Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • U S President elect Joe Biden has outlined a $1.9 trillion coronavirus and economic recovery plan.

    美國總統當選人喬-拜登(Joe Biden)概述了一個1.9萬億美元的冠狀病毒和經濟復甦計劃。

  • If passed by Congress, it includes $1 trillion for households and over $400 billion to combat the pandemic directly, including accelerating current vaccine programs and support for businesses.

    如果國會通過,它包括1萬億美元的家庭和超過4000億美元的直接抗擊流行病,包括加速現有的疫苗計劃和對企業的支持。

  • Now he's previously promised 100 million vaccines in the 1st 100 days of his presidency.

    現在,他之前承諾在他擔任總統的第1個100天內接種1億支疫苗。

  • Biden acknowledged his plans high price tag, but said that the country couldn't afford to do anything less.

    拜登承認他的計劃價格很高,但他說,國家不能少做任何事情。

  • It's not hard to see that were in the middle of the once in several generations.

    不難看出,是在幾代人中的一次。

  • Economic crisis with once in several generations, Public health crisis Let's bring in DW Peter Volatile, who has been following all of the developments in the United States for us.

    經濟危機與幾代人一次,公共衛生危機讓我們請來DW Peter Volatile,他一直在為我們關注美國的所有發展。

  • So Peter, tell us a little bit more about the plan and some of the challenges in getting it through right.

    所以,彼得,再給我們講講這個計劃,以及在正確通過這個計劃的過程中遇到的一些挑戰。

  • I mean, this is biting, bringing the big bazooka to fight the pandemic.

    我的意思是,這是在咬,帶著大火箭筒來抗擊疫情。

  • And to put this in perspective, really, we're looking at $2 trillion.

    從這個角度來看,真的,我們正在尋找2萬億美元。

  • That's more than double the stimulus that the Obama Biden administration passed in 2009 during the great recession, one of The big criticisms back then was that they simply did not do enough to help average Americans.

    這比奧巴馬拜登政府在2009年大衰退期間通過的刺激措施多出一倍,當時的一大責備是,他們根本沒有做足夠的工作來幫助普通美國人。

  • And it seems that Joe Biden has learned his lesson from that financial crisis, which is go big or go home.

    而喬-拜登似乎已經從那場金融危機中吸取了教訓,那就是大幹一場或者回家。

  • This covert stimulus packages a sweeping, very ambitious plan that's aimed almost squarely add struggling Americans.

    這個隱蔽的刺激計劃包羅萬象,非常雄心勃勃,目的是幾乎正大光明地增加掙扎的美國人。

  • We're looking at things like $2000.

    我們正在尋找像2000美元的東西。

  • Check to provide some immediate relief for families.

    檢查,為家庭提供一些即時的救濟。

  • Biting also wants to increase jobless benefits.

    比廷還想增加失業福利。

  • Prevent landlords from kicking out Americans who can't pay their rent and also raise the minimum wage to $15.

    防止房東把付不起房租的美國人趕走,也把最低工資提高到15美元。

  • Ah, lot more in that package.

    啊,那包裡還有很多。

  • And Biden really wants to put these measures in place through September.

    而拜登真的想把這些措施落實到9月份。

  • So a clear message that the incoming president does not expect this pandemic to end any time soon.

    所以,一個明確的資訊是,新任總統並不期望這種流行病能很快結束。

  • Exactly on, given that you know, this economic crisis has been triggered by the coronavirus pandemic.

    沒錯,既然你知道,這場經濟危機是由冠狀病毒大流行引發的。

  • Indeed, Peter, he's also promising to deliver Americans through the pandemic with a very ambitious cove in 19 vaccination.

    的確,彼得,他還承諾在19年的疫苗接種中,通過一個非常雄心勃勃的鴿子,將美國人送入疫區。

  • Roll out, just walk us through what he plans and whether that is also feasible, right?

    推出來,就給我們講講他的計劃,是否也可行,對吧?

