Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • We want to give a big thank you to the sponsor of today's video - Morning Brew.

    我們要非常感謝今天視頻的贊助商--晨曦啤酒。

  • As a fan of The Infographics Show, we know that just like us, you're tired of getting

    作為The Infographics Show的粉絲,我們知道,就像我們一樣,您已經厭倦了被動地獲取信息。

  • your news and information the boring old fashioned way.

    你的新聞和資訊的無聊的老式方式。

  • Nothing is worse than starting your day by endlessly scrolling through news and social

    沒有什麼比無休止地瀏覽新聞和社交媒體更糟糕的事情了。

  • media apps hoping to find something relevant to you.

    媒體應用希望能找到與你相關的東西。

  • Believe us, we used to have the same problem!

    相信我們,我們也曾經遇到過同樣的問題!

  • Which is why we're so happy we found Morning Brew, the free daily newsletter that really

    這就是為什麼我們如此高興,我們發現了早間啤酒,免費的每日新聞簡報,真正的。

  • is the absolute best way to start your day.

    是開始一天生活的最佳方式。

  • It'll get you up to speed on everything you need to know in minutes, with business,

    它能讓你在幾分鐘內掌握所有你需要知道的事情,與業務。

  • finance, and tech stories that actually respect your time, and get you the info you want quick!

    財經和科技故事,真正尊重你的時間,讓你快速獲得你想要的資訊!

  • Like how electric vehicles were the best selling cars and that Amazon is buying up an entire

    比如電動汽車是最暢銷的汽車,亞馬遜要買下整個

  • fleet of 767s!

    767機隊!

  • Signing up is completely free and takes less than 15 seconds, so what are you waiting for?

    註冊是完全免費的,只需不到15秒,你還在等什麼?

  • Become smarter in five minutes and sign up for Morning Brew right now!

    五分鐘內變得更聰明,現在就註冊晨曦啤酒吧!

  • The CIA- the world's second-most feared intelligence agency, first place naturally goes to the

    中情局--世界上最可怕的第二大情報機構,第一名自然是中情局。

  • Russian FSB.

    俄羅斯聯邦安全局。

  • But what the CIA lacks in technique versus its Russian competition, it more than makes

    但中情局在技術上的不足與俄羅斯的競爭相比,它彌補了它的不足。

  • up for in sheer crazy.

    為在純粹的瘋狂。

  • Get ready to learn about the craziest CIA covert operations.

    準備好了解中情局最瘋狂的祕密行動吧。

  • 10.

    10.

  • Spying Is For The Birds- Literally It's the height of the Cold War, east versus

    諜報是為了鳥類--從字面上看 這是冷戰的高峰期,東方與西方的對決。

  • west, democracy versus stalinism.

    西方,民主與斯大林主義。

  • With nuclear weapons aimed at each other's throats, the US and Soviet Union are in a

    核武器對準了對方的咽喉,美蘇兩國陷入了

  • struggle for the very fate of the world itself.

    為世界本身的命運而鬥爭。

  • In this high stakes, winner-take-all, zero-sum game, the United States unveils its newest

    在這場高額賭注、贏家通吃的零和遊戲中,美國公佈了其最新的。

  • weapon- a pigeon.

    武器 - 鴿子。

  • Well, not just one pigeon, but thousands of them, all released in eastern europe with

    不僅僅是一隻鴿子,而是上千只鴿子,都是在東歐放飛的。

  • the hopes they'll drop sensors that will help the US learn where the Soviet Union is conducting

    希望他們會投下傳感器,幫助美國瞭解蘇聯在哪裡進行。

  • chemical weapon tests.

    化學武器試驗;

  • Pigeons were even trained to fly cameras over facilities, with surprisingly good quality

    鴿子甚至被訓練成可以在設施上空飛翔相機,品質出奇的好。

  • images being returned.

    正在返回的影像。

  • But pigeons are far from the only birds enlisted to defeat the Reds, and ravens too are put

    但鴿子遠不是唯一被徵召來打敗紅軍的鳥類,烏鴉也被放在了

  • to task fighting for freedom and the American way.

