Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • BEAR: A snow leopard.

    熊:一隻雪豹。

  • He hasn't eaten in days.

    他已經好幾天沒吃東西了。

  • This may be his last chance.

    這可能是他最後的機會。

  • (theme music plays).

    主題音樂播放)。

  • I'm two miles above sea level here,

    我這裡離海平面兩英里高。

  • and it is brutal.

    而這是殘酷的。

  • Cold, desolate, hard to breathe.

    寒冷,荒涼,難以呼吸。

  • But, for some, this is home.

    但是,對於一些人來說,這裡就是家。

  • Mountains are one of the most hostile environments

    山區是最惡劣的環境之一。

  • on our planet.

    在我們的星球上。

  • Now, with the rise in global temperatures,

    現在,隨著全球氣溫的升高。

  • life is even tougher.

    生活更加艱難。

  • The relentless search for food.

    孜孜不倦地尋找食物。

  • Intense competition.

    激烈的競爭。

  • Unpredictable weather.

    不可預知的天氣。

  • Mountain animals are pushed to the edge of existence.

    山地動物被推到了生存的邊緣。

  • The Arctic Circle.

    北極圈。

  • Nowhere is the planet warming faster.

    沒有任何地方能讓地球變暖得更快。

  • Spring has arrived here early.

    這裡的春天已經提前到來。

  • And that's bad news for the barnacle geese

    而這對藤壺鵝來說是個壞消息。

  • that breed in these mountains.

    在這些山裡繁殖的。

  • Many nests have failed...

    很多窩點都失敗了...

  • but not this one.

    但不是這個。

  • Three chicks.

    三隻小雞。

  • They're lucky to have made it.

    他們很幸運地做到了。

  • Forced by the early spring,

    被初春逼迫。

  • the parents rush to their migration.

    父母匆匆忙忙的遷徙。

  • They arrived exhausted.

    他們到達時已經筋疲力盡。

  • The female sat on the eggs for 25 days.

    雌性在卵上坐了25天。

  • She's lost 30% of her body weight.

    她的體重下降了30%。

  • But for this family,

    但對於這個家庭來說。

  • the greatest challenge is still to come.

    最大的挑戰還在後面。

  • The parents chose to nest on this 400 foot pinnacle.

    父母選擇在這座400英尺的山峰上築巢。

  • It's the only way to evade predators.

    只有這樣才能躲避捕食者。

  • Just one problem...

    只有一個問題...

  • the grass they eat is a mile away,

    他們吃的草是一英里遠。

  • by the river.

    在河邊。

  • And barnacle geese can't feed their young in the nest.

    而藤壺鵝不能在巢中餵養幼鵝。

  • If the chicks don't feed within 36 hours,

    如果小雞在36小時內不進食。

  • they'll starve.

    他們會餓死的。

  • And these chicks won't be able to fly for another month.

    而且這些小雞還要一個月才能飛起來。

  • The parents are living proof there is a solution.

    父母就是活生生的證明,有辦法解決。

  • Just not an easy one.

    只是不容易。

  • Dad leads the way.

    爸爸帶路。

  • But the chicks are instinctively bonded to mum.

    但小雞對媽媽的感情是本能的。

  • Where she goes they follow.

    她走到哪裡,他們就跟到哪裡。

  • (peeping).

    (偷看)。

  • Incredibly, it survived.

    不可思議的是,它竟然活了下來。

  • But it's stunned.

    但它是驚呆了。

  • And now dangerously exposed.

    現在卻危險地暴露了。

  • (honking, cawing).

    (honking,cawing)。

  • One chick gone.

    一個小雞走了。

  • Now hope rests with the other two.

    現在希望寄託在另外兩個人身上。

  • The back of the spire is a shorter drop.

    尖頂的後面是一個較短的落差。

  • But it's much harder to avoid the rocks.

    但要避開石頭就難多了。

  • For this chick, there will be no escape.

    對於這隻小雞,將無法逃脫。

  • The third and last surviving chick.

    第三隻也是最後一隻倖存的小雞。

  • ♪ ♪

    ♪ ♪

  • The snow cushions the impact, but offers no grip.

    雪可以緩衝衝擊力,但不提供抓地力。

  • (honking).

    (按喇叭)。

  • Only around 50% of chicks hatched on these cliffs

    在這些懸崖上孵化出的雛鳥只有50%左右。

  • make it through the first month.

    熬過第一個月。

  • With the seasons increasingly unpredictable,

    隨著季節越來越不可預知。

  • fewer chicks will survive.

    更少的小雞將生存。

  • But this chick, at least, has defied the odds.

    但這個小妞,至少已經不顧一切了。

  • A changing climate is affecting life in mountains

    氣候變化正在影響山區的生活

  • across the world.

