Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Hang on.

    等一下

  • Where we going?

    我們去哪裡?

  • I don't know.

    我不知道。

  • But I don't like books.

    但我不喜歡書。

  • That tunnel up there?

    那條隧道在那裡?

  • Hey, walk.

    嘿,走。

  • I went off the world and home again.

    我離開了這個世界,又回到了家。

  • That's the sailor's way.

    這是水手的方式。

  • Welcome to watch Mojo.

    歡迎觀看《魔域》。

  • And today we're counting down our picks for the top 10 creepiest tunnels.

    今天我們就來盤點一下十大最恐怖的隧道。

  • You should avoid mhm, right?

    你應該避開嗯哼,對吧?

  • Oh, yeah, there might engines gone.

    哦,是的,可能有引擎消失。

  • This is not good teens full sweet pies and everything.

    這不是好的青少年全甜餅和一切。

  • Turn around.

    轉身

  • Turn around for this list.

    轉過身來看看這個名單。

  • We'll be looking at tunnels around the world that are rumored to be haunted or have been abandoned for various reasons.

    我們將關注世界各地傳聞中鬧鬼或因各種原因被廢棄的隧道。

  • Let us know in the comments which tunnel you'd be least likely to brave.

    讓我們在評論中知道你最不可能勇闖哪條隧道。

  • Number 10 Gold Camp Road tunnels, Colorado Springs, Colorado These tunnels start out as a fun experience.

    10號黃金營路隧道,科羅拉多州的科羅拉多斯普林斯這些隧道開始是一種有趣的體驗。

  • The first two are supposedly filled with joyful laughter and the sound of Children playing.

    前兩個應該是充滿了歡樂的笑聲和孩子們的玩耍聲。

  • But as you head down to the third tunnel, those cheerful sounds turn horrific.

    但當你往下走到第三條隧道時,那些歡快的聲音就變成了恐怖的聲音。

  • The same voices begin to scream in agony.

    同樣的聲音開始痛苦地尖叫。

  • Some people have even reported child sized handprints appearing on their car windows.

    有市民甚至反映車窗上出現了小孩大小的手印。

  • According to local legend, the third tunnel collapsed on a school bus of Children, claiming the lives of everyone on board the veracity of this story is contested, but regardless, these tunnels are not for the faint of heart.

    根據當地的傳說,第三條隧道坍塌在一輛兒童的校車上,奪去了車上所有人的生命這個故事的真實性是有爭議的,但無論如何,這些隧道都不是為膽小的人準備的。

  • Number nine Victoria Park, Brisbane, Australia, is known for its dangerous wildlife, but that's not all.

    澳洲布里斯班的九號維多利亞公園以危險的野生動物聞名,但這還不是全部。

  • You should be on the lookout for should you choose to visit the city of Brisbane?

    如果你選擇去布里斯班這個城市旅遊,你應該注意什麼?

  • Ah, limbless green ghost.

    啊,無肢綠鬼。

  • Some say headless reportedly comes out of the walls of the Victoria Park Tunnel in the 19 sixties.

    有人說無頭據說是在1960年代從維多利亞公園隧道的牆壁裡出來的。

  • It supposedly sent one young boy to the hospital after the entity put him into a trance like state with the boys friends thinking he'd become possessed.

    據稱,它把一個小男孩送到醫院後,實體把他送進了一個恍惚的狀態,男孩的朋友以為他被附身了。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Smile backs throw.

    微笑著回拋。

  • This is the most famous such incident.

    這是最著名的此類事件。

  • It's not the only one.

    這不是唯一的一個。

  • There have been numerous reported sightings throughout the 20th century.

    在整個20世紀,有許多關於目擊的報道。

  • E way to go.

    E方式去。

  • Number eight.

    八號

  • Sensible Tunnel, Churchill, Tennessee Considering local claims that this is a place of evil, we'd recommend taking their advice and staying away.

    田納西州丘吉爾市的明智隧道 考慮到當地人聲稱這裡是個邪惡的地方,我們建議聽從他們的建議,遠離這裡。

  • The tunnel is supposedly full of paranormal activity, including demonic apparitions and car engines suddenly dying.

    據稱,這條隧道充滿了超自然活動,包括惡魔幽靈和汽車引擎突然死亡。

  • Oh my God, Rory, who is that you?