    為了自由和美國的方式而戰鬥的任務。

  • These specially clever animals are trained to drop off listening devices on window sills

    這些特別聰明的動物被訓練成可以把監聽設備放在窗臺上。

  • that are otherwise inaccessible, and in at least one operation a red laser beam was used

    在至少一次操作中,使用了紅色激光束。

  • to guide a raven to a target, drop off the bug, and then return to its handler with the

    來引導一隻烏鴉到達目標,放下蟲子,然後用

  • use of a special lamp.

    使用專用燈。

  • Sadly that particular operation yielded no usable intelligence, as the bug failed to

    遺憾的是,這個特殊的操作沒有產生任何可用的情報,因為這個錯誤沒有達到預期的效果。

  • work properly, but the CIA would go on to successfully use birds in many still-classified

    但中情局將繼續成功地使用鳥類在許多仍然保密的情況下

  • operations.

    業務。

  • With the ability to fly loads up to 40 grams, there's little doubt that in today's age of

    能夠飛行載荷高達40克,毫無疑問,在今天這個時代,我們的產品已經成為了一種時尚。

  • smart, miniaturized electronics, birds are once more on the front lines of the CIA's

    智能化,小型化的電子裝置,鳥類又一次站在了中情局的前線。

  • covert wars.

    祕密戰爭。

  • But the CIA's next crazy operation truly takes things out of this world...

    但中情局的下一個瘋狂行動 真正把事情做到了極致... ...

  • 9.

    9.

  • Flying Saucers From...

    飛碟從...

  • The Earth?

    地球?

  • In the 1950s flying saucers were all the rage, and it seemed like everybody was seeing one

    在50年代,飛碟是最流行的,似乎每個人都能看到一個飛碟

  • every other day.

    每隔一天。

  • With events like Roswell and the real-life flying saucer invasion of Washington though,

    不過隨著羅斯維爾事件和現實生活中飛碟入侵華盛頓事件的發生。

  • we can hardly blame boomers for being afraid of aliens from outer space or south of the

    我們很難責怪潮人害怕來自外太空或南半球的外星人。

  • border.

    邊界。

  • During the height of flying saucer mania, the CIA and the Air Force both got an idea-

    在飛碟狂熱的高峰期,中情局和空軍都有了一個想法----。

  • what if there was something to flying saucers?

    如果飛碟有什麼祕密呢?

  • If alien flying saucers could cross the void of space, surely they would do a pretty good

    如果外星飛碟能穿越虛空,他們肯定會做得很好

  • job of flying around the earth, right?

    繞著地球飛的工作,對吧?

  • With generous funding from the federal government's black budget, the CIA and Air Force began

    在聯邦政府的黑色預算的慷慨資助下,中央情報局和空軍開始了

  • collaborating on a flying saucer shaped vehicle that could fly spy missions deep in the Soviet

    合作開發一種飛碟形飛行器,可以在蘇聯深處執行間諜任務。

  • union and shoot down bombers- after all, what better cover for a secret CIA vehicle than

    聯合起來擊落轟炸機--畢竟,還有什麼比中情局的祕密車輛更好的掩護?

  • making it look like an alien is piloting it?

    讓它看起來像一個外星人在駕駛它?

  • Turns out there's a reason UFOs are claimed to use all sorts of science fiction technology

    原來UFO號稱使用各種科幻技術是有原因的。

  • like magnetic levitation or even ESP- because without it they fly about as well as a drunk

    就像磁懸浮甚至ESP一樣 因為如果沒有磁懸浮,他們就會像醉漢一樣飛得很好。

  • frisbee.

    飛盤。

  • After an unknown number of years in testing, the flying saucer program was finally canceled

    經過不知多少年的測試,飛碟計劃終於被取消了

  • in 1961, as the design was deemed completely uncontrollable at high speeds and aerodynamically

    在1961年,由於該設計被認為在高速下完全無法控制,而且在空氣動力學上也是如此。

  • unstable.

