字幕列表 影片播放
-
Yeah, it was a perfect storm.
是啊,這是一場完美的風暴。
-
Many of the world's healthcare systems are struggling with the pandemic, obviously.
顯然,世界上許多醫療系統都在與疫情作鬥爭。
-
But among industrialized countries, there's one place where a combination of factors including the collapse of their economy, political instability, migration and an unrelated massive disaster have merged to hit their hospitals in a way that may have no equal.
但在工業化國家中,有一個地方,包括經濟崩潰、政治不穩定、移民和一場不相關的大規模災難在內的各種因素合併在一起,對其醫院造成的打擊可能是無與倫比的。
-
That country is Lebanon.
這個國家就是黎巴嫩。
-
Omar al Masri sees it every day.
Omar al Masri每天都能看到它。
-
He's a Red Cross responder there.
他是那裡的紅十字會救援人員。
-
The image that is always on my mind is just the hospital beds that are completely full.
我腦海中的畫面,只是醫院的病床完全滿了。
-
Honestly, the the scenario in itself, it is just I'm not going to say it's It's scary fee a bit fee fi risk that's being taken.
-
But just saying hospitals truly full with patients that are on on ventilators on oxygen, it's It's just a name.
但只是說醫院真正滿員的病人,是在呼吸機上的氧氣,這只是一個名字。
-
It puts you down at times, you know, the hospitals are full here in a way that other countries fear may happen to their own.
有時你會感到沮喪,你知道,這裡的醫院爆滿,其他國家擔心會發生在他們自己身上。
-
Some simply can't take anymore.
有些人根本就受不了了。
-
Reuters heard one story of a resident who spent hours calling hospitals trying to find a bed for her grandfather.
路透社聽到一個故事,一位居民花了幾個小時給醫院打電話,試圖為她的祖父找到一張床。
-
When that failed, she apparently took matters into her own hands and bought her own oxygen tank and put him on a stretcher outside a hospital where a doctor snaked an extension cord through a window for him.
當這一切失敗後,她顯然是自作主張,自己買了氧氣瓶,把他放在醫院外的擔架上,由醫生從窗戶裡為他蜿蜒穿出一條延長線。
-
But this is bigger than just covert infections.
但這不僅僅是隱蔽的感染。
-
Lebanon's economic crisis actually started several months before the pandemic in 2019.
黎巴嫩的經濟危機其實在2019年大流行前幾個月就開始了。
-
Now it's in total financial collapse.
現在它的財務完全崩潰了。
-
And then there were the events of August.
然後是八月的事件。
-
Okay, the massive explosion accident that hit Beirut, one of the biggest non nuclear detonations ever recorded in which 200 people died in leveled city blocks.
貝魯特發生的大規模爆炸事故 是有史以來最大的一次非核爆炸事故 200人在被夷為平地的城市街區中喪生。
-
The shock waves struck hospitals in the city already dealing with the pandemic.
衝擊波襲擊了已經在處理疫情的城市的醫院。
-
The political fallout from this almost immediate violent protests, the resignation of their government.
這幾乎是立即暴力抗議的政治後果,他們政府的辭職。
-
Reuters has also previously reported that hundreds of doctors have recently left Lebanon migrating to other countries.
路透社此前也曾報道,最近有數百名醫生離開黎巴嫩移民到其他國家。
-
On at one hospital, doctors told us that about 40% of their staff were either sick with co vid themselves or in isolation.
在一家醫院,醫生告訴我們,大約40%的員工要麼自己患病,要麼被隔離。
-
It's all too much for the health care system.
這對醫療系統來說,都是太多了。
-
Toe hand Nadeem Kahwaji is another first responder like Masari.
趾手納迪姆-卡瓦吉是另一個和馬薩里一樣的第一反應者。
-
No, that's the reality.
不,這就是現實。
-
You can't do anything.
你不能做任何事情。
-
We have to adapt.
我們必須適應。
-
Mr.
先生
-
It's not that hospitals don't want to take anyone in there not able Thio several mustache.
不是醫院不想收人,在那裡不能夠Thio幾根鬍子。
-
We drive from one hospital to another, trying to find beds.
我們從一家醫院開到另一家醫院,試圖找到床位。
-
There was one time where we had to go through four hospitals until we found a place the fourth one worked E Arabia Mission.
有一次,我們要經過四家醫院,直到找到第四家醫院工作的地方,才找到了阿拉伯使命。
-
Where does this all end for Lebanon?
黎巴嫩的結局是什麼?
-
The caretaker government says it's doing everything it can.
看守政府說,它正在盡其所能。
-
Some medical workers we spoke with believe it's acted too slowly and not aggressively enough.
我們採訪的一些醫務工作者認為,它的行動太慢,不夠積極。
-
But it has recently ordered a 24 hour curfew toe last until at least January 25th.
但它最近下令實行24小時宵禁,至少持續到1月25日。
-
It's also secured millions of vaccine doses, including through the World Health Organization.
它還通過世界衛生組織等途徑,確保了數以百萬計的疫苗劑量。
-
Georgia's Juve Loken is the head of critical care.
格魯吉亞的Juve Loken是重症監護室的負責人。
-
At Beirut's ST George Hospital.
在貝魯特的ST喬治醫院。
-
We asked him, Does he still have hope?
我們問他,他還有希望嗎?
-
If you have no hope, you can't continue.
如果你沒有希望,你就無法繼續。
-
No one can.
沒有人可以。