Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Yeah.

    是啊。

  • Mm hmm.

    嗯哼。

  • This is what Cove it sounds like this is what cove it looks like.

    這就是庫夫它的聲音這就是庫夫它的樣子。

  • Okay, this is what Kobe does.

    好吧,這就是科比的工作。

  • Well, because co vid overwhelms the body not just of the patient, but that the system around I was around in the first wave.

    好吧,因為co vid壓倒了身體,不只是病人的,但是,我周圍的系統在第一波。

  • I didn't think anything could beam or challenging than that first wave.

    我覺得沒有什麼能比第一波更有束縛力和挑戰性了。

  • And I was absolutely wrong.

    而我是絕對錯誤的。

  • The volume is staggering.

    數量驚人。

  • All of a sudden, you've got a lot of patients who are sick with the same set of symptoms.

    突然間,你有很多病人都有同樣的症狀。

  • The fact is, we lost control of this for us this winter.

    事實上,我們在這個冬天失去了對我們的控制。

  • We knew it was coming.

    我們知道會發生的。

  • We've lost control.

    我們已經失去了控制。

  • People are dying because we've lost control of the virus.

    人們的死亡是因為我們失去了對病毒的控制。

  • Have we been managing on the edge?

    我們一直在邊緣管理嗎?

  • Yes, I think we have.

    是的,我想我們有。

  • Northwest Park in Northwest London is one of the largest hospitals in the UK.

    位於倫敦西北部的西北公園是英國最大的醫院之一。

  • Busy day.

    忙碌的一天。

  • Yeah.

    是啊。

  • It's a leading center of medical excellence of every hue.

    它是各種色調的領先醫療中心。

  • Today, the bulk of its operations are devoted to Cove in 19.

    如今,它的大部分業務都投入到了庫夫在19。

  • Lawrence John and I'm a consultant.

    勞倫斯-約翰和我是顧問。

  • Infectious diseases here at North market in the hospital.

    醫院北市場這裡的傳染病。

  • Like many wards in the hospital, this has been transformed into a covert wars.

    和醫院的許多病房一樣,這裡也被改造成了隱蔽戰。

  • Yes.

    是的,我知道

  • How many covert patients you've got in hospital at the moment in the order of 530 or so at the moment again, it's changing Everyday.

    你現在醫院裡有多少隱蔽的病人,目前又有530左右的數量,每天都在變化。

  • Got close to 600 last week.

    上週拿到了接近600塊錢。

  • So that's almost three quarters.

    所以這幾乎是四分之三。

  • Our patients are covert in this hospital.

    我們的病人在這個醫院是隱蔽的。

  • There are more patients now than there were in March and April.

    現在的病人比3、4月份還多。

  • May on def.

    梅在防守。

  • Those numbers continue then it doesn't matter how good we are looking after Kobe.

    這些數據繼續下去,那麼我們對科比的照顧就無所謂了。

  • We'll just run out of beds.

    我們會沒有床位的

  • We will run out of beds Whatever age you are.

    不管你是什麼年齡,我們的床位都會用完的。

  • For those requiring ventilatory support.

    對於需要呼吸機支持的人。

  • If the numbers continue to rise, we will not be able to cope.

    如果數字繼續上升,我們將無法應付。

  • Hello, there.

    你好,有。

  • How you doing?

    你好嗎?

  • Okay, Thank you.

    好吧,謝謝你。

  • Good.

    很好啊

  • Good.

    很好啊

  • What's your name?

    你叫什麼名字?

  • Name is gifted Sybil.

    名字叫天才西比爾。

  • If that day had come, if that capacity had been breached gifted a 55 year old kara on mother of two would no longer be with it was getting very bad at home.

    如果有那麼一天,如果這個能力被突破了,贈送給一個55歲的卡拉上兩個孩子的母親將不再與它是變得非常糟糕的家庭。

  • I couldn't stand on my feet.

    我站不穩了。

  • Yeah, from living room today.

    是的,從今天的客廳。

  • Although someone has toe hold me, it affect my whole body.

    雖然有人扶著我,但卻影響了我的全身。

  • Oh, my Children, when they all got it, There are.