    不穩定。

  • The CIA is meant to protect Americans, but the next crazy covert operation made the CIA

    中情局的目的是保護美國人,但接下來瘋狂的祕密行動讓中情局

  • an enemy of the American people… 8.

    美國人民的敵人... ... 8。

  • Operation Blame-The-Cubans It's 1962, and the Soviets have done the unthinkable-

    現在是1962年,蘇聯做了一件不可思議的事--

  • cooperate with Cuba to place Soviet military forces literally next-door to America... you

    與古巴合作,把蘇聯的軍事力量放在美國的隔壁... ... 你。

  • know, sort of the way that the US had placed nuclear missiles in Turkey and on the Soviet

    就像美國在土耳其和蘇聯放置核導彈一樣。

  • Union's doorstep.

    聯盟的門口。

  • Something had to be done about Cuban/Soviet cooperation before the relationship got too

    在古巴和蘇聯的合作關係惡化之前,必須採取一些措施。

  • chummy, and that something was an invasion.

    寒暄,那東西是入侵。

  • Only one problem: how to justify an invasion of a tiny country that had absolutely nothing

    只有一個問題:如何證明入侵一個一無所有的小國是合理的。

  • to do with the US?

    和美國有什麼關係?

  • No worries, because the CIA quickly came to the rescue.

    不用擔心,因為中情局很快就來救人了。

  • Proposed to President John F. Kennedy, who immediately rejected the idea and fired more

    向約翰-肯尼迪總統提出,肯尼迪總統立即拒絕了這個想法,並開除了更多的。

  • than a few of the CIA's top brass, Operation Northwoods was a convoluted plan to, in essence,

    比一些中情局的高層, 北部伍茲行動是一個複雜的計劃,在本質上。

  • carry out terrorist attacks all across the US, and blame them on Cuban operatives.

    在美國各地進行恐怖襲擊,並將其歸咎於古巴特工。

  • Plans included assassinations, the bombing of a restaurant in Washington D.C., riots,

    計劃包括暗殺、炸燬華盛頓特區的一家餐館、騷亂。

  • and other acts of terrorism.

    和其他恐怖主義行為,

  • Basically, the CIA was seeking permission to go all Grand Theft Auto on the US and then

    基本上,中情局正在尋求許可去所有 俠盜獵車手在美國,然後. .

  • blame it on the Cubans.

    歸咎於古巴人。

  • Thankfully Kennedy immediately shot down the proposal, and along with it the careers of

    值得慶幸的是,肯尼迪立即否決了這一提議,同時也否決了以下人員的職業生涯

  • several CIA personnel.

    幾名中情局人員。

  • Who says the CIA doesn't have a heart though?

    不過誰說中情局沒有心機?

  • The next CIA operation was all about turning former enemies into close new friends...

    中情局的下一個行動就是要把以前的敵人變成親密的新朋友... ...

  • 7.

    7.

  • Operation Paperclip After long years of fighting Nazi Germany,

    紙夾行動 在與納粹德國作戰多年後。

  • one thing was clear- Nazis were terrible, but they were pretty brilliant about coming

    有一件事是明確的--納粹是可怕的,但他們很聰明的來了。

  • up with ways to kill people.

    想出殺人的辦法。

  • With the freeze of the Cold War setting in, the United States desperately needed some

    隨著冷戰的凍結,美國急需一些。

  • of that good old fashioned Nazi murder know-how for itself.

    的那套老式的納粹謀殺訣竅為自己。

  • Barely one year after the end of hostilities, US President authorized Operation Paperclip,

    敵對行動結束後不到一年,美國總統就準許了 "夾紙行動"。

  • handled by the Office of Strategic Services and predecessor to the CIA.

    由中央情報局的前身--戰略事務辦公室處理。

  • The goal of Paper Clip was simple: lure or threaten former Nazi scientists into making

    "剪紙 "的目標很簡單:引誘或威脅前納粹科學家制造出...

  • the move to the United States and working for America.

    遷到美國,為美國工作。

  • With the other option being getting swept up by Soviet KGB agents and forced to make

    另一個選擇是被蘇聯克格勃特工掃蕩,被迫做出...

