Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Snakes- just the thought of one of these slithering murder-worms is enough to give most people

    蛇--只要一想到這些爬行的殺人蟲 就足以讓大多數人感到恐懼

  • the chills.

    寒戰。

  • With venomous fangs, muscular bodies that can crush the life out of a grown man, and

    有著毒辣的獠牙,肌肉發達的身體能把一個成年男子的生命壓垮,還有... ...

  • S tier stealth skills, snakes are nature's way of reminding us that she hates us.

    S層隱身技能,蛇是大自然提醒我們她討厭我們的方式。

  • But what are the largest snakes that ever lived- and more importantly, how many of them

    但有史以來最大的蛇是什麼 更重要的是,它們有多少條?

  • are still around?

    還在嗎?

  • Warning, for anyone suffering from ophidiophobia you may want to tune out now or never go outside

    警告,對於患有恐眼症的人來說,你可能想現在就調出來,或者永遠不要出去。

  • again.

    再次。

  • 20.

    20.

  • Eastern Diamondback Rattlesnake Rattlesnakes are known for one dominant feature-

    東方菱角響尾蛇 響尾蛇有一個顯性特徵--。

  • their deathly rattle that they use to politely inform you that if you don't back off right

    他們用來禮貌地告訴你,如果你不退讓,他們就會發出致命的響聲。

  • now, you're about to be in a world of hurt.

    現在,你將在一個傷害的世界。

  • The Eastern Diamondback is king of the rattlesnake pile though, with specimens growing up to

    不過東方菱角蛇是響尾蛇中的王者,標本長到了

  • 7 feet (2.1 m) and weighing on average up to 15lbs for large specimens (6.7kg).

    7英尺(2.1米),大標本平均重達15磅(6.7公斤)。

  • But it's believed the diamondbacks can actually grow even larger than this, with at least

    但相信鑽石王老五其實還可以長得比這更大,至少有

  • one documented specimen having reached an incredible 7.8 feet (2.4m) and 34 lbs (15.4kg)!

    其中一個有記錄的標本達到了令人難以置信的7.8英尺(2.4米)和34磅(15.4公斤)!這也是為什麼有的標本會被認為是 "不可能的"。

  • Luckily for you, most diamondbacks are much, much smaller than this, and their rattle will

    幸運的是,大多數的鑽石龍比這小得多,他們的響聲會

  • warn you to stay well away from their highly venomous fangs.

    警告你要遠離它們的劇毒毒牙。

  • 19.

    19.

  • King Cobra King Cobras average a length of up to 12 feet

    眼鏡王蛇 眼鏡王蛇平均身長可達12英尺。

  • (3.6 meters), but some specimens have been measured at a whopping 18 feet (5.4 meters),

    (3.6米),但有些標本被測得高達18英尺(5.4米)。

  • and can weigh up to 30lbs (14 kg).

    並可重達30磅(14公斤)。

  • This snake combines the best of both worlds- if you're a snake anyways- with a muscular

    這條蛇結合了兩個世界最好的東西--如果你是一條蛇的話--與肌肉發達的肌肉相結合。

  • body capable of crushing bone, and a deadly venomous bite that can leave a victim paralyzed

    身體能夠壓碎骨頭,致命的毒液叮咬可以使受害者癱瘓。

  • within minutes.

    幾分鐘內。

  • This snake is perhaps best known for its threat displays, when it'll rise up to four feet

    這種蛇最出名的可能是它的威脅表現 當它上升到4英尺高的時候

  • off the ground and stare its victim in the face.

    離開地面,盯著受害者的臉。

  • Despite its fearsome reputation though, King Cobras are notoriously shy creatures and typically

    儘管它的名聲很可怕,但眼鏡王蛇是不知名的害羞動物,通常是

  • only attack when threatened, backed into a corner, or defending a clutch of eggs.

    只有在受到威脅、被逼到牆角或保護一窩蛋的時候才會攻擊。

  • Surprisingly, regular rattler snakes in North America cause 5 times as many deaths per year

    令人驚訝的是,北美普通的響尾蛇每年造成的死亡人數是普通響尾蛇的5倍。

  • as King Cobras do across South East Asia.

