Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • REGGIE, HOW WAS YOUR LAST DAY OF THE TRUMP PRESIDENCY?

    雷吉,你在特朗普執政的最後一天過得怎麼樣?

  • >> Reggie: OH, MAN, YOU KNOW, REALLY DEPRESSED AND SAD TO SEE

    >> 哦,夥計,你知道,真的很沮喪,很難過,看到

  • THAT ERA GO.

    那個時代去。

  • BUT YOU KNOW WHAT?

    但你知道嗎?

  • WE'VE GOT TO MAKE WAY FOR NEW STUFF, SO TODAY I CELEBRATED BY

    我們必須為新的東西讓路,所以今天我通過以下方式來慶祝

  • HAVING A REALLY GREAT SESSION ON THE TREADMILL.

    有一個真正的偉大的會議 在TRADMILL。

  • >> James: DID YOU?

    >> 詹姆斯。你呢?

  • >> Reggie: YEAH.

    >> 雷吉:YEAH。

  • >> James: HOW LONG DID YOU DO?

    >> 詹姆斯。你做了多久?

  • TIME OR DISTANCE.

    時間或距離:

  • >> Reggie: AN HOUR.

    >> 一個小時。

  • BUT I HAVE A HEART RATE MONITOR.

    但我有一個心率監測器。

  • >> James: RUNNING?

    >> 詹姆斯。奔跑?

  • >> Reggie: NO, NOT RUNNING.

    >> 不,不跑。

  • TEN DEGREES UPHILL, ABOUT 145BPM.

    十度上坡,約145BPM。

  • >> James: WALKING.

    >> 詹姆斯。WALKING.

  • >> Reggie: YEAH.

    >> 雷吉:YEAH。

  • >> James: >> James: JUST WALKING ON THE

    >> James:>> 詹姆斯:只是走在上

  • TREADER ♪ ♪ JUST WALKING ON TREADMILLS,

  • OH, YEAH ♪ ( LAUGHTER )

    哦,是啊 (笑)。

  • >> James: BUT, YEAH, GUYS, IT'S OFFICIAL.

    >> 詹姆斯。但是,是的,夥計們,這是官方的。

  • TOMORROW, JOE BIDEN WILL BE SWORN IN AS THE 46TH PRESIDENT

    明天,喬-比登將宣誓就任第46屆主席。

  • OF THE UNITED STATES.

    美利堅合眾國政府

  • ( CHEERS AND APPLAUSE ) INCREDIBLE!

    (歡呼聲和掌聲) 難以置信!

  • INCREDIBLE!

    難以置信!

  • I'M GOING TO SAY, YOU HAD A GOOD RUN, MALARKEY,

    我要說的是,你跑得不錯,馬拉基。

  • BUT IT ENDS NOW!

    但它現在結束了!

  • ( LAUGHTER ) IMAGINE HOW JOE BIDEN IS

    (笑) 想象一下喬-比登是如何的

  • FEELING RIGHT NOW.

    現在的感覺。

  • HE HASN'T BEEN THIS EXCITED SINCE PEGGY-SUE ASKED HIM TO

    自從佩吉-蘇要求他之後,他就再也沒有這麼興奮過了

  • SHARE A SARSAPARILLA AT THE SADIE HAWKINS DANCE.

    在SADIE HAWKINS的舞蹈中分享沙士巴利拉。

  • JOE BIDEN WILL BECOME THE OLDEST PRESIDENT TO EVER TAKE THE OATH

    喬-比登將成為有史以來最年長的宣誓總統。

  • OF OFFICE.

    職務:

  • BIDEN'S 129-YEARS-OLD.

    比登的129歲。

  • ( LAUGHTER ) >> Reggie: JEESH.

    (笑) >> 雷吉:JEESH。

  • >> James: I DIDN'T KNOW THAT.

    >> 詹姆斯。我不知道。

  • I DIDN'T EVEN REALIZE.

    我甚至沒有意識到。

  • DIDN'T KNOW.

    我不知道。

  • THIS JUST PROVES YOU'RE NEVER TOO OLD TO ACHIEVE YOUR DREAMS.

    這正好證明了你永遠不會太老,可以實現你的夢想。

  • UNLESS YOU'RE IN LOS ANGELES AND OVER THE AGE OF 35.

    除非你在洛杉磯,而且年齡在35歲以上。

  • AND IF YOU ARE, EWWWW.

    如果你是, EWWWW。

  • ( LAUGHTER ) BUT -- THANKS, SUSAN.