  • missiles in Siberia, it wasn't exactly a hard sell getting Nazi scientists to make the move

    在西伯利亞的飛彈,這並不完全是一個困難的銷售 讓納粹科學家做出的舉動。

  • out to sunny California.

    到了陽光明媚的加州。

  • The project remains one of the most controversial aspects of the post-World War II period, as

    該項目仍然是二戰後最有爭議的方面之一,因為。

  • many Nazi scientists who should have rightly been tried as war criminals were instead granted

    許多本應作為戰犯受審的納粹科學家,卻被準許了。

  • a free pass to live a very comfortable life in the US in exchange for their genius.

    免費在美國過著非常舒適的生活,以換取他們的天才。

  • One man in particular, Wernher von Braun, helped establish the American space program

    其中有一個人,馮-布勞恩,幫助建立了美國的太空計劃。

  • and masterminded the Apollo missions- but received lifelong criticism for his role in

    並策劃了阿波羅任務--但卻因為他在阿波羅任務中的角色而受到終生的責備。

  • developing V2 rockets to be used on civilians in Britain.

    開發V2火箭,用於英國的平民;

  • The next CIA crazy covert operation is one they don't want you learning about, so feel

    下一個中情局瘋狂的祕密行動是他們不想讓你知道的,所以請自便吧

  • free to shut this video off nowno, really, Uncle Sam would thank you.

    免費關閉這個視頻現在... 不,真的,山姆大叔會感謝你。

  • 6.

    6.

  • Let The CIA Do Your Thinking For You The Cold War was a terrifying time for the

    讓中情局幫你想辦法 冷戰對美國來說是一個可怕的時期。

  • world, with the US and Soviet Union locked in a bid for global supremacy.

    世界,美蘇兩國為爭奪全球霸主地位而戰。

  • There was just one problem: why should an auto plant worker from Detroit, or a farmer

    只是有一個問題:為什麼要讓一個來自底特律的汽車廠工人,或者農民

  • from the Russian Urals care?

    來自俄羅斯烏拉爾地區的關心?

  • What stake did the average Soviet or American citizen really have in the world's greatest

    蘇聯或美國的普通公民在世界最偉大的中到底有什麼利害關係?

  • international penis measuring contest to date?

    國際陰莖測量大賽至今?

  • Turns out the average joe on either side of the Iron Curtain had little stake in the posturing

    事實證明,鐵幕兩邊的普通人在裝腔作勢中沒有什麼利害關係。

  • between east and west, but the CIA and KGB were here to fix that.

    但中情局和克格勃是來解決這個問題的。

  • Operation Mockingbird was a still little understood operation undertaken by the CIA to convince

    "知更鳥 "行動是中情局為說服美國人而進行的一項仍鮮為人知的行動。

  • Americans that Russians were bad.

    美國人說俄國人很壞。

  • While the full extent of the CIA's reach is still not known, a former investigation in

    雖然中情局的全面覆蓋範圍仍不得而知,但前不久的一項調查顯示,中情局的調查範圍已經擴大到了全國。

  • the 1970s revealed 50 journalists at the country's most influential newspapers all had secret

    上世紀70年代,全國最有影響力的50家報社的記者都被揭發有祕密。

  • links to the CIA, and were compensated to run CIA approved articles.

    與中情局的鏈接,並得到報酬,運行中情局準許的文章。

  • The program was eventually shut down for, ironically, mirroring the exact same press

    諷刺的是,該計劃最終被關閉,因為,反映了完全相同的新聞。

  • manipulation and intimidation tactics that the Soviets used and freedom-loving, apple

    蘇聯人使用的操縱和恫嚇手段,以及熱愛自由的蘋果

  • pie eating Americans were supposed to abhor.

    吃餡餅的美國人本來就深惡痛絕。

  • Still, rumors persist to this day that the program never really ended, with QAnon believers

    不過,至今仍有傳言稱,該計劃從未真正結束,QAnon信徒

  • now claiming that every headline they don't like is part of Operation Mockingbird.