    就像眼鏡王蛇在東南亞各地所做的那樣。

  • 18.

    18.

  • Sanajeh Now it's time for our first prehistoric member

    Sanajeh 現在是我們第一個史前成員的時候了。

  • of this countdown, and if the fact that this snake appears at no.

    的倒計時,而如果這條蛇出現在第。

  • 18 tells you anything, it's that this means most of history's deadliest snakes are very

    這意味著大多數歷史上最致命的蛇類都是非常致命的。

  • much still alive in our modern era.

    在我們的現代社會,很多東西都還在。

  • The Sanajeh hails from the late Cretaceous in modern day India, and was first discovered

    Sanajeh來自於白堊紀晚期的現代印度,最早被發現的是...

  • coiled around an egg, adjacent to a sauropod hatchling.

    盤繞在卵的周圍,緊挨著一隻瓢蟲幼體。

  • From this scientists have inferred that the snake preyed on young dinosaurs and their

    科學家們由此推斷,這種蛇捕食幼年恐龍和它們的

  • eggs, likely meaning that the snake was highly venomous as it would have to ensure a fast

    卵,很可能意味著蛇的毒性很強,因為它必須保證快速的產卵。

  • kill in order to escape an egg clutch before mom and dad have a chance to respond.

    為了在爸爸媽媽還沒來得及做出反應之前逃離卵巢,殺。

  • Coming in at 11 feet (3.5 meters), Sanajeh was probably a pretty heavy snake given its

    11英尺(3.5米)的身高,Sanajeh可能是一條相當沉重的蛇,因為它的身高在3.5米左右。

  • diet of large dinosaur eggs and their equally large hatchlings.

    大型恐龍蛋及其同樣大的幼龍的飲食。

  • 17.

    17.

  • Olive Python You already know we couldn't possibly do a

    你已經知道我們不可能做一個Olive Python

  • video discussing terrifying animals and not include Australia.

    視頻討論可怕的動物,不包括澳洲。

  • God put Australia on the very southern edge of the world surrounded by oceans, and still

    上帝把澳洲放在了世界的最南端,四周都是海洋,但仍然是

  • humans didn't get the message to keep out.

    人類沒有得到消息,不讓他們進來。

  • Coming in at 13 feet (4 m) and weighing as much as 40 pounds (20 kg), the Olive Python

    橄欖巨蟒身高13英尺(4米),重達40磅(20公斤),它的身高和體重都在1米以上。

  • has been giving unwary bushwhackers out on walk-abouts the hershey squirts for centuries.

    幾個世紀以來,一直在給那些不小心的叢林探險者們提供赫氏噴劑。

  • Yet despite its impressive size and penchant for eating crocodiles, the Olive Python is

    然而,儘管橄欖蟒的體型令人印象深刻,而且喜歡吃鱷魚,但它是一個很好的例子。

  • actually considered to be one of the friendliest snakes in the world, and pose no threat to

    實際上被認為是世界上最友好的蛇類之一,並且不會對

  • humans.

    人類。

  • Snake owners rave about olive pythons for their beauty, but also their curious, calm

    蛇主們對橄欖蟒的讚美,除了因為它們的美麗,還因為它們的好奇、冷靜。

  • temperament when out of their cages.

    出籠時的性情。

  • 16.

    16.

  • Papuan Python If snakes had legs, they'd rule the world,

    巴布亞蟒蛇如果蛇有腿,它們就會統治世界。

  • but thankfully for us evolution has limited their predatory advantages to keen senses,

    但幸運的是,進化限制了它們的捕食優勢,使它們的感官更加敏銳。

  • muscular bodies, and venomous fangs.

    肌肉發達的身體,和有毒的獠牙。

  • But then evolution hacked the game and gave one species of python access to cheats- enter

    但後來進化論黑了遊戲,給了一種蟒蛇作弊的機會--進入

  • the Papuan Python, a snake with chameleon-like powers to change its color.

    巴布亞蟒蛇,一種具有變色龍能力的蛇,可以改變自己的顏色。

  • Coming in at 17 feet (5m) and weighing up to 50 lbs (22.5 kg), the Papuan Python is

    巴布亞巨蟒身高17英尺(5米),重達50磅(22.5公斤),是一個很好的選擇。

  • a terrifying predator in its own right, even without the added advantage of chameleon powers.