    哦,我的孩子們,當他們都得到了它,有。

  • I told your Children have got it as well.

    我告訴你的孩子們已經得到了它,以及。

  • Yeah, my Children so we can God for people in the health system.

    是啊,我的孩子,所以我們可以上帝的人在衛生系統。

  • God bless all of them.

    上帝保佑他們所有人。

  • It's wonderful.

    這是美妙的。

  • Mhm, thank you.

    嗯,謝謝你

  • She was very short of breath when she came in.

    她進來的時候很氣喘。

  • She's being unwell at home for quite a few days, which is very typical with this illness.

    她這幾天在家不舒服,這種病很典型。

  • Um, she couldn't talk in sentences when she came in.

    嗯,她進來的時候不會說句子。

  • We had to give her lots and lots of oxygen.

    我們必須給她很多很多的氧氣。

  • But as I say, fortunately with medicines that we've got the Dexter Method Zone and the antiviral drugs from with the option therapy she's improving so well it's a good sign.

    但就像我說的,幸運的是,我們已經得到了德克斯特方法區的藥物和抗病毒藥物,從與選擇療法,她改善得很好,這是一個好兆頭。

  • How different is it been compared to the first way for you?

    對你來說,與第一種方式相比有什麼不同?

  • So I think in the second wave, it's the only good thing about the second wave is that at least we're seeing that the medicines the Dexter Method Zone and the antiviral drugs have been using are starting to make a difference.

    所以我覺得在第二波的時候,它唯一的好處就是,至少我們看到德克士方法區和抗病毒的藥物已經開始發揮作用了。

  • So we're seeing patients recover that we wouldn't have seen recover in the first wave, so that zoot least reassuring and good for us to see that.

    所以,我們看到的病人恢復,我們不會看到恢復在第一波,所以,Zoot至少放心,併為我們看到的好。

  • So there is some hope there, but it doesn't mean it's a great positive.

    所以有一些希望,但並不意味著這是一個很大的利好。

  • Thank goodness obviously doesn't also mean, obviously more people are staying in hospital for longer.

    謝天謝地顯然不也意味著,顯然更多的人在醫院裡呆的時間更長。

  • The pressure is greater on space.

    對空間的壓力較大。

  • Huge pressure on our on our beds At the moment.

    目前我們的床位壓力很大。

  • We're desperately trying to get people better out of hospital as soon as we can.

    我們拼命想讓人們儘快康復出院。

  • We're doing a good job.

    我們做得很好。

  • We're getting people better.

    我們正在讓人們變得更好。

  • Unfortunately, we're just staying ahead of this at the moment.

    可惜的是,我們目前只是停留在這之前。

  • What about all of the non covert patients?

    那所有的非祕密病人呢?

  • Well, where are they going?

    那麼,他們要去哪裡?

  • It's a terrifying thoughts on what we saw after the first uncontrolled wave of co vid waas mortality from conditions which were not coded cancers, which were diagnosed too late.

    這是一個可怕的想法,我們看到了什麼後,第一波不受控制的co vid waas死亡率的條件,這不是編碼的癌症,這是診斷太晚。

  • Heart attacks strokes in my specialty, tuberculosis was presenting a ziff.

    心臟病發作中風在我的專業,肺結核是呈現齊夫。

  • You were in the tropics, patients presenting with terribly late with tuberculosis.

    你在熱帶地區,病人出現了可怕的肺結核晚期。

  • So it's a terrifying thought.

    所以這是一個可怕的想法。

  • What's happening to all the other conditions?

    其他條件都怎麼樣了?

  • There are people who say that the NHS is focusing on covert to the exclusion of all else, and that's bad.

    有人說,國家醫療服務體系注重隱蔽性,而忽視了其他一切,這是很不好的。

  • It is bad, but it misses the point because right now such are the numbers.

    這是不好的,但它錯過了重點,因為現在這樣的數字。

  • Such is the loss of control that they can do no other.

    這就是失去控制的原因,他們沒有別的辦法。

  • There is no choice.

    沒有選擇。

  • Professor Susan Clark is one of the country's leading bowel surgeons.

    蘇珊-克拉克教授是國內著名的腸道外科醫生之一。

  • But now and for the foreseeable future, she won't be at the moment.