    哦,我的上帝,羅裡,誰是你?

  • It is perhaps most infamous, however, for the wailing cries of women and their babies that have been reported over the years.

    不過,它最臭名昭著的可能是多年來報道的婦女和嬰兒的哭聲。

  • It was said that a resident of Churchill had killed his entire family and the creek they were dumped in ran through the tunnel.

    據說,丘吉爾的一個居民殺了他的全家,他們被丟棄的小河從隧道中流過。

  • I'm gonna hurt you, Wendy, darling.

    我要傷害你,溫迪,親愛的。

  • Light of my life gonna hurt you.

    我的生命之光會傷害你

  • You didn't let me finish my sentence.

    你沒讓我把話說完。

  • I said I'm not gonna hurt you.

    我說過我不會傷害你的。

  • I'm just gonna bash your brains.

    我只是要去砸你的腦袋。

  • This resident's name was Mr Sensible.

    這位居民的名字叫理智先生。

  • Considering the aforementioned issue with car engines, this tunnel is best avoided.

    考慮到上述汽車發動機的問題,這個隧道最好不要走。

  • Unless you're confident in your ability to get away on foot, it looks like you won't be able to rely on technology for this one.

    除非你對自己徒步逃跑的能力很有信心,否則看來這一次你是不能依靠技術了。

  • Number seven Blue Ghost Tunnel, Ontario, Canada.

    七號藍鬼隧道,加拿大安大略省。

  • As the story goes, flooding saw hundreds of bodies dislodged from a graveyard during the construction of this train tunnel.

    正如故事中所說,在修建這條火車隧道的過程中,洪水使數百具屍體從墓地中脫落。

  • Roughly two thirds of the bodies were never recovered.

    大約三分之二的屍體從未找到。

  • As your mind fills with images of bloated, waterlogged, rotting corpses, you're probably nodding in agreement as to why this tunnel made the list.

    當你的腦海裡充斥著臃腫、積水、腐爛的屍體的畫面時,你可能會點頭同意這個隧道為什麼能上榜。

  • And come on, my mom will have an aneurysm.

    來吧,我媽媽會有一個動脈瘤。

  • Okay, If you find that they were playing down here, I'm serious.

    好吧,如果你發現他們在這裡玩,我是認真的。

  • If you're brave or foolish enough to enter the structure, you'll find a floor caked with mud and a near constant dripping sound that echoes off the tunnel walls.

    如果你足夠勇敢或愚蠢,進入這個結構,你會發現地板上沾滿了泥漿,還有近乎持續的滴水聲,在隧道牆壁上回蕩。

  • Oh, it also gets smaller.

    哦,它也會變小。

  • The further you go that all combines to make for one seriously creepy atmosphere.

    你越走越遠,這一切結合起來,使一個嚴重的毛骨悚然的氣氛。

  • But it doesn't explain the bone chilling cold that permeates the tunnel.

    但這並不能解釋隧道內瀰漫的徹骨寒意。

  • Even during hot summer months.

    即使在炎熱的夏季。

  • Number six Hoosick Tunnel, Western Massachusetts, sometimes referred to as the bloody pit Hoosick tunnel, certainly lives up to its name.

    西馬薩諸塞州的六號胡西克隧道,有時被稱為血坑胡西克隧道,當然名不虛傳。

  • Around 200 people were killed during the construction of the tunnel, with causes ranging from fires all the way to drownings.

    在隧道施工期間,約有200人遇難,原因從火災一直到溺水。

  • Digging began in 18 51 and took 22 years with 200 lives lost Along the way, workers stopped showing up after supposedly seeing ghostly figures and hearing the pain groans of their fallen friends deep in the tunnel.

    挖掘工作從1851年開始,歷時22年,有200人喪生。 一路上,工人們據說看到了鬼魂的身影,聽到了隧道深處遇難者的痛苦呻吟,便不再出現。

  • Dudley rung, Yeah, Uh huh.

    杜德利響起,是啊,嗯哼。

  • Ah, local hunter disappeared for three days, and when he was found, he said that he'd been led into the tunnel by distant voices.

    啊,當地的獵人消失了三天,當他被發現時,他說他被遠處的聲音帶進了隧道。

  • Okay, inside, he was greeted by spectral undead figures roaming the tunnel.