    一個可怕的捕食者本身的權利, 即使沒有額外的優勢 變色龍的力量。

  • Scientists still don't understand how or why the snake can change colors, but this python

    科學家們仍然不明白蛇是如何或為何能改變顏色,但這條蟒蛇的

  • is capable of changing from jet black to mustard yellow, possibly depending on its mood.

    是能夠從噴射黑到芥末黃的變化,可能取決於它的心情。

  • 15.

    15.

  • Cuban Boa The one good thing about snakes is that at

    古巴蟒蛇 蛇的一個好處是,在... ...

  • the very least, they are solitary animals.

    最起碼,它們是孤獨的動物。

  • Or, at least they were until scientists discovered Cuban boas hunting together in a pack.

    或者說,至少在科學家發現古巴野豬成群狩獵之前,它們是這樣的。

  • That's right, cuban boas took the advantage that humans, wolves, wild dogs, and lions

    沒錯,古巴野豬佔了人類、狼、野狗、獅子的便宜。

  • have- pack tactics- and added it to their already terrifying arsenal of natural advantages.

    有-包戰術,並把它添加到他們已經可怕的自然優勢的阿森納。

  • For now, these boas, which can grow up to 16 feet (4.8m) and weigh as much as 60 pounds

    目前,這些野豬可以長到16英尺(4.8米),重達60磅。

  • (27 kg) limit their pack hunting to bats, as dozens of the snakes line up outside of

    (27公斤)把它們的群獵限制在蝙蝠身上,因為幾十條蛇在外面排隊。

  • cave entrances and snatch flying bats out of the air.

    洞口,把飛來的蝙蝠從空中搶走。

  • But it's only a matter of time before these huge snakes get a taste for man, and start

    但這些巨蛇遲早會嚐到人類的滋味,並開始...

  • lining up outside of walmarts to prey on the unwary.

    在Walmarts外面排隊捕食不小心的人。

  • 14.

    14.

  • Dark Spotted Anaconda When people think anaconda they think of two

    黑斑蟒 當人們想到蟒蛇時,他們會想到兩種情況。

  • things- Sir Mix A Lot and the green anaconda.

    混亂爵士和綠蟒蛇。

  • However, the green anaconda may be the largest of its cousins, but is one of several species.

    然而,綠蟒可能是其表兄弟中最大的一種,但卻是幾個物種之一。

  • The shrimp of this absolutely monstrous family of snakes is still a significantly large snake

    這種絕對畸形的蛇類家族的蝦,還是一種明顯的大蛇。

  • nonetheless, with the dark spotted anaconda growing up to 15 feet (4.6m) and weighing

    然而,黑斑蟒可以長到15英尺(4.6米),重達1.5噸。

  • up to 70 lbs (31 kg).

    至多70磅(31公斤)。

  • Primarily a water snake, the dark spotted anaconda preys on anything stupid enough to

    主要是一種水蛇,黑斑蟒捕食任何愚蠢的東西,以達到

  • enter the amazonian rivers where it makes its home.

    進入亞馬遜河,在那裡它的家。

  • 13.

    13.

  • Yellow Anaconda In what will definitely not be the last showing

    黃蟒蛇 在絕對不會是最後一場演出的情況下。

  • for the anaconda family on this list, the yellow anaconda is slightly bigger than the

    在這個列表中的蟒蛇家族中,黃蟒的體型要略大於

  • dark-spotted anaconda, reaching lengths of up to 15.1 feet (4.6 m) and weighing as much

    黑斑蟒,長度可達15.1英尺(4.6米),重達1.5噸。

  • as 77 lbs (35kg).

    為77磅(35公斤)。

  • Its yellowish skin allows the anaconda to perfectly blend in with the murky waters of

    它淡黃色的皮膚讓蟒蛇完美地融入到渾濁的海水中,它的皮膚是黃色的。

  • turbulent rivers, or along the muddy banks where it stalks everything from large mammals

    湍急的河流,或沿著泥濘的河岸,它在那裡纏住了所有的東西,從大型的哺乳動物,它是一個很好的例子。

  • to crocodiles.