    (笑)但是 - 謝謝你,蘇珊。

  • BUT UNLIKE PREVIOUS INAUGURATION DAYS, DONALD AND MELANIA TRUMP

    但與以往的就職日不同,唐納德和梅拉尼婭-特朗普

  • WILL NOT BE ATTENDING THE CEREMONY OR MEETING WITH THE

    將不會出席典禮或會議。

  • BIDENS AT ANY POINT TOMORROW.

    比登斯在明天任何時候都可以。

  • IT'S A REAL BREAK WITH TRADITION, BUT IT WILL RING IN A

    這是對傳統的真正打破,但它會響起的。

  • NEW TRADITION OF ME NOT CARING WHERE TRUMP IS OR WHAT HE'S

    我不關心特朗普在哪裡,也不關心他做了什麼的新傳統。

  • DOING.

    做:

  • ( CHEERS AND APPLAUSE ) YEAH.

    (歡呼聲和掌聲)是的。

  • I'M EXCITED FOR THAT FEELING, AREN'T YOU?

    我很期待這種感覺,你呢?

  • >> Reggie: YES.

    >> 雷吉:是的。

  • >> James: SO WHEN SOMEONE GOES, OH, HAVE YOU SEEN THE

    >> 詹姆斯。所以,當有人去, 哦,你有沒有看到,

  • NEWS, YOU CAN GO, I'M NOT BOTHERED, HE'S JUST A GUY, HE'S

    新聞,你可以走了,我不顧一切,他只是一個人,他是。

  • JUST A MAN, HE'S JUST A BLOKE DOING SOME ( BLEEP ) OVER THER

    他只是個男人,他只是個笨蛋,在那裡做一些事情。

  • AND I DON'T NEED TO KNOW ABOUT IT, DO YOU KNOW WHAT I MEAN.

    我不需要知道它, 你知道我的意思。

  • >> Reggie: YEAH.

    >> 雷吉:YEAH。

  • IN FLORIDA.

    在佛羅里達州。

  • >> James: IN FLORIDA DOING SOMETHING AND YOU'RE, LIKE, I

    >> 詹姆斯。在佛羅里達州做一些事情,而你,就像,我。

  • DON'T CARE.

    不關心。

  • DON'T CARE WHAT HE'S DOING.

    不關心他在做什麼。

  • DID YOU HEAR WHAT HE SAID?

    你聽到他說的話了嗎?

  • DOESN'T MATTER.

    不要緊。

  • IT'S IRRELEVANT.

    這是無關緊要的。

  • IT'S A SHAME THEY DIDN'T MEET, THOUGH.

    可惜他們沒有見過面,不過。

  • BECAUSE WITHOUT A MEETING, BIDEN WON'T

    因為沒有會議,BIDEN就不會。

  • BE ABLE TO GET ALL OF TRUMP'S GREAT ADVICE ABOUT THE JOB.

    要能得到特朗普關於工作的所有重要建議。

  • ABOUT THAT SAND TRAP ON THE GREEN BY THE FIFTH.

    五號公路旁的綠地上的沙坑。

  • THE WIND'S THE RIGHT WAY, YOU'RE IN THE SAND, TRYIG TO HINK YOUR

    風是對的,你在沙子裡,試著去思考

  • WAY OUT.

    出路。

  • ( LAUGHTER ) THIS IS TRUE, THE LAST TIME A

    (笑)這是真的,上一次一個

  • PRESIDENT SKIPPED THE INAUGURATION WAS IN 1869.

    主席跳過了1869年的就職典禮。

  • AND JOE BIDEN SAID HE DIDN'T APPROVE OF IT BACK THEN, EITHER.

    喬-比登說他不贊成當時的做法,無論是。

  • ( LAUGHTER ) INSTEAD, PRESIDENT TRUMP

    (笑)相反,特朗普總統......

  • RELEASED A FAREWELL VIDEO MESSAGE THIS AFTERNOON.

    發佈了一個告別視頻消息這個下午。

  • AND HE MADE THIS URGENT PLEA TO JOE BIDEN:

    他做了這個迫切的請求喬比登。

  • >> THE WORLD RESPECTS US AGAIN.

    >> 世界再次尊重我們。

  • PLEASE DON'T LOSE THAT RESPECT.

    請不要失去這種尊重。

  • >> JAMES: YEAH, THAT'S WHAT THE WORLD HAS BEEN DOING THESE LAST

    >> 是的,這就是世界這幾年一直在做的事情。

  • FOUR YEARS-- "RESPECTING US."