    好吧,在裡面,迎接他的是幽靈般的亡靈身影在隧道里遊蕩。

  • This is one place you would not want to venture to alone with a friend or at all really.

    這是一個你不會想單獨和朋友一起去的地方,或者說是根本就不想去的地方。

  • Number five Belkin Tunnel, Switzerland.

    五號貝爾金隧道,瑞士。

  • Belkin tunnel is said to be home to the mysterious white woman Ah, hitchhiker whose pale, ghostly skin and white clothing probably wouldn't make you want to slow down.

    據說貝爾金隧道里住著神祕的白衣女子啊,搭車人的皮膚蒼白、鬼魅,白色的衣服大概不會讓你想慢下來。

  • Dean, What the hell is going on?

    院長,這到底是怎麼回事?

  • Sam, Sam.

    山姆,山姆。

  • It's said that if she is picked up, she'll vanish from your vehicle shortly after getting in.

    據說,如果她被人接走,上車後不久就會從你的車上消失。

  • Take Me Home.

    帶我回家吧

  • With apparently dozens of police reports describing similar encounter since the 19 eighties, even the most skeptical people should stay away.

    顯然有幾十份警方報告描述了自1980年代以來的類似遭遇,即使是最懷疑的人也應該遠離。

  • If you do decide to ignore our warnings and pick this woman up while driving through the Belkin Tunnel, we hope for your sake that she disappears sooner rather than later.

    如果你真的決定無視我們的警告,在開車通過貝爾金隧道的時候撿到這個女人,我們希望為了你的利益,她早點消失。

  • Number four Moon Ville Tunnel Moon VILLE, Ohio Imagine being on a late night walk when you see a light from inside a tunnel up ahead.

    四號月亮村隧道 月亮村,俄亥俄州 想象一下,當你在深夜散步的時候,看到前面的隧道里面有一束光。

  • Or you might spy a young man standing above the tunnel looking down.

    或者你可能會看到一個年輕人站在隧道上面往下看。

  • There's also a chance that your nostrils will fill with the sweet smell of lavender.

    還有可能你的鼻孔裡會充滿薰衣草的甜味。

  • While none of the aforementioned descriptions sound especially sinister, wait for the context.

    雖然上述描述聽起來都不是特別陰險,但等著看背景吧。

  • The light supposedly comes from the lanterns of two railroad workers who were killed by trains in Ohio's Montville Tunnel in the 18 hundreds.

    這道光應該是來自於18世紀俄亥俄州蒙特維爾隧道中被火車撞死的兩名鐵路工人的燈籠。

  • The young man was a bully who started fights and met his demise on the train tracks.

    這個年輕人是個惡霸,他開始打架,並在火車軌道上遇到了他的死亡。

  • And the smell of lavender is from a thin elderly woman who took a fatal fall.

    而這股薰衣草的味道是來自於一個瘦弱的老婦人,她摔得很慘。

  • I am Lazarus come from the day come back to tell you all I shall tell you off if one was settling a pillow by her head Number three Big Bull tunnel wise County, Virginia Building tunnels is dangerous work, and in the 19th century, such projects often resulted in accidental deaths.

    我是拉撒路從天而降回來告訴你所有的事情我都會告訴你,如果一個人在她的頭上安放一個枕頭三號大牛隧道明智縣,弗吉尼亞州建造隧道是危險的工作,在19世紀,這樣的工程經常導致意外死亡。

  • Even so, Big Bull Tunnel feels especially sinister.

    即便如此,大牛隧道還是讓人覺得特別陰險。

  • In addition to the usual body count, it's also got a murder to its name.

    除了一般的屍體數量外,還發生了一起謀殺案。

  • The Haunting can be traced back to 1905 when two inspectors reportedly heard a mysterious voice emanating from the brick walls.

    鬧鬼事件可以追溯到1905年,據說當時有兩個檢查員聽到磚牆裡傳出神祕的聲音。

  • Okay, I'm out of uh oh, What was it saying?

    好吧,我出呃哦,它說什麼?

  • You might be wondering.

    你可能想知道。

  • They are drinking my blood.