    到鱷魚。

  • Perhaps unsurprisingly, yellow anacondas are not recommended to be kept as pets, as they

    也許不足為奇的是,不建議將黃尾葵作為寵物飼養,因為它們

  • are extremely aggressive animals.

    是極具攻擊性的動物。

  • 12.

    12.

  • Boa Constrictor The Boa constrictor may also be called the

    蟒蛇 蟒蛇也可以稱為 "蟒蛇"。

  • 'common boa', but there's very little that's average about this monster snake.

    '普通蟒蛇',但這種怪蛇卻沒有什麼特別之處。

  • A common fixture in the homes of many of America's favorite creepy uncles that never got married,

    很多美國人最喜歡的毛骨悚然的大叔家裡都有一個常見的固定裝置,但卻一直沒有結婚。

  • the boa is notorious for eating pets and even children when poorly taken care of.

    蟒蛇是出了名的吃寵物,甚至照顧不周時還會吃小孩。

  • Coming in at sizes of up to 14 feet (4.3 m) and an average weight of 33 lbs (15kg), some

    尺寸可達14英尺(4.3米),平均重量為33磅(15公斤),有些人還可以在這裡工作。

  • common boas have grown to absolutely monstrous sizes and weighed as much as 100 lbs (45 kg),

    常見的野豬已經長到絕對畸形的大小,重量高達100磅(45公斤)。

  • though thankfully for anyone that doesn't fancy being suffocated to death by a giant

    不過幸好對於那些不喜歡被巨無霸窒息而死的人來說...。

  • snake as their ribs snap like matchsticks, it is incredibly rare for them to grow to

    蛇,因為它們的肋骨像火柴棍一樣折斷,它們長成這樣是非常罕見的。

  • this size.

    這個尺寸。

  • 11.

    11.

  • Bolivian Anaconda Coming in at 13 feet (4 meters) and weighing

    玻利維亞蟒蛇 來在13英尺(4米)和重量

  • just a little more than its yellow anaconda and dark spotted anaconda cousins, the bolivian

    僅僅比它的黃蟒和黑斑蟒的表兄弟,玻利維亞的

  • anaconda was believed to be a hybrid between yellow and green anacondas, but recent research

    蟒蛇被認為是黃蟒和綠蟒的雜交種,但最近的研究發現

  • has confirmed that this frightening snake is a species all its own.

    證實了這種可怕的蛇是自己的一個物種。

  • Thankfully this massive snake makes its home primarily in the jungles of bolivia and surrounding

    值得慶幸的是,這種巨大的蛇主要在玻利維亞和周邊的叢林中安家。

  • areas, but is a notorious threat to domesticated wildlife and has been hunted to near extinction.

    地區,但卻對家養野生動物構成了嚴重的威脅,已被獵殺得幾近滅絕。

  • 10.

    10.

  • Yurlunggur Sounding like an Icelanding heavy metal band,

    Yurlunggur 聽起來像冰島的重金屬樂隊。

  • Yurlunggur is a prehistoric snake only recently discovered.

    玉隆古爾是最近才發現的一種史前蛇類。

  • This massive 20 foot (6 meter) snake roamed Australia during the Miocene period, where

    這種巨大的20英尺(6米)長的蛇在中新世時期遊蕩在澳洲,在那裡

  • it hunted in packs of up to 30 snakes at a time and took down prey on land and sea.

    它成群結隊地捕獵,一次最多可以捕到30條蛇,並在陸地和海上捕殺獵物。

  • Fine, we actually don't know anything about its hunting behavior as very little fossil

    好吧,其實我們對它的捕獵行為一無所知,因為化石非常少。

  • evidence of this snake has been discovered, but at this point given everything we've learned

    這條蛇的證據已經被發現了 但在這一點上,鑑於我們所瞭解到的所有情況

  • about snakes so far we wouldn't be surprised if any of that was actually true.

    關於蛇,到目前為止,我們不會感到驚訝,如果任何這是真的。

  • Either way, we're glad this one's extinct, though Australia definitely has more than

    不管是哪種,我們都很高興這傢伙已經滅絕了,雖然澳洲絕對有比這更多的

  • enough modern horrors to worry about.