    四年來,"尊重我們"。

  • ( LAUGHTER ) ALSO, PLEASE DON'T TALK SO

    (笑)還有,請不要這麼說話。

  • SLOWLY -- YOU'VE GOT PACKING TO DO.

    慢點,你還有包裝要做。

  • ( APPLAUSE ) BUT AT THE END TRUMP GOT A BIT

    但到了最後,特朗普得到了一點

  • POETIC.

    詩意的。

  • HAVE A LOOK.

    請看一下。

  • >> I GO FROM THIS MAJESTIC PLACE WITH A LOYAL AND JOYFUL HEART

    >> 我帶著一顆忠誠和快樂的心離開這個偉大的地方。

  • AND OPTIMISTIC SPIRIT AND A SUPREME CONFIDENCE THAT, FOR OUR

    和優化的精神,以及對我們的最高信心,即,對我們的

  • COUNTRY AND FOR OUR CHILDREN, THE BEST IS YET TO COME.

    國家和我們的孩子,最好的還在後面。

  • >> James: I AGREE.

    >> 詹姆斯。我同意。

  • MOSTLY BECAUSE THINGS COULDN'T GET WORSE.

    主要是因為事情不能再糟糕了。

  • THIS MARKS THE FIRST TIME SOMEONE HAS BEEN BOTH OPTIMISTIC

    這是第一次有人既是樂觀主義的

  • AND MOVING TO FLORIDA.

    和移動到佛羅里達州。

  • ( LAUGHTER ) WHAT HAPPENS NEXT?

    接下來會發生什麼?

  • WELL, THIS IS CRAZY.

    嗯,這是瘋狂的。

  • ACCORDING TO REPORTS, TRUMP IS NOW "FANTASIZING" ABOUT BUILDING

    報道稱,特朗普現在 "幻想 "建房

  • A $2-BILLION PRESIDENTIAL LIBRARY AND MUSEUM IN FLORIDA.

    佛羅里達州價值20億美元的總統圖書館和博物館。

  • I MEAN, TECHNICALLY, IT'LL BE THE TRUMP PRESIDENTIAL LIBRARY,

    我的意思是,從技術上講,這將是特朗普總統圖書館。

  • MUSEUM, HOTEL, CASINO AND ALLIGATOR FARM-- BUT POINT

    博物館、酒店、賭場和聯營農場---------------------------------------但點

  • TAKEN.

    採取。

  • THE TRUMP LIBRARY, YOU KNOW WHAT I CALL IT, LIE-BRARY.

    特朗普圖書館,你知道我叫它什麼嗎? 謊話連篇。

  • YOU UNDERSTAND IT, LIE-BRARY.

    你明白的,謊言瑪麗。

  • ( LAUGHTER ) THE TRUMP PRESIDENTIAL

    特朗普總統

  • LIE-BRARY.

    LIE -BRARY.

  • YOU HAVE TO SEE HOW I'M SPELLING IT IN MY HEAD.

    你得看看我是怎麼在腦子裡拼寫的。

  • SOUNDS LIKE I'M SAYING LIBRARY.

    聽起來像我在說圖書館。

  • I'M NOT -- MOVING ON.

    我不... 繼續前進。

  • MEANWHILE, THE OUTGOING PRESIDENT APPARENTLY SPENT HIS

    與此同時,即將離任的主席顯然在他的任期內花了很多時間。

  • FINAL DAY IN OFFICE ISSUING AROUND 100 PARDONS.

    上任最後一天,發佈了大約100個赦免令。

  • "ONE HUNDRED PARDONS" SOUNDS LIKE A HUGH GRANT MOVIE.

    "一百個赦免 "聽起來像一部HUGH GRANT的電影。

  • (AS HUGH GRANT) "UH... PARDON-- YES, SORRY,

    (作為HUGH GRANT)"呃... ...對不起... 是的,對不起。

  • PARDON.

    恕我直言

  • PARDON ME IF YOU WILL, I'M SORRY.

    請原諒我,如果你願意,我很抱歉。

  • LOTS OF PRESIDENTIAL PARDONS TODAY.

    今天有很多總統大赦。

  • TIM, DID YOU GET A PARDON FOR WHAT YOU'RE WEARING TODAY?

    TIM,你得到了赦免 你今天穿什麼?

  • IS THAT PART OF A TRUMP PRESIDENTIAL PARDON?

    這是特朗普總統大赦的一部分嗎?

  • >> HE'S NOT SEEING IT TILL TOMORROW, SO I'M OUT OF LUCK.