    世界各地的。

  • Late winter.

    冬末。

  • The average temperature here is rising a degree every decade.

    這裡的平均氣溫每十年上升一度。

  • Bad news for a snow leopard.

    對雪豹來說是個壞消息。

  • Thick fur enables him to withstand temperatures

    厚厚的毛皮使它能夠承受溫度

  • of -20 Fahrenheit.

    零下20華氏度。

  • But today, it's 66.

    但今天,它是66。

  • To find enough food, he must patrol a territory

    為了找到足夠的食物,他必須在一個區域內巡邏

  • of 80 square miles.

    的80平方英里。

  • Dry barren slopes don't support much prey.

    乾燥的荒坡並不能養活多少獵物。

  • It can be more than a week between meals.

    兩餐之間的時間可能超過一週。

  • He must make a kill,

    他一定要殺個痛快。

  • or starve.

    或者餓死。

  • BEAR: 16,000 feet up in the Himalayas,

    熊:在喜馬拉雅山的16000英尺高處。

  • a desperately hungry snow leopard.

    一隻極度飢餓的雪豹。

  • His best opportunity in days is within sight.

    他這幾天最好的機會就在眼前。

  • Blue sheep.

    藍羊。

  • In this heat, he can't run far.

    在這種熱度下,他是跑不遠的。

  • He needs to close the gap.

    他需要縮小差距。

  • His camouflage helps.

    他的偽裝有助於。

  • But with so little cover, it's hard to get close enough.

    但是,遮擋物太少,很難靠近。

  • He ran too early.

    他跑得太早了。

  • And it's too hot to give chase.

    而且天氣太熱,不能追。

  • Like all who live here,

    像所有住在這裡的人一樣。

  • his fortunes are linked to the mountain climate.

    他的命運與山區氣候有關。

  • And even small changes can have dramatic consequences.

    而即使是微小的變化,也會產生戲劇性的後果。

  • Here in Africa, rising temperatures

    在非洲,氣溫上升

  • are forcing mountain life ever higher.

    正在逼迫山區生活越來越高。

  • An army of Gelada monkeys is gathering.

    一支仡佬族猴子大軍正在集結。

  • They're all after one thing.

    他們都在追求一件事。

  • But to find it, they must climb higher and higher.

    但要找到它,他們必須爬得更高更遠。

  • Their numbers grow to 1200 strong.

    他們的人數增長到1200人。

  • One of the largest gatherings of monkeys on the planet.

    地球上最大的猴群聚集地之一。

  • At 10,000 feet, this is what they're after.

    在一萬英尺的高度,這就是他們的目標。

  • Grass.

    草。

  • It's almost all they eat.

    這幾乎是他們的全部食物。

  • But so many monkeys in such a small area means trouble.

    但在這麼小的範圍內,這麼多猴子就意味著麻煩。

  • Especially for this old male.

    尤其是對於這個老公子來說。

  • He needs a lot of energy to defend his family.

    他需要大量的精力來保護自己的家庭。

  • Ten females and 12 youngsters.

    10名女性和12名年輕人。

  • But you don't get much from grass.

    但你從草上得不到什麼。

  • He has to spend ten hours a day feeding.

    他每天要花十個小時餵食。

  • And today he's gonna need all the energy he can get.

    今天,他需要所有的能量,他可以得到。

  • Bachelor males.

    單身男性。

  • Outcasts.

    被遺棄者。

  • Forced to the edge of society.

    被迫到社會的邊緣。

  • Any one of them would be happy to take down the old male and

    他們中的任何一個人都會很樂意把老公公和

  • become the new family leader.

    成為新的家族領袖。

  • To hold onto power, the old male must prove his strength,

    老公要想掌握權力,必須證明自己的實力。

  • both to the bachelors and his females.

    無論是對單身漢還是他的女性。

  • He challenges them to chase him.

    他挑戰他們去追他。

  • (barking, yelling).

    (吠叫,大叫)。

  • But no one dares to attack.

    但沒有人敢攻擊。

  • His show of force has worked.

    他的武力展示已經奏效。

  • For now.

    目前來說

  • The old male has little time to refuel

    老公子沒時間加油

  • before the herd moves on.

    趁著牛群還沒走,

  • The bachelors are back.

    單身漢們回來了。

  • (barking, yelling).

    (吠叫,大叫)。

  • At this high altitude,

    在這種高海拔地區。

  • each confrontation takes more energy.

    每一次對抗都需要更多的精力。

  • A relentless cycle of moving, feeding and fighting.

    遷徙、進食、戰鬥的無情循環。

  • Moving, feeding, fighting.

    搬家、餵食、打架。

  • By late afternoon, the old male is exhausted.