    足夠的現代恐怖事件來擔心。

  • 9.

    9.

  • Amethystine Python The Amethystine python is one of six of the

    紫晶蟒 紫晶蟒是六種蟒蛇中的一種。

  • world's largest living snakes, and if you're paying close attention you'll see that that

    世界上最大的活蛇,如果你仔細觀察,你會發現那是...

  • means only 3 of our top ten most terrifying snakes to ever live, lived in the ancient

    意味著我們有史以來最可怕的十大蛇類中,只有3條生活在古老的地方

  • past.

    過去。

  • This means that our modern world may be the most terrifying place to live for anyone with

    這意味著,我們的現代世界可能是最可怕的地方生活的任何人與

  • a fear of snakes.

    蛇的恐懼。

  • Also known as the scrub python, there's nothing scrubbish about this massive snake which can

    這種巨大的蛇也被稱為灌木蟒,沒有什麼好灌木的,它可以做到

  • reach an incredible 22.7 feet (7 m) in length and weigh as much as 110 lbs (50kg).

    長度達到驚人的22.7英尺(7米),重量高達110磅(50公斤)。

  • This massive constrictor snake makes its home- where else- in Australia, along the northernmost

    這條巨大的縊蛇的家還在澳洲最北端的地方

  • tip of the continent, and is endemic to Western New Guinea.

    大陸頂端,是西新幾內亞的特有物種。

  • These massive snakes eat everything from birds, to possums, to even wallabies, and pretty

    這些巨大的蛇類什麼都吃,從鳥類到負鼠,甚至小袋鼠,還有漂亮的...

  • much anything that happens to wander by while it's feeling hungry.

    任何在它感到飢餓的時候偶然經過的東西。

  • 8.

    8.

  • Wonambi Yet another monster snake from Australia,

    Wonambi 又是一條來自澳洲的怪蛇。

  • the Wonambi was well known to the aboriginals that inhabited the land down under.

    Wonambi是居住在這片土地上的原住民所熟知的。

  • Measuring between five and six meters long, this massive snake was known to lay in ambush

    這種巨大的蛇有五到六米長,是著名的埋伏蛇。

  • at watering holes, where prey would be forced to come to it.

    在飲水處,獵物會被迫來找它。

  • Capable of killing and consuming a small child, aboriginal children were cautioned to never

    能夠殺死和吞噬一個小孩子,告誡土著兒童千萬不要。

  • approach a watering hole alone and wait for an adult.

    獨自走近水塘,等待大人。

  • Another non-venomous snake, the Wonambi instead preferred to crush prey to death before swallowing

    另一種無毒的蛇,Wonambi更喜歡將獵物壓死後再吞下。

  • it whole.

    它的整體。

  • 7.

    7.

  • Indian Rock Python

    印度巖蟒

  • The Indian Rock Python is peculiar for a snake, in that it's one of the few snakes that seems

    印度巖蟒對於蛇類來說是很奇特的,因為它是為數不多的蛇類中似乎

  • almost reluctant to attack- even in self-defense.

    幾乎不願意攻擊--即使是自衛。

  • Notoriously lethargic and very slow moving, these massive pythons have been known to go

    這些巨大的蟒蛇出了名的慵懶和行動遲緩,它們曾被稱為是 "不走尋常路"。

  • up to 2 years without a meal.

    長達2年不吃飯。

  • When on the hunt though, the Indian rock python uses its muscular body to asphyxiate prey

    不過在捕獵的時候,印度巖蟒會用它那肌肉發達的身體來窒息獵物。

  • before swallowing it whole.

    才將其整個吞下。

  • The largest of these pythons ever officially recorded was discovered in pakistan and grew

    官方記錄的最大的這種蟒蛇是在巴基斯坦發現的,並且長大了。

  • to 15 feet (4.6m) and weighed in at 110 lbs (52 kg).

