Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • alrighty.

    好吧。

  • So, back in the day when I was a high roller, when were you ever high rolling?

    那麼,當年我還是個高富帥的時候,你什麼時候高富帥過?

  • Well, you know, I told you I fed the city breakfast every morning.

    嗯,你知道,我告訴你,我每天早上都會給城市喂早餐。

  • Grits and eggs or something like that.

    糝和雞蛋之類的東西。

  • Well, anyway, back in the day, I took this chick to Iceland.

    好吧,不管怎麼說,以前我帶這個小妞去冰島。

  • Iceland?

    冰島?

  • Is that where all the high rollers gold six hours from Kennedy and the nightclub scene is, you know, is intense.

    那是所有高富帥的地方嗎? 從肯尼迪出發,6個小時的車程,夜總會的場景是,你知道,是激烈的。

  • And I thought I'd take this chick to Iceland.

    我想我要帶這個小妞去冰島。

  • What's her name?

    她叫什麼名字?

  • Vodka.

    伏特加

  • She was Lithuanian.

    她是立陶宛人。

  • She was an ass model.

    她是一個屁股模型。

  • She asked you what you heard of hand models, right?

    她問你聽說過什麼手模,是嗎?

  • Advertisement, Right.

    廣告,右。

  • She was an ass model.

    她是一個屁股模型。

  • She did jeans and magazines and shit.

    她做牛仔褲和雜誌和狗屎。

  • Anyway, it was Fashion week in New York and, uh, took her toe.

    總之,當時是紐約的時裝週,她的腳趾頭受傷了。

  • Iceland Lavicka, Lithuanian ass model Iceland.

    冰島Lavicka,立陶宛臀部模特冰島。

  • You took it to the ice so well for 500 bucks will take you on a dog sled riding the glacier dogs like Yeah, And you know the old saying, if you're not the lead dog, the view never changes, right?

    你把它帶到了冰上,所以好500塊錢會帶你在狗拉雪橇上騎冰川狗一樣,是啊,你知道一句老話,如果你不是領頭狗,風景永遠不會改變,對不對?

  • Otherwise, you're always looking at the asshole of the dog in front of you.

    否則,你總是看著眼前這隻狗的屁眼。

  • That will be funny in a minute.

    這將是有趣的在一分鐘內。

  • When I get to that part?

    我什麼時候到那部分?

  • It's funny.

    這很有趣。

  • Now wait in the morning.

    現在在早上等著。

  • We haven't been to bed yet, and we're tooling across this glacier and I got this hangover that's creeping up back of my neck.

    我們還沒有睡覺,我們正在穿越冰川,我的脖子後面有了宿醉的感覺。

  • And guess what?

    你猜怎麼著?

  • I'm looking at you.

    我正看著你呢

  • Obviously, you're staring at Theus of the dog in front of you.

    很明顯,你是在盯著眼前這隻狗的忒斯。

  • Got it.

    我知道了

  • So this dog, out of nowhere, just lifts its hind legs up and puts them in the harness.

    所以這隻狗,不知從哪裡冒出來的,就把後腿抬起來,放在馬具裡。

  • Their It just takes a shit while he's running on his front paws.

    他們只是在他用前爪跑的時候拉了一泡屎。

  • So he's dumping and running all of the same time.

    所以他一邊甩手,一邊跑路。

  • That's multi fucking tasking, If you ask me, get out of Did it hit?

    那是多重任務,如果你要我說,就離開吧,它打中了嗎?

  • You should always hit you, man.

    你應該總是打你,男人。

  • I didn't know it at the time, but it was profound.

    當時我不知道,但很深刻。

  • Profound.

    深刻。

  • Yeah, you lost me.

    是的,你失去了我。

  • Well, you know, when I went to prison later on which you called, I had trouble going to the toilet, You know, a privacy thing and I couldn't take a shit.

    嗯,你知道,當我去監獄 後來你打電話, 我有麻煩去廁所, 你知道,一個隱私的事情,我不能採取狗屎。

  • I was scared shitless.

    我嚇得屁滾尿流。

  • Literally.

    從字面上看

  • So you know what I thought of you?

    所以你知道我對你的看法嗎?

  • Thought of the dog.

    想到了狗。

  • That's right.

    是的

  • E thought if that dog could do what it needed to do, so could I save my fucking life.

    E想,如果那條狗能做到該做的事,我他媽的也能救命。

  • Wow, That is profound God.

    哇,這是深刻的神。

  • And you know it.

    你也知道的

  • Z People adapt.

    Z人適應。

  • It's like it's like you and I are like, today.

    就像今天的你和我一樣。

  • We didn't know how today was gonna start wrong.

    我們不知道今天怎麼會有一個錯誤的開始。

  • Wrong.

    錯了

  • What?

    什麼?

  • I know exactly how it was gonna start.

    我知道這一切是怎麼開始的

  • Yeah, but do you know I was gonna end?

    是啊,但你知道我是要去結束?

  • I'm tired of talking to you, Garber wait on me when the money comes in.

    我不想再跟你說話了,葛伯... ...等我的錢到手後再來找我吧

  • You got four minutes.

    你有四分鐘的時間

  • I don't know what he looks like, but he sounds good.

    我不知道他長什麼樣子,但他聽起來不錯。

  • Fucking tough shit.

    他媽的硬狗屎。

  • Fucking got a sexy voice.

    他媽的有一個性感的聲音。

  • Oh, man.

    哦,夥計。

alrighty.

好吧。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 Movieclips 冰島 狗屎 眼前 屁股 立陶宛

The Taking of Pelham 123 (2009) - Dog Poop Story Scene (5/10) | 電影剪輯 (The Taking of Pelham 123 (2009) - Dog Poop Story Scene (5/10) | Movieclips)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字