  • I mean, buying has said that he hopes to liver 100 million vaccines shots in the 1st 100 days.

    我的意思是,買買曾說過,他希望在第1個100天內肝1億針疫苗。

  • That's almost 10 times what America what the government has administered since the rollout began a month ago.

    這幾乎是美國自一個月前開始推出的政府管理的10倍。

  • You know, that's a very, very ambitious plan that's all put destined to be hampered by the outcome.

    你知道,那是一個非常非常雄心勃勃的計劃,都把註定會受到結果的阻礙。

  • Trump administration, which according to reports, really has been stonewalling the Biden administration.

    報道稱,特朗普政府,確實一直在搪塞拜登政府。

  • It also requires a level of national coordination that the Trump administration has actively discouraged and ask, You hinted at there.

    這也需要特朗普政府積極阻止的國家協調水準,問,你在那裡暗示。

  • The big question is whether Biden will be able to even get you know, congressional support for this.

    最大的問題是,拜登是否能得到你知道的國會支持。

  • Um, Democrats will control the Senate, but Biden would like to pass his first big bill with bipartisan support.

    嗯,民主黨將控制參議院,但拜登希望在兩黨支持下通過他的第一個大法案。

  • And that's a big if, because at the same time, Biden's trying to pass this, uh, the Senate will also be busy with, you know, impeachment trial against Trump, and that's all but guaranteed to deepen the partisan divide in Washington.

    這是個大問題 因為與此同時 拜登試圖通過這項法案 參議院也會忙於對特朗普的彈劾審判 這將會加深華盛頓的黨派分歧

  • Okay, Peter, stay with us.

    好吧,彼得,和我們呆在一起。

  • We wanna bring our viewers up to date on another aspect of this story.

    我們想給我們的觀眾帶來這個故事的另一個方面的最新情況。

  • Because ahead of Joe Biden's inauguration next week, security in the US capital has been stepped up to unprecedented levels.

    因為在下週喬-拜登的就職典禮前,美國首都的安保工作已經加強到了前所未有的程度。

  • More than 20,000 soldiers are being two deployed to prevent a repeat of the kind of violence seen last week in the Capitol building.

    超過2萬名阿兵哥被部署到兩個,以防止上週在國會大廈看到的那種暴力事件的重演。

  • DWS Carolina Chinmoy reports from Washington now where the measures are being met with mixed reaction from residents.

    DWS Carolina Chinmoy現在從華盛頓報道,那裡的居民對這些措施反應不一。

  • You shall not pass.

    你不應該通過。

  • That seems to be the message.

    這似乎是一個資訊。

  • All around the capital, soldiers from the National Guard have flat at the scene.

    在京城周圍,國民警衛隊的阿兵哥已經平在現場。

  • First came the fence, then the barricades.

    先是柵欄,然後是路障。

  • We're expecting our own 20,000 soldiers from the National Guard in Washington, D.

    我們期待我們自己的2萬名阿兵哥從華盛頓特區的國民警衛隊。

  • C on Inauguration Day.

    C在就職典禮日。

  • Some have already lined up behind me.

    有些人已經在我身後排隊了。

  • The city has never seen something like that.

    本市從未見過這樣的事情。

  • And people, they're scared.

    而人們,他們很害怕。

  • I'll be out of D.

    我將離開D。

  • C completely on Inauguration Day.

    C完全在就職日。

  • Why dangerous?

    為什麼危險?

  • Too dangerous.

    太危險了

  • Scary U s supposed to be the beacon off.

    恐怖的U應該是燈塔關閉。

  • You know, civilization, democracy on we've come to this Thistle is a sad, sad sight thing.

    你知道嗎,文明、民主對我們來說是一個可悲、可嘆的景象薊。

  • Secrete, they've that they've done since Wednesday is definitely needed, and I do feel better about it.

    祕密,他們已經,他們已經做了,因為週三是絕對需要的,我確實感覺更好。

  • But I think that the threat is still there.

