字幕列表 影片播放
-
you know, there's a tradition.
你知道,有一個傳統。
-
You probably heard of it called Dry January.
你可能聽說過,叫幹一月。
-
That's where a lot of people abstained from drinking alcohol for all of January.
這也是很多人整個一月都禁酒的地方。
-
And, Andy, this is something you'd like to do.
安迪,這是你想做的事情。
-
Is that right?
是這樣嗎?
-
Yeah.
是啊。
-
I mean, it's nice to hit the reset button after the holidays and just kind of, you know, clean yourself out.
我的意思是,這是很好的打復位按鈕 節後,只是一種,你知道,清理自己。
-
Yeah.
是啊。
-
So tell me, how is your dry January going so far?
那麼告訴我,目前你的乾燥一月過得怎麼樣?
-
Well, if you'll refer to the calendar here, it started off strong.
好吧,如果你要參考這裡的日曆,它開始時很強。
-
Um, I got through January 5th with no problems, but then there was attempted coup on I spent that they glued to the news.
嗯,我得到了通過1月5日沒有問題,但後來有企圖政變我花了,他們粘到新聞。
-
So I made an exception on that day and had a drink.
所以那天我破例喝了一杯。
-
You know, Andy, I'm going to say that That's very understandable.
你知道,安迪,我想說的是,這是非常可以理解的。
-
A lot of us were stressed out that day so I wouldn't be too hard on yourself.
那天我們很多人都壓力很大,所以我不會對自己太苛刻。
-
Well, yeah.
嗯,是的。
-
Then a couple days later, Los Angeles announced that were 150%.
然後幾天後,洛杉磯宣佈,是150%。
-
I see you capacity because of the covert search.
我看你的能力是因為暗中搜查。
-
So I made another exception and I had a drink.
於是我又破例喝了一杯。
-
Well, Andy, that was rough time, too.
嗯,安迪,那也是一段艱難的時期。
-
And then Kim control announced she's not coming back for the sex and the City Re union.
然後金控宣佈她不會再來參加性和城市再工會了。
-
So of course, that was a drinking day.
所以當然,那是一個喝酒的日子。
-
Not sure that's the reason to start.
不知道這就是開始的原因。
-
And then I read that Kim and Kanye are getting divorced, so I had to have a drink.
然後我讀到金和坎耶要離婚了,所以我不得不喝一杯。
-
And then I read They're not getting divorced, so I had a drink for that too.
然後我讀到《他們沒有離婚》,所以我也喝了一杯。
-
Then I went to Trader Joe's and they were all out of jingle jangle.
然後我去了Trader Joe's,他們都沒有叮叮噹噹的東西。
-
And they won't be getting any more for 11 months because the seasonal item, I mean, if that's not cause for a drink, I don't know what is.
他們不會得到任何更多的11個月 因為季節性的項目,我的意思是,如果這不是飲料的原因,我不知道是什麼。
-
Andy?
安迪?
-
What happened on the 12th?
12日發生了什麼?
-
Well, I smudged my sad face, so, you know, I needed a drink.
好吧,我抹了我的悲傷的臉,所以,你知道,我需要喝一杯。
-
And between that and finding out Wonder Woman 1984 is a little underwhelming and my Postmates delivery not including a side of 1000 island like I specifically requested.
在這兩者之間,發現《神奇女俠1984》有點不盡如人意,而且我的郵差送來的快遞中沒有包括我特別要求的1000島的一面。
-
I mean, how the hell is anyone expected to stay sober around here?
我的意思是,如何地獄是任何人期望 保持清醒在這裡?
-
Okay, well, Andy, I e don't like to say this, but it sounds like you're drinking the same as any other month.
好吧,安迪,我不喜歡這樣說,但聽起來你喝的酒和其他月份一樣。
-
Possibly even mawr.
甚至可能是莫爾。
-
How dare you judge me?
你怎麼敢評價我?
-
This is an abusive workplace.
這是一個虐待性的工作場所。
-
I'm making an exception.
但我要破例。
-
This'll sketch was brought to you by alcohol.
這幅素描是由酒精帶來的。