    他們在喝我的血。

  • The train tunnel is still in operation today, so there are actually a few solid arguments to avoid taking a stroll through Big Bull number two Churchill Tunnel, Richmond, Virginia We've heard about a lot of ghosts here, so now we think it's time for something different.

    這條火車隧道至今仍在運行,所以實際上有幾個可靠的理由來避免在弗吉尼亞州里士滿市的大牛二號丘吉爾隧道散步我們已經聽說過很多關於這裡的鬼魂,所以現在我們認為是時候來點不一樣的東西了。

  • This tunnel might attract a different form of paranormal experts, namely a vampire hunter.

    這條隧道可能會吸引另一種形式的超自然專家,即吸血鬼獵人。

  • That's right.

    是的

  • Virginia's Churchill Tunnel was supposedly home to the blood sucking creature of the night until the character of a man by the sound of his heart bid.

    弗吉尼亞州的丘吉爾隧道據說是夜晚吸血生物的家,直到一個人的性格由他的心聲出價。

  • Usually when I approach, I can almost dance.

    通常當我走近時,我幾乎可以跳舞。

  • Upon being discovered, the creature caused the tunnel to collapse, burying to workers.

    被發現後,該生物導致隧道坍塌,埋葬了工人。

  • When rescuers came, it was said that the creature fled the tunnel, making its home in a new but equally terrifying location.

    當救援人員趕來時,據說這隻生物逃離了隧道,在一個新的但同樣可怕的地方安了家。

  • Ah, mausoleum in Richmond's Hollywood cemetery.

    啊,里士滿的好萊塢公墓的陵墓。

  • Okay, now we're talking about haunted cemeteries, everybody.

    好了,現在我們說的是鬧鬼的公墓,各位。

  • That's a pretty good reason to keep out.

    這是個很好的理由,讓我們不要去。

  • Before we continue.

    在我們繼續之前。

  • Be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    請務必訂閱我們的頻道,並按鈴獲得我們最新的視頻通知。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    您可以選擇通知您不定期的視頻或所有的視頻。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    如果你在手機上,請確保你進入設置並打開通知。

  • Number one.

    第一。

  • The Screaming Tunnel, Niagara Falls, Ontario, Canada Known by no other name, the Screaming tunnel more than earns our number one spot.

    尖叫隧道,加拿大安大略省尼亞加拉大瀑布,沒有其他名字,尖叫隧道比我們的第一名更有名。

  • A drainage tunnel.

    一條排水隧道。

  • Since the 18 hundreds, this spooky 125 ft passageway has been giving locals cause for fear as long as anyone can remember, and the story behind it is absolutely tragic.

    自18世紀以來,這條125英尺的詭異通道,從任何人都記得起,就一直給當地人帶來恐懼,其背後的故事絕對是悲劇性的。

  • Is there anything wrong with her?

    她有什麼問題嗎?

  • You mean medically?

    你是說醫學上的?

  • I mean, whatever you mean, there are various conflicting legends, but they all involve a young girl being burned alive.

    我的意思是,不管你的意思是什麼,有各種矛盾的傳說,但他們都涉及一個年輕女孩被活活燒死。

  • It's her screams that give the tunnel its name.

    是她的尖叫聲給了這個隧道一個名字。

  • If you light a match in the tunnel, legend has it that the girl's blood curdling screams will fill the space and she'll blow out the match.

    如果你在隧道里點燃一根火柴,傳說女孩凝血的尖叫聲會充斥整個空間,她會吹滅火柴。

  • Wanna play hide in glass?

    想玩躲在玻璃裡的遊戲嗎?

  • So how about we give this tunnel a wide berth and leave her in peace?

    所以,我們給這個隧道一個寬闊的空間,讓她安靜下來如何?

  • Do you agree with our picks?

    你同意我們的選擇嗎?

  • Check out this other recent clip from Watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    看看這個其他最近的剪輯從Watch Mojo,並一定要訂閱和按鈴通知我們最新的視頻。

  • Yeah, sure.

    是的,當然。

Hang on.

等一下

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 WatchMojo 隧道 屍體 鬧鬼 弗吉尼亞州 火車

十大最恐怖的隧道,任何人都不應該進入。 (Top 10 Creepiest Tunnels No One Should Enter)

  • 2 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 15 日
影片單字