    但我認為,威脅仍然存在。

  • I feel kind of shaky.

    我覺得有點搖搖欲墜。

  • I just want to make sure that this time that they're actually doing their job to protect the city as opposed to, you know, being ill prepared like last time behind the fence.

    我只是想確保這一次,他們實際上是在做他們的工作,以保護這個城市,而不是,你知道,準備不足,就像上次在柵欄後面。

  • It's all hands on deck.

    全力以赴。

  • Soldiers from 11 states have arrived in Washington, D.

    來自11個州的阿兵哥已經抵達華盛頓特區。

  • C.

    C.

  • They're organizing their equipment, checking their weapons on getting ready in case violence returns to the city.

    他們正在整理他們的裝備,檢查他們的武器,以備不時之需,以防暴力事件再次發生。

  • They still don't know for how long they will stay deployed here, Okay, but the ones who spoke to us said they're proud to be here and to defend their democracy.

    他們仍然不知道多久 他們將留在這裡部署, 好吧,但那些誰與我們交談 說,他們很自豪在這裡 並捍衛他們的民主。

  • But it's also a logistical challenge.

    但這也是一個後勤方面的挑戰。

  • For now, they're waiting.

    現在,他們在等待。

  • This might look like a military base, but we're actually in the heart off the Capitol building, the soldiers arresting here, they're having lunch on.

    這裡可能看起來像一個軍事基地, 但我們實際上是在心臟 關閉國會大廈, 阿兵哥逮捕這裡, 他們正在吃午飯。

  • They're getting prepared for January 20th Inauguration Day.

    他們正在為1月20日的就職典禮做準備。

  • Nobody knows what awaits them holds still bear signs off last week's riots in terror Think it's not what our country stands for, and it was perpetrated by Donald Trump.

    沒有人知道等待他們的是什麼持有仍然承擔標誌關閉上週的恐怖騷亂認為這不是我們國家所代表的,這是唐納德特朗普犯下的。

  • It was just such a violation, and now they are here to fix it.

    就是這麼一個違規的行為,現在他們來解決了。

  • Peter is back with us, Peter just briefly.

    彼得回來了,彼得只是簡短的。

  • What's the latest on the prospect of further unrest?

    關於進一步動盪的前景有什麼最新情況?

  • We've seen on social media that there has been a lot of planning among the most ardent Trump supporters to have more protests ahead of the inauguration um this comes amid reports.

    我們已經在社交媒體上看到,在最熱心的特朗普支持者中,有很多計劃在就職典禮前有更多的抗議活動嗯這是在報道中。

  • Um that ah, lot of the people that took part in the protest on January 6th were actually on FBI's terrorist watch list and a lot of them white supremacist.

    嗯那個啊,1月6日參加抗議活動的很多人其實都在FBI的恐怖分子觀察名單上,其中很多是白人至上主義者。

  • This as a country is just days away from the inauguration off its first black vice presidents.

    作為一個國家,距離第一位黑人副總統的就職典禮只有幾天了。

  • Reminder.

    提醒:

  • If any was needed of the deep divisions and resentments at the incoming administration is going to be up against as they take office next week.

    如果任何需要的深層分歧和怨恨在即將上任的政府將反對,因為他們下週上任。

  • DWS Peter Roller Doll.

    DWS Peter Roller Doll.

  • Thank you.

    謝謝你了

U S President elect Joe Biden has outlined a $1.9 trillion coronavirus and economic recovery plan.

美國總統當選人喬-拜登(Joe Biden)概述了一個1.9萬億美元的冠狀病毒和經濟復甦計劃。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 拜登 彼得 阿兵哥 計劃 典禮 美元

喬-拜登的1.9萬億美元疫情恢復計劃有什麼內涵?| 鄧白氏新聞 (What's inside Joe Biden's $1.9 trillion pandemic recovery plan? | DW News)

  • 3 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 15 日
影片單字