    >> 他明天才會看到它,所以我不走運了。

  • ( LAUGHTER ) > James: LONDON'S HOUSE THAT

    詹姆斯倫敦的房子

  • MEASURES JUST FIVE FEET WIDE -- ( LAUGHTER )

    尺寸只有五英尺寬 - (笑)。

  • -- GET USED TO THIS, WHEN TRUMP IS GONE THIS WILL BE THE TOP

    -- 習慣於此,當特朗普走後,這將是最重要的。

  • STORY ON THE MONITOR!

    監視器上的故事!

  • ( LAUGHTER ) THIS WILL BE THE LEAD STORY!

    (笑)這將是頭條新聞!

  • WHAT DO WE GO WITH ON THE MONO?

    我們該怎麼用單聲道?

  • I DON'T KNOW, A THIN HOUSE?

    我不知道,一棟薄薄的房子?

  • ( LAUGHTER ) BUT IT'S TRUE, LONDON'S

    但這是真的,倫敦的。

  • NARROWEST HOUSE, IT'S NOT EVEN BRITAIN'S NARROWEST HOUSE, IT'S

    最窄的房子,它甚至不是英國的最窄的房子,它是。

  • LONDON'S NARROWEST HOUSE MEASURES JUST FIVE FEET WIDE,

    倫敦最窄的房子只有五英尺寬。

  • AND IT'S ON SALE, REG, AND I KNOW YOU'RE THINKING ABOUT HOW

    我知道你在想怎麼把它賣掉

  • MUCH IT IS.

    MUCH IT IS。

  • IT'S ON SALE FOR $1.4 MILLION.

    它的售價是140萬。

  • THIS IS THE HOUSE HERE.

    這就是這裡的房子。

  • LOOK AT THAT.

    看看這個。

  • LOOK.

    看。

  • >> Reggie: WOW.

    >> 雷吉:WOW。

  • >> James: THEY SAY IT'S THE PERFECT PLACE FOR ANY YOUNG

    >> 詹姆斯。他們說這是一個適合任何年輕人的地方。

  • COUPLES LOOKING TO RAISE AN INCREDIBLY SKINNY FAMILY.

    想養育一個非常瘦弱的家庭的夫婦。

  • IMAGINE LIVING HERE.

    想象一下住在這裡。

  • IT MUST BE AWKWARD WHEN YOU HAVE A DATE OVER AND ARE LIKE

    它必須是尷尬的,當你有一個日期結束,並喜歡

  • "SO, SHOULD WE MOVE THIS TO THE BEDROOM?"

    "所以,我們應該把這個搬到臥室嗎?"

  • WELL, YOU GO AND THEN I'LL GO.

    好吧,你去,然後我就去。

  • SORRY.

    對不起。

  • I MEAN, YOU STAND THAT WAY AND OPEN THE DOOR.

    我的意思是,你站在那裡,打開門。

  • I'LL GO AND THEN YOU GO AND WE'LL HAVE A GREAT TIME.

    我去,然後你去,我們會有一個偉大的時間。

  • AND WE WANTED TO TELL YOU ABOUT THIS -- THIS WILL BE THE LEAD

    我們想告訴你的是,這將是一個引子。

  • STORY ON THURSDAY -- A WOMAN IN THE U.K. PURCHASED ONE OF THE

    週三的故事 -- 英國一名婦女購買了其中的一款產品。

  • TBOOP CANDLES THAT IS MARKETED AS

    市場上銷售的TBOOP手杖是

  • SMELLING LIKE GWYNETH PALTROW'S VAGINA, AND IT EXPLODED INSIDE

    聞起來像GWYNETH PALTROW的陰道,它在裡面爆炸。

  • HER HOME, CAUSING A, "INFERNO."

    她的家,引起了一場 "地獄"。

  • ( LAUGHTER ) >> WHAT?

    (笑) >> 什麼?

  • >> James: IT WAS A HUGE MESS, THERE WAS GOOP EVERYWHERE.

    >> 詹姆斯:這是一個巨大的混亂,有GOOP無處不在。

  • ( LAUGHTER ) I DON'T THINK IT SAYS IT SMELLS

    我不認為它說,它的氣味。

  • LIKE GWINNETT PALTROW'S VAGINA.

    像GWINNETT PALTROW的陰道。

  • >> JUST A FLORAL SCENT.

    >> 只是一種花香。

  • >> James: SOMETHING ELSE OF A VAGINA OR HEARSE.