    到15英尺(4.6米),體重為110磅(52公斤)。

  • Curiously, these pythons are known to vomit up their meals if they feel threatened so

    奇怪的是,這些蟒蛇如果感覺到威脅,就會把飯菜吐出來,所以

  • they don't accidentally puncture their own bodies on bones, hoofs, or antlers, before

    他們不會不小心刺穿自己的身體在骨頭,蹄子,或鹿角,然後再。

  • slithering away to safety.

    溜溜達達地走到安全地帶。

  • 6.

    6.

  • African Rock Python The largest snake in Africa, the African rock

    非洲巖蟒 非洲最大的蛇--非洲巖蟒。

  • python is the undisputed heavyweight of the African bush.

    蟒蛇是非洲叢林中無可爭議的重量級動物。

  • Growing up to 20 feet (6 m) and weighing up to an incredible 201 lbs (91 kg), there's

    長到20英尺(6米),重達令人難以置信的201磅(91公斤),有。

  • little this massive snake fears from Africa's other predators.

    這條巨大的蛇幾乎不懼怕非洲的其他食肉動物。

  • Thankfully, the average size of african rock pythons differs based on geography, with snakes

    值得慶幸的是,非洲巖蟒的平均體型因地理環境不同而不同,蛇類的

  • living closer to human settlements being smaller, and the uninhabited wilds of Sierra Leone

    生活在離人類住區較近的地方,而塞拉利昂無人居住的荒野則較小

  • home to the true monsters of this species.

    這個物種的真正怪物的家。

  • The true maximum size of this species is unknown, and rumors persist of even larger snakes such

    這個物種的真正最大尺寸是未知的,和傳言持續更大的蛇,如

  • as the one spotted by a World War II veteran pilot in the 1950s while flying a helicopter

    如同上世紀50年代一位二戰老飛行員在駕駛直升飛機時發現的那樣

  • in the Congo.

    剛果境內。

  • A passenger managed to take this photograph of the massive snake and though its true size

    一位乘客拍下了這張巨大的蛇的照片,雖然它的真實大小

  • is impossible to estimate, it does appear to dwarf some of the large bushes and small

    無法估計,但它確實顯得矮化了一些大灌木和小灌木。

  • trees in the image.

    影像中的樹木。

  • 5.

    5.

  • Burmese Python In modern times, it doesn't get much bigger

    緬甸巨蟒 在現代,沒有比這更大的了。

  • than the incredible Burmese Python.

    比不可思議的緬甸蟒蛇。

  • Growing up to 19 feet (5.8 m), the largest verified Burmese python weighed in at an absolutely

    長達19英尺(5.8米),這條最大的緬甸蟒蛇經過驗證後,重量絕對是驚人的。

  • mind blowing 403 lbs (183 kg).

    令人震驚的403磅(183公斤)。

  • At these sizes, there's very little that's off the menu for this snake, and that includes

    這些尺寸的蛇,幾乎沒有什麼是不需要的,其中包括

  • humans with stories of burmese pythons crushing humans to death and then eating them head-first

    人類與緬甸蟒蛇壓死人的故事,然後把人一頭吃掉

  • regularly reported in the media.

    經常在媒體上報道。

  • In 2018, a woman from Indonesia went missing after going to check on her vegetable garden.

    2018年,印尼一名女子去查看自己的菜園後失蹤。

  • What the rescue party discovered was terrifying- a monster of a python with a huge bloated

    救援隊發現了一個可怕的東西--一條蟒蛇的怪物,它有一個巨大的臃腫。

  • belly that when cut open, revealed the remains of the dead woman.

    肚皮,切開後,露出了死者的遺體。

  • And if you think you're safe living in America, think again, as in 2019 a 17 foot python was

    如果你以為生活在美國就安全了,那就再想想吧,因為在2019年,一條17英尺長的蟒蛇被。

  • found in the US.

    在美國發現。

  • 4.

    4.

  • Reticulated Python Most snakes have a fairly limited range, which

    網紋蟒蛇 大多數蛇類的活動範圍都相當有限,這也是它們的特點。

  • is only expanded when humans who make terrible life decisions try and keep one as a pet,

    只有當人類做出可怕的人生決定,並試圖將其作為寵物飼養時,才會擴大。

  • only to realize it's far too difficult to handle such a massive snake and release it

    才發現要處理這麼大的蛇,要把它放出來實在太難了

  • into their local wilderness.