    但現在和可預見的將來,她暫時不會。

  • We can't do any other than emergency operating on most of the operations that I do are not emergencies, so I'm not able to operate at the moment.

    我們除了緊急操作之外,我做的大部分操作都不是緊急操作,所以我現在還不能操作。

  • Presumably, some of the people whose operations or procedures are being deferred or treatment is being deferred.

    大概是有些人的手術或程序被延後或治療被延後。

  • How seriously might that be for them?

    這對他們來說可能有多嚴重?

  • It may be very seriously, How do you feel about that?

    可能很嚴重,你怎麼看?

  • Um, it feels terrible.

    嗯,這感覺很糟糕。

  • But at the same time where I'm working in intensive care and I'm seeing people wave after wave of people coming through the doors of the emergency department here being put onto oxygen, going to the wards, coming to intensive care on those people have to be looked after two.

    但與此同時,我在重症監護室工作,我看到人們一波又一波地從急診科的大門進來,被送上氧氣,去病房,來到重症監護室,這些人必須被照顧兩個。

  • We are overwhelmed by the amount of work that needs to be done on.

    我們對需要做的大量工作感到不堪重負。

  • We are trying to do our best with all of the teams, from the very top to the bottom to try and and get through.

    我們正在和所有的團隊一起盡力,從最上層到最下層都在努力,爭取通過。

  • You're already dealing with a backlog from the first wave.

    你已經在處理第一波的積壓了。

  • That's you.

    那是你。

  • That is correct.

    這是正確的。

  • Yes, we still haven't actually seen all the patients who were referred to us and canceled during the first wave in our patients, the NHS was already very stretched before covert came along.

    是的,在我們的病人中,我們仍然沒有真正看到所有在第一波轉診和取消的病人,在covert出現之前,NHS已經非常緊張了。

  • We already had quite significant waiting lists for endoscopy and for surgery.

    我們已經有相當多的人在等待內窺鏡檢查和手術。

  • That's what keeps me up at night that way.

    這樣我才會夜不能寐。

  • Have waiting lists that are extended because of this.

    有等待名單,因為這個原因而延長。

  • And we were working through them between the two waves of the pandemic.

    而我們是在兩波大流行之間,通過他們的工作。

  • And it's heartbreaking to be pushed back again.

    而再次被推倒,讓人心痛。

  • On that they lose their lives.

    為此他們失去了生命。

  • Results.

    結果:

  • That's the worst case, that potential.

    這是最壞的情況,這種可能性。

  • That would be the worst case scenario.

    這將是最壞的情況。

  • They have more extended treatment or suboptimal results from that treatment.

    他們的治療時間較長,或該治療效果不理想。

  • Mhm.

  • Thank you, President.

    謝謝主席。

  • Okay, Annie is the front of the front line where the volume feels heaviest, where the speed feels quickest.

    好吧,安妮是最前面的鋒線,量感最重,速度感最快的地方。

  • This is where any covert patients will come in, which has come through there.

    這是任何隱蔽的病人都會來的地方,這已經通過那裡。

  • And then we will direct them either into recess here.

    然後,我們將引導他們要麼在這裡休會。

  • So it's specifically for coaches alike over patients or suspected Kobe patients will come in.

    所以這是專門為教練員過病人或疑似科比病人會來的。

  • We effectively run to different emergency departments now way.

    我們現在有效地跑到不同的急診部門去了。

  • So we got seven days in here.

    所以我們在這裡有七天時間。

  • Um so full of the moment of the seven days on bees are for people who have just come in very recent literally these super sick ones.

    嗯這麼滿的時刻的七天對蜜蜂是為人剛來很最近的字面這些超級病的。

  • Patients that come in on a blue lights on deal.

    在藍燈亮起的情況下來交易的病人。

  • Bring them straight in here because they're more we're more prepared to hear.

    把他們直接帶到這裡來,因為他們更多我們更願意聽。

  • There's a large area with all the equipment.

    有一個大的區域,所有的設備。

  • It's just a more intense staffing ratio.

    只是人員比例比較緊張。

  • Right, So this is an empty bay ready to receive the next patient.

