Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • US President Donald Trump is preparing to issue more than 100 pardons and commutations on Tuesday, his last full day in office.

    美國總統唐納德-特朗普準備在週二,也就是他上任的最後一個全天,發佈100多項赦免和減刑。

  • The list of clemency is reportedly will not include Trump himself.

    據報道,寬大名單中不會包括特朗普本人。

  • Meanwhile, US police have arrested and elected official on charges relating to the January 6th storming of the capital.

    與此同時,美國警方以1月6日衝擊首都的罪名逮捕了和當選官員。

  • Coy Griffin, a New Mexico County commissioner and founder of the group called Cowboys for Trump, was also planning to travel to Washington, D.

    新墨西哥州縣委委員、名為 "牛仔支持特朗普 "組織的創始人科伊-格里芬也計劃前往華盛頓。

  • C, armed with a rifle and a revolver to protest Joe Biden's inauguration on Wednesday.

    C,週三持步槍和左輪手槍抗議喬-拜登的就職典禮。

  • Now security across the country has been stepped up since the weekend and anticipation off fresh violence by right wing extremists.

    現在,全國各地的安全保衛工作已經加強,因為週末和預期右翼極端分子的新暴力。

  • The calm after the storm ahead of Joe Biden's inauguration Wednesday, the level of security in Washington is unprecedented after the attack on the capital in January 6th, there is a fear of further unrest, not just here but across the United States.

    喬-拜登週三就職典禮前的風波後的平靜,在1月6日首都遇襲後,華盛頓的安全程度是前所未有的,人們擔心不僅在這裡,而且在美國各地都會出現進一步的動盪。

  • Let's all understand that there's a perceived or a real success of the January 6 attack, so these organizations were now emboldened by setting up and if you will, deterring future events because of the presence of law enforcement and military that's sending a message to people, and I'm reading as recent as today that many of these organizations have decided that they're going to stand down.

    我們都要明白,1月6日的襲擊事件有一個被認為或真正的成功,所以這些組織現在有恃無恐,通過設置,如果你願意,阻止未來的事件,因為執法和軍事的存在,這是向人們傳遞一個資訊,我讀到最近的今天,這些組織中的許多組織已經決定,他們將退出。

  • Three.

    三號

  • Investigation into the siege of the capital is posing uncomfortable questions.

    調查圍攻京城事件,提出了令人不解的問題。

  • Why was it so easy for the rioters to beach both the West on the east side of the building?

    為什麼暴恐分子這麼容易就把樓東邊的西邊都給搶了呢?

  • New video evidence of the storming emerges daily.

    每天都會有新的視頻證據顯示出暴雨的情況。

  • It's not clear that dozens of the rioters were listed in the FBI's database as potential terrorists on Democrats are asking if the rioters had inside help from Republican officials, those members of Congress who had groups coming through the capital that I saw in January 5th a reconnaissance for the next day those members of Congress that incited this violent crowd.

    目前還不清楚,數十名暴亂者被聯邦調查局的數據庫列為潛在的恐怖分子,對民主黨人正在詢問暴亂者是否有共和黨官員的內部幫助,那些國會議員有團體通過首都,我在1月5日看到了一個偵察,第二天那些煽動這群暴力人群的國會議員。

  • Do.

    做。

  • Individual Republican officials have links to radical groups on if so, how extensive are they?

    個別共和黨官員與激進組織有聯繫 如果有的話,他們有多廣泛?

  • Investigators are ruling nothing out.

    調查人員沒有排除任何可能。

  • Security inside the capital has been stepped up, with lawmakers now required to submit to metal detector scans.

    京城內的安全保衛工作已經加強,現在立法者必須接受金屬探測器的掃描。

  • Mhm.

  • Several 100 arrests have been made across the country in connection with the storming of the capital.

    全國各地因衝擊京城而被捕的有幾百人。

  • This man was detained in Nashville, Tennessee, on Sunday.