    現在聲稱他們不喜歡的每個標題都是 "知更鳥行動 "的一部分。

  • Like survival challenges, pooping in the woods, and learning to fight like a guerilla fighter?

    比如生存挑戰,在樹林里拉屎,像游擊隊戰士一樣學習戰鬥?

  • Well then the Cold War era CIA sure had a job for you

    那麼冷戰時期的中情局肯定有你的工作... ...

  • 5.

    5.

  • The CIA Created The Original Doomsday Preppers During the Cold War nothing kept the CIA awake

    中情局創造了最初的末日預言家 在冷戰期間,沒有什麼能讓中情局保持清醒。

  • at night more than the thought of Soviet tanks steamrolling the free countries of Western

    比起蘇軍坦克在西方自由國家裡橫衝直撞的念頭,夜裡的蘇軍坦克更讓人心驚膽戰。

  • Europe.

    歐洲:

  • The paranoia of a Soviet invasion was so high that the CIA and US military, along with NATO

    蘇聯入侵的妄想症非常嚴重,以至於中情局和美國軍方以及北約

  • members, cooperated in the creation of a top secret counter-invasion force.

    成員,合作建立了一支絕密的反侵略部隊。

  • Codenamed Operation Gladio, members of NATO set about creating secret armies, personnel

    代號為 "格拉迪奧行動 "的北約成員開始著手建立祕密軍隊、人員......等。

  • from all walks of life who would remain behind in case of Soviet invasion and engage in a

    各行各業的人,在蘇聯入侵時,他們會留下來,並從事一個

  • guerilla war of resistance.

    遊擊抗戰。

  • The plan was simple- without using nuclear weapons to stop them, Soviet armies would

    計劃很簡單--如果不使用核武器來阻止他們,蘇聯軍隊就會...

  • easily reach all the way to France before the US could transfer the bulk of its forces

    在美國將其大部分兵力轉移到法國之前,很容易就能到達法國。

  • to Europe.

    到歐洲。

  • Rather than fight a certain-to-be-lost battle, nations all over the border with the Soviet

    與蘇聯接壤的各國都不願打一場必敗的戰爭,而是與蘇聯接壤。

  • bloc would fight retreating actions, while leaving behind large amounts of clandestine

    集團會打退堂鼓,同時留下大量的祕密行動。

  • forces.

    力。

  • Once the Soviets swept past them, these secret armies would rise up to wreak havoc on Soviet

    一旦蘇軍掃蕩過去,這些祕密軍隊就會興風作浪,對蘇軍進行破壞。

  • supply and communication lines, grinding the Soviet advance to a halt.

    補給和通訊線路,使蘇軍的前進停止了。

  • Operation Gladio was so secret that even some of the highest ranking members of government

    "格拉迪奧行動 "是如此的祕密,以至於連政府的一些高級官員都不知道。

  • and military in the nations these secret armies were staged in had no idea of their existence.

    而這些祕密軍隊所在國家的軍方也不知道他們的存在。

  • It would only be at the end of the Cold War that the secret of these ghost armies would

    直到冷戰結束,這些鬼子軍隊的祕密才會被揭開

  • finally be revealed.

    終於揭曉。

  • Ironically, the world would also learn that despite all the paranoia, the Soviet Union

    諷刺的是,世界也將瞭解到,儘管有那麼多的偏執狂,但蘇聯的

  • didn't have a single plan to ever preemptively invade Western Europe, and was in fact just

    並沒有一個先發制人入侵西歐的計劃,事實上只是... ...

  • as terrified as the West that NATO would invade it first.

    和西方一樣害怕北約會先入侵它。

  • The next crazy CIA covert operation was definitely the cat's meow

    下一個瘋狂的中情局祕密行動絕對是陰謀... ...

  • 4.

    4.

  • Eavesdropping Kitties The internet loves cats, this is fact.

    竊聽的小貓咪 網絡愛貓,這是事實。

  • Turns out, the CIA also loves cats- or at least used to.