    好吧,所以這是一個空艙 準備接受下一個病人。

  • I can't imagine the empty for long.

    我無法想象空曠的時間會有多長。

  • No, there's one on the way.

    不,有一個在路上。

  • Is one of the way toe Philip.

    是菲利普的方法之一。

  • Just momentarily the phone ringing.

    就在電話鈴聲響起的瞬間。

  • Oh, they were right.

    哦,他們是對的。

  • It didn't take long at all.

    根本就沒花多少時間。

  • Oh!

    哦!

  • Oh, Are you all my You know what you are?

    哦,你們都是我的 你知道你是什麼嗎?

  • You're in the It's terrifying.

    你是在這可怕的。

  • People get second.

    人得到第二。

  • Corbett, you having a conversation 10 minutes later?

    科貝特,10分鐘後你們在談話嗎?

  • There anything emergency life saving procedures, decision people we're used to seeing have underlying conditions or have been involved in an accident or something that is unexpected.

    有什麼緊急的救生程序,決定人我們習慣看到的有基礎條件,或者是發生了意外或一些意外的事情。

  • And something like this is totally different to what we're used to managing.

    而這樣的事情與我們習慣的管理方式完全不同。

  • So, you know, we're getting people that seem to just you and I coming in on bond.

    所以,你知道,我們得到的人 似乎只是你和我進來的債券。

  • They can't breathe and they're going off to the intensive care unit we saw crammed 12 months of emerging medicine into like four weeks.

    他們不能呼吸了,他們要去重症監護室,我們看到擠了12個月的新興醫學到像四個星期。

  • So the amount of time that you would do CPR in two years, you might do in a month.

    所以兩年內做心肺復甦的時間,可能一個月就能做完。

  • The maritime, the heather on the sisters were for people to get bad news.

    海事、石楠上的姐妹們都是讓人得到壞消息的。

  • What you do in a year you're doing in two or three days, the whole year has been maybe fear for you the most medicine in one year.

    一年中你所做的事情你在兩三天內就能完成,整整一年的時間對你來說或許已經是一年中最怕的藥了。

  • That's that's what's been part for the staff.

    這就是一直以來對員工的部分。

  • Okay?

    好嗎?

  • Yeah.

    是啊。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Mhm.

  • Yes.

    是的,我知道

  • Trish, how many people have you got in here at the moment?

    崔西,你現在有多少人在這裡?

  • So I think you've got 26 ft 26.

    所以我認為你有26英尺26。

  • The president on this is your only like to you order floor.

    總統對這是你唯一喜歡你的命令地板。

  • And we've got another Florence civil, right?

    我們有另一個佛羅倫薩的民事,對不對?

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • How many extra beds have you created in this world?

    你在這個世界上創造了多少張多餘的床?

  • We've actually increases up to 28.

    我們實際上已經增加到28。

  • 29 altogether.

    29共。

  • This morning I came into empty bed, which is something that's quite treasured.

    今天早上,我來到了空床,這是很值得珍惜的事情。

  • Sort of surprise.

    算是驚喜吧。

  • Really?

    真的嗎?

  • So that is a good sign for us.

    所以,這對我們來說是個好兆頭。

  • However, it's still very challenging because we've had three admissions this morning already.

    不過,還是很有挑戰性的,因為我們今天上午已經有三個人錄取了。

  • Three.

    三號

  • Just this morning.

    就在今天早上。

  • Coming in?

    進來嗎?

  • Yes.

    是的,我知道

  • Come in.

    如:

  • From outside the hospital with hospital within the hospital, conditions got worse, right?

    從醫院外與醫院內,條件變差了吧?

  • That must be right.

    那一定是對的。

  • I mean that is quite a pace.

    我的意思是,這是一個相當的速度。

  • Isn't a new patients that must be very challenging?

    一個新病人,是不是一定很有挑戰性?

  • Challenging?

    挑戰性的?

  • How well are these patients?

    這些患者的身體狀況如何?

  • They're extremely burial.

    他們極其埋汰。

  • They're critically unwell.

    他們的身體嚴重不適。

  • These are patients who are needing it's multi organ support.

