 troops on the streets off the U.

    他們是2.5萬名軍隊在烏市外的街道上。

  • S.

    S.

  • Capitol.

    國會大廈。

  • 25,000 armed National Guardsmen.

    25,000名武裝國民警衛隊隊員;

  • I'm gonna step out of the short right now to show you what's happening here.

    我現在就跳出短線,讓你看看這裡發生了什麼。

  • This far out you see the National Guard you see U s customs and border police.

    在這裡,你看到了國民警衛隊,你看到了美國的海關和邊境警察。

  • You see the Washington Metropolitan Police There is a U.

    你看華盛頓市警察局有一個U。

  • S.

    S.

  • Capitol police.

    國會警察。

  • Every arm of law enforcement is involved in this operation which involved so many troops mawr soldiers on the streets of Washington than there are deployed in Afghanistan and Iraq combined.

    執法部門的每一個部門都參與了這次行動,它涉及到華盛頓街頭的這麼多部隊mawr阿兵哥,比部署在阿富汗和伊拉克的總和還要多。

  • This is based off the events of January 6, when there was an attempt to storm the capital.

    這是根據1月6日發生的事件改編的,當時有人企圖衝進京城。

  • The activities storm the capital.

    活動衝進了首都。

  • And there's been a security arrangements and fear that there might be armed protesters coming back into Washington D.

    而且一直在做安全安排,擔心會有武裝抗議者再次進入華盛頓特區。

  • C.

    C.

  • To disrupt the inauguration of Joe Biden.

    破壞喬-拜登的就職典禮。

  • And so they have put in the extra security arrangement the first largest ever.

    所以他們投入了有史以來第一大的額外安全安排。

  • When you compare the average sizes of the two Obama inaugurations Trump inauguration, even the George W.

    當你比較兩屆奧巴馬就職典禮特朗普就職典禮的平均規模時,即使是喬治-W。

  • Bush Clinton inauguration, they've never had this many troops on the streets off the U.

    布什克林頓的就職典禮上,他們從來沒有這麼多的軍隊在美國外的街道上。

  • S.

    S.

  • Capitol.

    國會大廈。

  • Larry, thank you very much for that.

    拉里,非常感謝你。

  • So that's what's happening right now in Washington, D.

    所以這就是現在華盛頓特區發生的事情。

  • C.

    C.

  • That ceremony, uh, fully underway just before five o'clock our time.

    那個儀式,呃,在我們時間五點前全面展開。

  • Of course.

    當然了

Let's go to Washington on our correspondent Gary O.

讓我們去華盛頓採訪我們的記者Gary O.

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 華盛頓 典禮 國會 東區 身後 大廈

拜登就職典禮前華盛頓特區戒備森嚴 - BBC News (Tight security in Washington DC ahead of Biden inauguration - BBC News)

  • 2 1
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 20 日
影片單字