    原來,中情局也愛貓--或者至少曾經愛過。

  • Operation Acoustic Kitty may have sounded like a traditional code name meant to throw

    "小鷹行動 "可能聽起來像一個傳統的代號,意在拋出 "小鷹行動"。

  • off anyone who learned its name as to its true nature, but for once, this codename was

    但這一次,這個代號被稱為:"我的名字"。

  • spot on.

    準確無誤。

  • Gathering intelligence was of utmost importance during the Cold War, and the best way to do

    在冷戰期間,收集情報是最重要的,而最好的方法是在冷戰期間收集情報。

  • that was to eavesdrop on people.

    那是為了偷聽別人說話。

  • Problem is, trained spies are pretty good at realizing they're being listened to, and

    問題是 訓練有素的間諜很善於意識到他們被監聽了,而且...

  • technology to help detect bugs and even long-range listening devices was getting better and better

    幫助檢測蟲子甚至遠距離監聽設備的技術越來越好了

  • every passing year.

    年復一年。

  • Enter the humble kitty cat.

    進入卑微的小貓咪。

  • At some point, a CIA R&D specialist with way too much time on their hands got the brilliant

    在某個時候,一箇中情局的研發專家 手裡有太多時間,得到了這個聰明的...

  • idea of using cats to spy on people.

    用貓來監視人的想法。

  • After all, cats are pretty innocuous, and unless you're suffering from crippling mental

    畢竟,貓咪是很無辜的,除非你患有殘缺的精神

  • illness, you're not likely to think your cat is spying on you.

    疾病,你不可能認為你的貓在監視你。

  • To accomplish the task of creating spy kitties, the CIA surgically implanted microphones onto

    為了完成製造間諜貓的任務,中情局通過手術將麥克風植入到

  • cats, with a wire leading to a transmitter implanted on the cat's tail.

    貓,在貓的尾巴上植入了一根通往發射器的導線。

  • Unsurprisingly, the plan met with little success, as training the cats and getting them to do

    不出所料,這個計劃收效甚微,因為訓練貓咪並讓它們做

  • what they were told to do proved entirely too difficult even for a global spy agency

    他們被要求做的事情,即使對一個全球性的間諜機構來說,也太難了。

  • like the CIA.

    像中情局一樣。

  • Literally any cat owner could've told them that though and saved the US government millions

    從字面上看,任何一個貓的主人都可以告訴他們,雖然並節省了美國政府數以百萬計。

  • of dollars.

    的美元。

  • Also the first test cat was apparently run over in its first field trial, just seconds

    另外,第一隻測試貓顯然是在第一次現場試驗中被碾死的,僅僅幾秒鐘的時間

  • after being released- though the CIA continues to deny said kitty was actually killed.

    儘管中情局繼續否認說小貓咪是真的被殺了

  • Let's face it, when the Cold War started the Soviet Union didn't just have the better

    讓我們面對現實吧,當冷戰開始的時候,蘇聯不僅擁有更好的

  • spy agency, they had better technology- but the CIA was determined to change that

    間諜機構,他們有更好的技術, 但中情局決心改變這一點... ...

  • 3.

    3.

  • 'Borrowing' A Soviet Satellite In the 1960s it was clear that the Soviets

    借用 "蘇聯衛星 在60年代,蘇聯人很清楚

  • were winning the space race, with America coming in at a distant second.

    贏得了太空競賽,美國遙遙領先。

  • The Soviets didn't just trumpet their accomplishments in space though, they decided to rub it in

    蘇聯人不只是在太空中大肆宣揚他們的成就,他們還決定在太空中進行宣傳

  • America's face by putting their Lunik satellite on a world tour.

    美國的面子,把他們的Lunik衛星進行世界巡迴。

  • As the first spacecraft to approach the moon and return, it represented the state of the

    作為第一個接近月球並返回的航天器,它代表了月球的狀態。

  • art at the time, and the cutting edge of human exploration.