    這些患者都是需要它的多器官支持的。

  • So they're needing support with their breathing.

    所以他們的呼吸需要支持。

  • They're needing support with their heart and their needing support for their kidneys.

    他們的心臟需要支持,他們的腎臟需要支持。

  • This is their last hope.

    這是他們最後的希望。

  • This is the areas where they come to when there is nowhere else.

    這是他們無處可去的地方。

  • These are old people.

    這些都是老人。

  • We're looking at here.

    我們正在看這裡。

  • Are they?

    是嗎?

  • They're young, they are young.

    他們還年輕,他們還年輕。

  • Sorry, that's one of our commissions coming here.

    對不起,這是我們的一個委託來這裡。

  • This is a new patient coming in as we speak, probably from somewhere else in the hospital, because their conditions of decline it looks like there are a lot of stuff on there is.

    這是一個新來的病人,因為我們說話的時候,可能是從醫院的其他地方來的,因為他們的病情下降,看起來有很多東西在那裡是。

  • It looks like there are a lot of beds there are.

    看來那裡有很多床位是。

  • But once again, the theme is the same thing is the hospital, which is operating at the outer edge of what it could do, were as follows.

    但再一次,主題是相同的事情是醫院,它是在它能做的外圍操作,是如下。

  • Whoever bean managing stay sort of one or two beds ahead of things at the moment.

    不管是誰在管理上都保持著一兩個床位的領先優勢。

  • But that's with a lot of help from our neighboring hospitals was very well organized transfer network with police who are helping to move patients to throw between obviously to the layman one or two beds ahead doesn't sound like very much Henry.

    但那是在我們鄰近醫院的大力幫助下,是非常有組織的轉移網絡,有警察在幫助轉移病人,把病人扔到很明顯的外行之間,前面一兩張病床聽起來不像是很亨利。

  • It is a very tight margin.

    這是一個非常緊張的邊際。

  • Sometimes there are multiple people deteriorate at the same time.

    有時會有多人同時惡化。

  • This just our situation here today.

    這只是我們今天的情況。

  • There are times when things very full and certainly as we speak, the hospitals elsewhere in the country are extremely busy right up their capacity.

    有的時候事情非常多,當然在我們說話的時候,全國其他地方的醫院都非常忙,就在他們的能力範圍內。

  • Moreover, this is a hospital operating at the edge of what it should do.

    況且,這是一家在該做的邊緣運作的醫院。

  • You could be looking now.

    你現在可以找。

  • It's sort of three beds toe 13 I t.

    這是一種三張床的腳趾13 I T。

  • U beds toe one nurse, and normally you'd be talking about 1 to 1 nursing.

    U床一個護士,通常你會說1對1的護理。

  • Do you think that's safe?

    你覺得這樣安全嗎?

  • Yeah, I think they're just safe to The prime Minister once said that the National Health Service is an institution powered by love, but it isn't, or at least not alone in the main.

    是的,我認為他們只是安全的總理曾經說過,國家衛生服務是一個由愛情驅動的機構,但它不是,或者至少不是主要的孤獨。

  • It's powered by its resources, its people decisions made by politicians years ago on weeks ago, all shaping the crisis it now endures.

    它的動力來自於它的資源,它的人民在數週前由政治家們做出的決定,都形成了它現在所承受的危機。

  • But for this moment it relies on us.

    但這一刻,它依靠的是我們。

  • Yet there are those among us who claim that the crisis in our hospitals is confected or exaggerated or it is no different.

    然而,我們中間有人說,我們醫院的危機是編造的,或者是誇大的,或者是沒有什麼不同。

  • Tow what is typical?

    Tow什麼是典型?

  • Those people must open their eyes.

    這些人必須睜開眼睛。

  • Must see what is here.

    一定要看看這裡有什麼。

  • Realize how close to the edge we are, How close way might yet be.

    要知道,我們離邊緣有多近,路就有多近。

Yeah.

是啊。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 醫院 操作 控制 條件 看到 隱蔽

Covid與NHS:重症監護內幕 - BBC新聞之夜 (Covid and the NHS: Inside intensive care - BBC Newsnight)

  • 2 1
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 17 日
影片單字