    傍晚時分,老公已經筋疲力盡。

  • The strongest bachelor, 45 pounds of muscle,

    最強的單身漢,45斤的肌肉。

  • with energy to burn.

    與能量燃燒。

  • He's the most serious challenger yet,

    他是目前最認真的挑戰者。

  • and the old male knows it.

    而老公也知道。

  • BEAR: Two male Gelada monkeys fight for supremacy.

    熊:兩隻雄性蓋拉達猴爭奪霸主地位。

  • A dominant male and a younger bachelor.

    一個是霸道的男性,一個是年輕的單身漢。

  • One against one the bachelor is stronger.

    一對一的單身漢更強。

  • The old male won't last much longer.

    老公的壽命不會太長。

  • At least not alone.

    至少不是一個人。

  • His females are loyal.

    他的雌性是忠誠的。

  • They won't give up on their protector yet.

    他們還不會放棄自己的保護者。

  • This united force is overwhelming.

    這種團結的力量是壓倒性的。

  • The old male is victorious.

    老公勝利了。

  • But it's tough at the top.

    但在上面很辛苦。

  • As the climate warms and the grass they depend on retreats higher,

    隨著氣候變暖,它們賴以生存的草叢也越退越高。

  • their battle for survival will only intensify.

    他們的生存之戰只會愈演愈烈。

  • In the heat of mid-summer, mountain goats seek out

    在炎熱的仲夏,山羊在尋找

  • cooler temperatures on the high ridges.

    高山脊上溫度較低。

  • This female is a natural mountaineer.

    此女是天生的登山家。

  • She can easily access the best grazing,

    她可以輕鬆地獲得最好的牧草。

  • even with a kid in tow.

    即使帶著孩子

  • But there's one thing they both need that's

    但有一樣東西是他們都需要的,那就是

  • far harder to reach.

    遠遠難以達到。

  • Today, they must leave the ridge and descend

    今天,他們必須離開山脊,下山。

  • into the heat of the valley.

    入谷的熱度。

  • For the little one, this is a dangerous journey.

    對於小傢伙來說,這是一次危險的旅程。

  • With the mercury hitting 100 degrees Fahrenheit,

    隨著水銀溫度達到華氏100度。

  • this is the hottest summer on record.

    這是歷史上最熱的夏天。

  • After a winter of heavy snow,

    經過一個冬天的大雪。

  • this means more meltwater than ever.

    這意味著比以往更多的融水。

  • Mum's made this journey before,

    媽媽以前也走過這段路。

  • but some rivers are at their highest level in 100 years.

    但有些河流卻達到了百年來的最高水準。

  • ♪ ♪

    ♪ ♪

  • Their goal is in sight.

    他們的目標就在眼前。

  • Just one more river to cross.

    只是還有一條河要過。

  • But it's the deepest and widest yet.

    但這是最深最寬的一次。

  • The current is too strong for little legs.

    水流太大,小腳不方便。

  • And this is what they've risked their lives for.

    這就是他們冒著生命危險的原因。

  • A salt lick.

    舔鹽。

  • These goats crave sodium, an essential mineral lacking

    這些山羊渴求鈉,而鈉是缺乏的基本礦物質。

  • in their mountain diet.

    在他們的山區飲食中。

  • Summer in the mountains is short.

    山裡的夏天很短。

  • Harder times are coming.

    更加艱難的時刻即將到來。

  • Temperatures plummet.

    氣溫驟降。

  • Days shorten.

    日子縮短了。

  • Winter is here.

    冬天到了。

  • But the hunt for food must continue.

    但尋找食物的工作必須繼續。

  • Heavy snow on higher ridges has forced these ibex

    高處山脊上的大雪迫使這些山羊不得不離開

  • down into the valley.

    下到山谷裡。

  • A cold winter can be a blessing for

    寒冷的冬天可以是一種福氣,對於

  • a hungry snow leopard.

    一隻飢餓的雪豹。

  • He's less likely to overheat.

    他不太可能過熱。

  • But against the white, he's visible for miles.

    但在白色的襯托下,他在幾英里外都能看到。

  • He must rely on stealth.

    他必須依靠隱身術。

  • Not easy in such deep snow.

    在這麼深的雪地裡,不容易。

  • ♪ ♪

    ♪ ♪

  • The distance was too great.

    距離太遠了。

  • The ibex too fast.

    ibex的速度太快了。

  • Now all the animals in the valley know he's here.

    現在山谷裡所有的動物都知道他在這裡了。

  • And he's burnt precious energy.

    而且他已經消耗了寶貴的能量。

  • These are desperate times.

    這是一個絕望的時代。

  • If he's to see winter through,

    如果他要熬過冬天。

  • he may have to take bigger risks.