    這名男子週日在田納西州納什維爾被拘留。

  • Experts believe there are no tens of thousands of far right militants in the United States who could be mobilized by radical organizations.

    專家認為,美國無數萬名極右翼激進分子可以被激進組織動員起來。

  • It's gonna be a constant challenges.

    這將是一個不斷的挑戰。

  • We deal with them because it's a they've been radicalized and the numbers have grown obviously over the last over the term of this last administration.

    我們和他們打交道是因為他們已經被激進化了,而且人數明顯增加了,在上屆政府的任期內。

  • And we're hoping now that we can return to some sense of normalcy that these agencies could be restored and the guard rails that were in place for our constitution could be put back in place.

    而我們希望現在我們能恢復到某種意義上的正常狀態,這些機構可以得到恢復,我們憲法的護欄可以重新設置。

  • For now, the capital secure the stage for the inauguration is set.

    眼前,首都安全的舉行就職典禮的舞臺已定。

  • Thousands of National Guard troops are on standby.

    數千名國民警衛隊阿兵哥正在待命。

  • They would all be hoping that they calm after the storm does not become the calm.

    他們都會希望自己風波過後的平靜不要成為平靜。

  • Before the storm, protesters failed to show in large numbers in Utah, only a handful of heavily armed pro trump demonstrators gathered outside the statehouse in Michigan to the mood was a far cry from the scenes America witnessed only 11 days ago, when a riotous mob stormed the U.

    風暴前,抗議者未能在猶他州大量出現,只有少數全副武裝的支持特朗普的示威者聚集在密歇根州的州議會外,氣氛與11天前美國目睹的場景大相徑庭,當時一群暴徒衝進了美國。

  • S.

    S.

  • Capitol.

    國會大廈。

  • I'm not expecting much come out today day.

    我不指望今天一天能出多少東西。

  • Enjoy it work.

    享受它的工作。

  • I just wanted to see what happens with movement, make America great again.

    我只是想看看會發生什麼運動,讓美國再次偉大。

  • One protester said that right wing social media platforms had discouraged Trump supporters from turning up.

    一名抗議者說,右翼社交媒體平臺讓特朗普的支持者不願到場。

  • And a lot of people on there, especially on the right, were saying, you know, not to go because they believe that there could be violent attacks from the left or being, You know that after the capital riot, they didn't want to be seen as violent.

    和很多人在那裡, 特別是在右邊, 說,你知道,不走,因為他們相信, 可能會有暴力攻擊 從左或被,你知道後 資本暴動,他們不想 被視為暴力。

  • So that's why a lot of them are out here today.

    所以這也是為什麼今天很多人都在這裡的原因。

  • DWS William Glue Craft is following the latest developments in this story.

    DWS威廉膠水工藝正在關注這個故事的最新進展。

  • William the U.

    William the U.

  • S was bracing for widespread protests by violent Trump supporters on Sunday.

    斯正為週日特朗普暴力支持者的廣泛抗議活動做準備。

  • Those protests didn't happen.

    這些抗議活動並沒有發生。

  • But that doesn't mean the danger has passed, does it?

    但這並不意味著危險已經過去,不是嗎?

  • No, Terry, it doesn't was bracing and is bracing you.

    不,泰瑞,這不是支撐,而是支撐你。

  • We shall be reminded that the FBI and other law enforcement officials are seeing a threat basically starting over the weekend and going through inauguration week through at least Thursday inauguration being on Wednesday and possibly even beyond officials are looking at.

    我們要提醒的是,聯邦調查局和其他執法官員看到的威脅基本上是從週末開始的,並通過就職周,至少通過週四的就職典禮是在週三,甚至可能超越官員正在研究。

  • This is maybe two ways, perhaps because law enforcement officials are now have their ears perked up after the January 6th violence at the capital that might actually put any plans to rest that there may have been for inauguration.