    >> 詹姆斯。陰道或臀部的其他東西。

  • >> James: SPECIFICALLY.

    >> 詹姆斯。特別是。

  • YES.

    是的。

  • >> James: GOOD TO KNOW.

    >> 詹姆斯。好知道。

  • IT'S NICE.

    它的好。

  • >> James: NICE, I'M NOT DENYING IT.

    >> 詹姆斯。不錯,我不否認這一點。

  • YEAH.

    是的。

  • GWINNETT PALTROW'S VAGINA CANDLE EXPLODED IN A WOMAN'S HOME.

    GWINNETT PALTROW的陰道蠟燭在一個女人的家裡爆炸了。

  • FORTUNATELY, THE WOMAN WAS ABLE TO PUT OUT THE FLAMES USING HER

    幸運的是,這個女人能夠用她的身體撲滅火焰。

  • JOHN HAM PENIS HOSE.

    約翰-漢姆陰莖軟管。

  • ( LAUGHTER ) MOVING ON, SCIENTISTS ARE

    (笑)繼續前進,科學家們是

  • ISSUING A WARNING ABOUT A RAPIDLY INCREASING POPULATION OF

    發出關於迅速增加的人口數量的警告。

  • HIPPOS IN COLOMBIA.

    哥倫比亞的HIPPOS。

  • THEY'RE CALLED "COCAINE HIPPOS" BECAUSE THEY WERE ILLEGALLY

    他們被稱為 "可卡因HIPPOS",因為他們是非法的。

  • IMPORTED TO THE COUNTRY BY THE NOTORIOUS DRUG LORD PABLO

    由臭名昭著的毒梟PABLO進口到我國的毒品

  • ESCOBAR, WHICH IS PRECISELY THE KIND OF IDEA THAT SEEMS GOOD

    埃斯科巴,這正是那種看起來很好的想法。

  • AFTER LOADS AND LOADS OF COCAINE.

    在大量的可卡因之後,

  • ( LAUGHTER ) WE SHOULD GET SOME HIPPOS, GUYS!

    (笑)我們應該得到一些HIPPOS,夥計們!

  • ( LAUGHTER ) NOW, OBVIOUSLY, THERE'S A BIT OF

    現在,很明顯,有一點點的。

  • A LANGUAGE BARRIER WITH COLOMBIA.

    與哥倫比亞的語言障礙。

  • DOWN THERE THEY CALL IT A "COCAINE HIPPO."

    在那裡,他們把它稱為 "可卡因HIPPO"。

  • HERE WE CALL IT "DON, JR."

    在這裡,我們叫它 "DON, JR."

  • ( LAUGHTER ) THEY'VE MANAGED TO ADAPT TO

    他們已經成功地適應了。

  • THEIR ENVIRONMENT PRETTY WELL, BUT IF YOU LOOK CAREFULLY, YOU

    他們的環境很好,但如果你仔細觀察,你會發現他們的環境很好

  • CAN TELL THAT "COCAINE HIPPOS" LOOK A LITTLE BIT DIFFERENT.

    可以說,"可卡因HIPPOS "看起來有點不同。

  • ( LAUGHTER ) THAT WAS NOT WORTH IT, THAT

    (笑)這是不值得的,那。

  • GRAPHIC.

    圖形:

  • I'M SORRY.

    我很抱歉。

  • THAT GRAPHIC HAS BEEN GRAPHICKED TO COME ALL DAY.

    那張圖畫已經畫了一整天了。

  • PUT IT UP AGAIN.

    把它再放一次。

  • >> Reggie: OH, IT CAME.

    >> 哦,它來了。

  • IT'S HARD TIMES.

    這是個艱難的時期。

  • COVID.

    COVID:

  • COVID TIMES.

    COVID TIMES。

  • >> James: YOU WANT TO GET A GRAPHIC OF A COCAINE HIPPO, IT'S

    >> 詹姆斯:你想得到一個可卡因HIPPO的圖形,它是。

  • DIFFICULT IN COVID.

    困難的是,在COVID。

  • >> Reggie: IT'S THE TIMES.

    >> 時代在變。

REGGIE, HOW WAS YOUR LAST DAY OF THE TRUMP PRESIDENCY?

雷吉,你在特朗普執政的最後一天過得怎麼樣?

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 TheLateLateShow 詹姆斯 特朗普 雷吉 比登 陰道

距離特朗普下臺只有幾個小時了。 (There's Only a Few Hours Until Trump Is Dumped)

  • 3 1
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 20 日
影片單字