    到他們當地的野外。

  • The Reticulated python, the longest living snake in the world, doesn't need humans to

    網紋蟒是世界上最長壽的蛇類,它不需要人類的幫助

  • spread its reign of terror, as it's an excellent swimmer that's been spotted far out at sea.

    擴散它的恐怖統治,因為它是一個優秀的游泳運動員,在海上遠遠地被發現。

  • The largest recorded python weighed in at 350 lbs (159 kg) and was an incredible 25.2

    有記錄的最大的蟒蛇重達350磅(159公斤),是一條不可思議的25.2。

  • feet (7.67 m) long, though it's believed that even larger specimens are possible in the

    英尺(7.67米)長,儘管據信在

  • most remote areas of its south asian habitat.

    南亞最偏遠地區的棲息地。

  • Reticulated pythons have been known to kill and eat everything from sun bears to human

    據瞭解,網紋蟒可以殺死和吃掉從太陽熊到人類的一切東西。

  • children.

    兒女。

  • 3.

    3.

  • Green Anaconda When you think man-eating snake, you probably

    綠蟒蛇 當你想到吃人的蛇時,你可能會想到

  • think of the green anaconda- and not without reason.

    想到綠色的蟒蛇,並不是沒有原因的。

  • Averaging around 22 feet (6.7 m) in length, Green Anacondas routinely weigh as much as

    平均長度約為22英尺(6.7米),綠袋鼠的體重通常可達標。

  • 200 lbs (91 kg).

    200磅(91公斤)。

  • However, historical records have given us lenghts of almost 30 feet, and weights in

    然而,歷史記錄給我們提供了近30英尺的長度,和重量在1.5噸左右。

  • excess of 300 lbs.

    超過300磅

  • Amazon natives have many stories of snakes even larger than this, with lengths of 35-40

    亞馬遜本地人有很多故事,比這還大的蛇,有35-40的長度。

  • feet (11-12 m) and weights of over 400 lbs (181 kg).

    英尺(11-12米),重量超過400磅(181公斤)。

  • Historically it's been difficult to verify many of these encounters with monstrous snakes,

    歷史上,很多遇到怪蛇的情況都很難驗證。

  • as these massively powerful animals are less than cooperative about stretching out so they

    因為這些強大的動物都不太配合地伸展身體,所以它們... ...

  • can be measured by scientists.

    可以由科學家測量。

  • Given the incredible sizes other snakes can reach in areas untouched by humans, and the

    鑑於其他蛇類在人類未曾涉足的地區可以達到令人難以置信的大小,以及... ...

  • long lifespan of an anaconda, such reports of monster snakes may not be without some

    蟒蛇的壽命很長,這種怪蛇的報道也不無道理。

  • merit.

    績。

  • 2.

    2.

  • Gigantophis Until the discovery of the snake at the number

    直到發現了蛇的數量。

  • one spot on our countdown, Gigantophis was considered to be the largest snake that ever

    在我們倒計時的一個位置上,Gigantophis被認為是有史以來最大的蛇類。

  • lived.

    住。

  • Initial size estimates had it growing from 30 to 35 feet (9.3 to 10.7m), but revised

    最初的規模估計為30至35英尺(9.3至10.7米),但修訂後的規模為30至35英尺。

  • estimates have shorted this figure to just over 22 feet (6.9 meters).

    據估計,這一數字被縮短到剛剛超過22英尺(6.9米)。

  • Living during the Paleogene period, mammals were just beginning to diversify and celebrate

    生活在古生代的哺乳動物,剛剛開始多樣化和慶祝活動

  • the fall of their cruel dinosaur overlords- until Gigantophis showed up to eat them whole

    殘酷的恐龍統治者的隕落 直到巨齒龍出現將他們整個吃掉

  • and remind them that reptiles were still the coolest kids on the block.

    並提醒他們,爬行動物仍然是 最酷的孩子在塊。

  • 1.

    1.

  • Titanoboa This is it, the snake that ruled them all-

    泰坦諾波亞 就是它,那條統治他們所有人的蛇

  • the largest snake in all of discovered history.

    在所有已發現的歷史上最大的蛇。