字幕列表 影片播放
-
Kia shares soared Wednesday after media reports linked it to Apple's rumored electric car project.
起亞股價週三大漲,此前有媒體報道稱,起亞與蘋果傳聞中的電動汽車項目有關。
-
South Korea's E Daily says parent firm Hyundai Motor Group has decided Kia will be in charge off working with the US Tech giant.
韓國《E日報》稱,母公司現代汽車集團已經決定起亞將負責關閉與美國科技巨頭的合作。
-
The report cited unnamed industry sources, and Kia would only say it was reviewing cooperation on electric vehicles with multiple foreign firms.
報道援引未透露姓名的業內人士的話說,起亞只願意說正在審查與多家外國企業在電動車方面的合作。
-
There was no comment from Apple earlier this month.
本月早些時候,蘋果公司沒有發表任何評論。
-
Young Day did say it was in early talks with the iPhone maker that after Reuters reported in December that Apple was moving ahead with plans to produce a car as early as 2024.
楊天確實表示正在與iPhone製造商進行早期談判,此前路透社在12月報道稱,蘋果正在推進最早於2024年生產汽車的計劃。
-
Kia last week revealed a new logo and other branding changes as part of what it said was a move beyond vehicle manufacturing.
起亞上週透露了一個新的標誌和其他品牌變化,作為它所說的超越汽車製造的一部分。
-
But it didn't specify what new projects it had in mind.
但它並沒有說明有什麼新項目。