Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • so new research by Cambridge University is now shown that the our raid here throughout Britain has plunged, and currently in London, it's now as low as 0.61 and as low as 0.64 here in the Southeast.

    所以劍橋大學的新研究現在顯示,我們的突襲在這裡整個英國已經急劇下降,目前在倫敦,現在低到0.61,在東南部低到0.64。

  • Now what is the our number?

    現在我們的號碼是多少?

  • Quick refresher rate?

    快速刷新率?

  • Um, when it's above one, the disease is apparently spreading.

    嗯,當它高於1的時候,疾病顯然在蔓延。

  • When it's below one, it's contracting.

    低於1的時候,就是收縮了。

  • And so my argument is, if the government uses that number to lock down entire cities, as you can see behind me and it's way below one, then why aren't we opening up?

    所以我的觀點是,如果政府用這個數字來鎖定整個城市,就像你在我身後看到的那樣,它遠遠低於1,那麼我們為什麼不開放呢?

  • Why aren't our schools opening?

    為什麼我們的學校不開學?

  • At least?

    至少?

  • Why can't we start some semblance of business back?

    為什麼我們不能開始一些半邊天的業務回?

  • Eso?

    埃索?

  • That's my big question throughout the country.

    這是我在全國範圍內的大問題。

  • It is now below one, which means to me it's time to stop the panic and to start bringing back some of these really important services like our gyms, which you're only responsible for 1.7% of Kobe transmissions and responsible for us preserving our mental and physical health, bring back the schools as well on bring back some of these other measures, maybe even hospitality venues.

    現在是低於1,這對我來說意味著是時候停止恐慌,並開始帶回一些這些真正重要的服務,比如我們的健身房,你只負責1.7%的神戶傳輸,並負責我們維護我們的心理和身體健康,帶回學校以及帶回一些其他措施,甚至可能是招待場所。

  • There were always Onley responsible for 3% of transmissions.

    總有昂利負責3%的傳輸。

  • This could game change everything.

    這可以改變一切的遊戲。

  • It could kick start the economy if you get people back in a safe way, and I'm sure they could still keep there are number below one.

    如果你讓人們以安全的方式回來,它可以啟動經濟,我相信他們仍然可以保持有低於1的數量。

  • Let's see what happens if they don't start doing these measures, then I would argue, What's the point?

    讓我們看看如果他們不開始做這些措施會發生什麼,那麼我想說,這有什麼意義?

  • And some of these lockdowns don't seem to be based on science, not that they ever were.

    而其中一些鎖定措施似乎並沒有科學依據,並不是說它們曾經是。

  • And again, they're not a proportionate response to the virus.

    同樣,它們也不是對病毒的相稱反應。

  • Again, we've got to protect those elderly and those most vulnerable.

    同樣,我們要保護那些老人和最脆弱的人。

  • But if this is really true, why aren't we opening back up?

    但如果真的是這樣,我們為什麼不開回去?

  • Why not get our kids back in school?

    為什麼不把我們的孩子送回學校?

  • This extreme national lock down has lasted too long and again the whole point of the tier system.

    這種極端的國家鎖定持續時間太長,又是層級制度的全部意義。

  • Or so we could have a proportionate response to the virus.

    或者說我們可以對病毒有一個相稱的反應。

  • As in, If this city like London is 0.61 are then we should be able to open it up, whereas in the north, if it's 1.1, then maybe they decide to wait a little bit.

    就像,如果倫敦這個城市是0.61都,那麼我們應該可以開放,而在北方,如果是1.1,那麼可能他們決定再等等。

  • That was the whole point of a tier system because it was a proportionate response to the virus that seems to have been for gotten because they seem very obsessed with these national lockdowns.

    這就是層級制度的全部意義,因為它是對病毒的相稱反應,似乎已經為得到了,因為他們似乎非常痴迷於這些國家封鎖。

  • For what reason?

    什麼原因?

  • I cannot imagine, since it's literally crippling us, crushing us, scarring our economy.

    我無法想象,因為這簡直是在摧殘我們,壓垮我們,給我們的經濟帶來傷痕。

  • Ruining are the future of our younger generation, etcetera.

    毀掉的是我們年輕一代的未來,等等。

  • So please leave your comments below.

    所以請在下面留言。

  • Do you think we need to get our kids back in the schools?

    你認為我們需要讓我們的孩子回到學校嗎?

  • Do you think we need to open up gyms?

    你覺得我們需要開健身房嗎?

  • I do.

    而且要:

  • You think we need to find some way to get London back to work?

    你覺得我們需要想辦法讓倫敦恢復工作?

  • That's one of my prime policies as your next mayor of London.

    這是我作為你的下任倫敦市長的首要政策之一。

  • We can do it.

    我們可以做到這一點。

  • We can find ways to do it way.

    我們可以想辦法做到這一點。

  • Just need to be innovative.

    只是需要創新。

  • That's all on.

    這一切都在。

  • We can't just say lock down, lock down, lock down because that's the only solution from our politicians.

    我們不能只說鎖定,鎖定,鎖定,因為這是我們政客的唯一解決方案。

  • So leave your comments below.

    所以在下面留下你的意見。

  • Let's, uh, make 2020 2021 a year.

    讓我們,呃,讓2020年2021年成為一年。

  • That's gonna mean something I still think we can.

    這將意味著什麼我仍然認為我們可以。

so new research by Cambridge University is now shown that the our raid here throughout Britain has plunged, and currently in London, it's now as low as 0.61 and as low as 0.64 here in the Southeast.

所以劍橋大學的新研究現在顯示,我們的突襲在這裡整個英國已經急劇下降,目前在倫敦,現在低到0.61,在東南部低到0.64。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 鎖定 相稱 倫敦 帶回 學校 傳輸

英國的R率 "PLUNGES BELOW 1"&COVID感染率下降?那麼,為什麼學校和企業都關閉了?? (UK’s R-RATE “PLUNGES BELOW 1” & COVID INFECTIONS FALL ? SO WHY ARE SCHOOLS & BUSINESSES CLOSED?? ?)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 15 日
影片單字