    當時的藝術,也是人類探索的前沿。

  • While the Lunik was on tour, the CIA decided it would 'borrow' the spacecraft for a night,

    在 "Lunik "號巡航時,中情局決定 "借用 "這艘航天器一個晚上。

  • and take the entire thing apart bolt by bolt to learn everything it could about Soviet

    並把整個東西逐一拆開,瞭解蘇聯的一切。

  • space engineering.

    空間工程;

  • The truck carrying the satellite was intercepted and the driver 'encouraged' to take the night

    運載衛星的卡車被攔截,司機被 "鼓勵 "連夜運走

  • off at a local hotel, under CIA guard.

    在中情局的看守下,在當地的一家酒店下車。

  • Meanwhile, CIA agents and American engineers went to work on the Lunik.

    與此同時,中情局的特工和美國工程師也開始了對 "盧尼克 "號的研究。

  • Over the course of the night they photographed every square inch of the spacecraft, though

    在整個晚上,他們拍攝了飛船的每一個平方英寸,雖然。

  • sadly, most of the electronics were missing.

    遺憾的是,大部分的電子產品都不見了。

  • The next morning the original driver was returned and compensated for his silence.

    第二天上午,原司機被送回,並賠償了他的沉默。

  • The next crazy CIA covert operation was perhaps, their most infamous- even if it was a complete

    下一個瘋狂的中情局祕密行動也許是,他們最臭名昭著的,即使它是一個完整的。

  • failure

    失敗...

  • 2.

    2.

  • Operation Kill Castro There's perhaps few rivalries in history more

    殺死卡斯特羅行動 歷史上也許沒有幾個對手比得上

  • famous than that of the CIA and Fidel Castro.

    比中情局和菲德爾-卡斯特羅的著名。

  • For years the CIA did its best to kill him, and yet Castro would go on to die peacefully

    多年來,中情局竭盡全力要殺他,然而卡斯特羅卻會安然赴死

  • at a ripe old age, having outlived many of the agents who's job had been to end his life.

    在一個成熟的年齡,已經超過了許多特工 誰的工作是結束他的生命。

  • Known as Operation Mongoose, for almost three years the CIA tried everything in its power

    被稱為 "貓鼬行動 "的中情局在近三年的時間裡想盡辦法

  • to kill Castro, floating such insane ideas as exploding sea shells, diving suits laced

    殺死卡斯特羅,浮現了一些瘋狂的想法,如爆炸的海彈,潛水服摻雜著。

  • with poisonous fungus, and of course, exploding cigars.

    有毒的真菌,當然還有爆炸的雪茄。

  • The intensity of the CIA's attempts to kill Castro actually ended up leading to the creation

    中情局試圖殺死卡斯特羅的強度實際上最終導致了創造了

  • of his own cigar company, to ensure the safety and security of Castro's beloved cigars.

    他自己的雪茄公司,以確保卡斯特羅心愛的雪茄的安全和保障。

  • Plot after plot was either attempted or brainstormed and rejected as impractical.

    一個又一個的陰謀,要麼是嘗試,要麼是集思廣益,因不切實際而被拒絕。

  • One attempt to poison his shoes as he left them out for cleaning by hotel staff was canceled

    有一次,他把鞋子留在外面讓酒店工作人員清洗,企圖在鞋子裡下毒,但被取消了。

  • at the last minute because Castro was at the time visiting the UN, and it was believed

    因為卡斯特羅當時正在訪問聯合國,所以在最後一刻才提出,而且據信

  • it would make the US look bad if Castro bit the dust as he was attending a peaceful international

    如果卡斯特羅在參加一個和平的國際會議時死於非命,會讓美國很難看。

  • assembly.

    組裝。

  • Another plot involved training a former lover to assassinate him in private, and after months

    另一個陰謀是訓練一個前情人私下暗殺他,幾個月後

  • of preparation and training by the CIA, the lover was sent back to Cuba and managed to

    在中情局的準備和訓練下,情人被送回古巴,併成功地將其送回了古巴。

  • spend the night with him... only to fall back in love with him and admit to the entire plot.

    與他共度良宵... ...卻又愛上了他,承認了整個情節。

  • The true <