    這也許是兩種方式,也許是因為執法人員在1月6日首都發生暴力事件後,現在已經豎起了耳朵,可能真的會讓任何可能有的就職計劃停頓下來。

  • But the other scarier option is perhaps these threats will just be more diffuse that they'll kind of simmer under the surface.

    但另一個更可怕的選擇是,也許這些威脅會更加分散,它們會在表面下醞釀。

  • That will be kind of a whack a mole, uh, as we approach Inauguration Day that maybe there won't be one big event like we saw at the capital last week.

    這將是一種捶打鼴鼠,呃,因為我們接近就職典禮日,也許不會有一個大的事件,像我們上週在首都看到。

  • But maybe they'll be smaller events that will be harder to contain.

    但也許它們會是更小的事件,會更難控制。

  • Well, the focus now is very much on that inauguration itself.

    那麼,現在的焦點是非常多的就職典禮本身。

  • On Wednesday, 25,000 National Guard troops standing by in Washington, D.

    週三,2.5萬名國民警衛隊阿兵哥在華盛頓特區待命。

  • C.

    C.

  • To deal with the possibility of violent mobs.

    應對可能出現的暴徒。

  • But security officials are also apparently concerned about possible insider threats.

    但安全官員顯然也擔心可能的內部威脅。

  • What more can you tell us about that?

    你還能告訴我們什麼?

  • Absolutely, Those 25,000 that is about that's more than double the normal National Guard president's foreign inauguration.

    當然,那兩萬五千人,大約是普通國民警衛隊總統外國就職典禮的兩倍多。

  • Defense officials, speaking to Associated Press that they are worried about insider threats within those National Guard troops.

    國防官員,向美聯社表示,他們擔心這些國民警衛隊部隊內部的內部威脅。

  • Apparently, vetting is a very normal thing for the military to do for its troops, But the FBI is stepping in and doing additional vetting, and that's something very unique.

    顯然,審查是軍方為部隊做的一件很正常的事情,但FBI介入,做額外的審查,這是非常獨特的事情。

  • We should be reminded that National Guard troops, their so called weekend warriors, they're just average members, men and women over the public who serve a bit of time in the military for the extra pay or to do some service to the country.

    我們應該提醒大家,國民警衛隊的部隊,他們所謂的週末戰士,他們只是普通的成員,男女老少超過了公眾,他們在軍隊中服役一段時間,以獲得額外的工資或為國家做一些服務。

  • And then they go back to their communities, their churches, their families s.

    然後他們回到他們的社區,他們的教會,他們的家庭。

  • So it's really a reflection of everyone in America and people who might be more prone to wanting.

    所以這其實是美國每個人的反映,也是可能更容易想要的人的反映。

  • Thio, you know, have access to military training on.

    Thio,你知道,有機會接受軍事訓練,在。

  • We should be reminded what happened last week at the Capitol, um, that members of the military tired and active members of law enforcement, local politicians were involved in this mob violence.

    我們應該被提醒上週在國會大廈發生的事情,嗯,軍方成員累及執法部門的現役成員,地方政客都參與了這場暴民暴力事件。

  • There's now investigations ongoing if there was insider help from Capitol Police or from even Congress people themselves.

    現在正在調查是否有國會警察甚至國會人員自己的內幕幫助。

  • So the insider threat really is quite quite present, William, Thank you very much.

    所以內幕威脅真的是相當相當的存在,威廉,非常感謝你。

  • Was DWS William Blue Cross.

    是DWS威廉藍十字。

US President Donald Trump is preparing to issue more than 100 pardons and commutations on Tuesday, his last full day in office.

美國總統唐納德-特朗普準備在週二,也就是他上任的最後一個全天,發佈100多項赦免和減刑。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 官員 暴力 典禮 警衛隊 國民 首都

美國總統就職典禮前的緊張平靜美國總統喬-拜登就職典禮前的緊張平靜 - DW News (US: Tense calm ahead of Joe Biden's presidential inauguration | DW News)

  • 1 1
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 18 日
影片單字