    他可能要承擔更大的風險。

  • Throughout the mountains of the Northern Hemisphere,

    整個北半球的山區。

  • winter's grip is tightening.

    冬天的魔爪越來越緊。

  • Animals must make the most of any last opportunity before

    動物們必須充分利用最後的機會,在

  • conditions drive them to take shelter.

    狀況驅使他們去避難。

  • Far above, planetary forces are on a collision course.

    遙遠的上空,行星的力量正在發生碰撞。

  • A river of air, the jet stream,

    一條空氣的河流,噴射流。

  • flows around the North Pole.

    繞著北極流動。

  • At its center, sits a mass of cold Arctic air.

    在它的中心,坐著一團北極的冷空氣。

  • But now a warming upper atmosphere is slowing the jet stream.

    但現在高層大氣變暖,減緩了噴氣流的速度。

  • And the cold air can escape.

    而冷空氣卻可以逃逸。

  • By the time it hits The Rockies,

    到了落基山脈的時候。

  • it's grown into a mega storm.

    它已經成長為一個巨大的風暴。

  • Freezing everything in its path.

    凍結一切在它的路徑。

  • BEAR: In the depths of winter, extreme storms rage across

    深冬時節,極端的暴風雨肆虐著整個城市。

  • Canada and the USA.

    加拿大和美國。

  • Freezing temperatures,

    凍結溫度。

  • wind speeds of up to 150 miles per hour.

    風速可達每小時150英里。

  • Now, even the toughest animals are at their limit of survival.

    現在,即使是最強悍的動物也到了生存的極限。

  • (wind whistling).

    (風呼呼)。

  • The storms may have passed, but there is hidden danger

    風暴雖已過去,但隱患猶存。

  • in this landscape.

    在這個景觀中。

  • Winter storms have buried this area of British Columbia

    冬天的暴風雨將不列顛哥倫比亞省的這一地區掩埋了。

  • under nearly 40 feet of snow.

    在近40英尺的積雪下。

  • But if temperatures rise above freezing,

    但如果氣溫上升到冰點以上。

  • it can have lethal consequences.

    它可能產生致命的後果。

  • On the high ridges, wind driven snow has created

    在高高的山脊上,風吹的雪造成了

  • huge overhangs, some 25 feet thick.

    巨大的懸崖,約25英尺厚。

  • The longer the temperatures stay above freezing,

    溫度在冰點以上停留的時間越長。

  • the more the snow pack weakens.

    雪層越是薄弱。

  • (crashing).

    (崩潰)。

  • Soon, tens of thousands of tons of snow are traveling

    很快,數萬噸的積雪就被運走了。

  • up to 80 miles an hour.

    時速可達80英里

  • As weather patterns change, avalanches across the world

    隨著天氣模式的變化,世界各地的雪崩

  • are growing bigger.

    正在變大。

  • The more erratic and severe mountain winters become,

    山區冬季越是反覆無常,越是嚴峻。

  • the more victims they'll claim.

    他們就會要求更多的受害者。

  • But some are still succeeding in this harsh world.

    但有些人還是在這個殘酷的世界裡獲得了成功。

  • Golden eagles live in almost every mountain range in the

    金雕生活在幾乎所有的山脈中。

  • Northern Hemisphere.

    北半球。

  • They endure the alpine winter by using the brutal conditions

    他們利用殘酷的條件忍受著高寒的冬天

  • to their advantage.

    對他們有利。

  • Like all golden eagles, this female has a special sensory

    就像所有的金雕一樣,這隻雌性金雕有一種特殊的感覺。

  • organ that detects change in air pressure,

    檢測氣壓變化的器官。

  • allowing her to locate air currents rising off ridges.

    讓她能夠定位從山脊上升起的氣流。

  • With her seven foot wingspan, she can climb to over 11,000 feet.

    它的翼展有7英尺,可以爬到11000英尺以上。

  • Then, to get to the next peak, she folds her wings and dives.

    然後,為了到達下一個山峰,她折翼俯衝。

  • With a top speed of 150 miles per hour,

    最高時速可達150英里。

  • she's one of the fastest animals on the planet.

    她是地球上最快的動物之一。

  • It looks effortless, and it needs to be.

    它看起來毫不費力,也需要這樣。

  • A golden eagle may cover 100 miles a day scouring

    一隻金雕一天可以飛100英里,到處亂竄

  • the slopes for any opportunity.

    在斜坡上尋找任何機會。

  • A flock of ravens is a good sign.

    一群烏鴉是個好兆頭。

  • (cawing).

    (cawing).

  • During winter, golden eagles are forced to scavenge

    冬天,金雕被迫覓食。