Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • -Guys, we do this thing every week where I send out a hashtag,

    -夥計們,我們每週都會做這件事,我發一個標籤。

  • and I ask you guys to respond to that topic.

    並請你們迴應這個話題。

  • It's time for "Hashtags," everybody!

    各位,現在是 "標籤 "的時候了!

  • -♪ Hashtags

    # Hashtags #

  • ♪♪

    ♪♪

  • Hashtags

    # Hashtags #

  • ♪♪

    ♪♪

  • -So, since the new season of "The Bachelor" just started,

    -所以,由於新一季的 "單身漢 "剛剛開始,

  • I sent out a hashtag called #WorstFirstDate

    我發了一個叫#最糟糕的第一次約會#的標籤。

  • where I asked you guys to tweet out

    在那裡,我問你們推特出來

  • a funny or embarrassing first date story.

    一個有趣或尷尬的第一次約會故事。

  • Within minutes, it was the number-one trending topic,

    幾分鐘內,它就成了頭號熱門話題。

  • so thank you for playing along. We appreciate it.

    所以,謝謝你的演奏。我們很感激。

  • I've never really even --

    我從來沒有真正甚至 -

  • Tariq, have you ever had a worst --

    塔裡克,你有過最糟糕的... ...

  • What's your worst first date?

    你最糟糕的第一次約會是什麼?

  • Have you ever had a worst first date?

    你有過最糟糕的第一次約會嗎?

  • -Oh, man, I -- Actually, no.

    -哦,夥計,我... ... 事實上,沒有。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • -You don't have these experiences.

    -你沒有這些經驗

  • Everything you do is perfect. -I don't know. Not perfect,

    你做的每件事都很完美-我不知道我不知道。 - 不完美。

  • but all my first dates have gone swimmingly.

    但我所有的第一次約會都很順利。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • -I don't really remember going on a date.

    -我不太記得有約會的事了

  • -That explains it. [ Laughter ]

    -這就解釋了。[笑聲]

  • I don't ever remember you having gone on a date, either.

    我也不記得你有過約會。

  • -No, I just saw my wife, and I go, "That's the one.

    -不,我只是看到了我的妻子,我說:"就是她了。

  • Let's just get married. Skip the dating part."

    我們就結婚吧。跳過約會的部分。"

  • -Yeah, you lucked out, man.

    -是的,你很幸運,夥計。

  • -No, I went on kind of a date once.

    -不,我曾有過一次約會。

  • It was just awful. It was just bad.

    這只是可怕的。這只是壞。

  • I don't know why. I thought miniature golf would be cool.

    我不知道為什麼。我想迷你高爾夫會很酷。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • It's a disaster. What a bad idea.

    這是一個災難。真是個壞主意

  • 'Cause you go -- If you don't get along the first 3 holes,

    因為你去了... 如果你沒有沿著前三個洞走的話

  • you got 15 more holes.

    你還有15個洞

  • -Yeah. [ Laughter ]

    -是的。是啊。 [笑]

  • -And then, also, I get competitive, too,

    -然後,我也變得很有競爭力了

  • so I kind of want to win.

    所以我有點想贏。

  • -Right. [ Laughter ]

    -是的。[笑聲]

  • -By the last nine holes, it's, like, not fun for anybody,

    -到了最後九洞,對任何人來說都不好玩了

  • you know? [ Laughter ]

    你知道嗎?[笑聲]

  • -Yeah, nobody wins.

    -是的,沒有人贏

  • -Nobody wins.

    -沒有人贏

  • Now I thought I'd share some of my favorite

    現在,我想我要分享一些我最喜歡的。

  • worst first date responses from you guys.

    最糟糕的第一次約會的反應 從你們。

  • This first one's from @SammysMom22.

    這第一張是@SammysMom22的。

  • She says, "First date at a nice restaurant,

    她說:"第一次約會,在一家不錯的餐廳。

  • he picks up the butter knife and uses it as a backscratcher.

    他拿起黃油刀,把黃油刀當做背鍋俠。

  • Game over."

    遊戲結束。"

  • [ Laughter, applause ]

    [笑聲,掌聲]

  • Good gosh.

    天哪

  • This one's from @denise-9973.

    這個是@Denise-9973的。

  • She says, "My date used a lint roller on my shirt and pants

    她說:"我的約會對象在我的襯衫和褲子上用了滾絨器

  • before he would let me in his car."

    他才會讓我上他的車。"

  • [ Audience groans ]

    [觀眾呻吟]

  • [ Laughing ] God.

    [笑]上帝。

  • Wow.

    哇哦

  • This one's from @fangirlibrarian.

    這個是@fangirlibrarian的。

  • She says, "While at a movie,

    她說:"在看電影的時候。

  • my date casually pulled two roast beef sandwiches

    我的約會對象隨便拉了兩個烤牛肉三明治。

  • out of his cargo pants and offered me one."

    出他的貨櫃褲,給我一條。"

  • [ Laughter and applause ]

    [笑聲和掌聲]

  • -That's the winner.

    -那是贏家

  • -You think that's good? -That's my joint.

    -你覺得這樣好嗎?-那是我的關節

  • He's a keeper.

    他是一個守護者。

  • -He's a keeper. No, my gosh. -Yeah, yeah, yeah.

    -他是個守護者不,我的天哪 是的,是的,是的,是的。

  • No doubt. No doubt.

    毋庸置疑。毋庸置疑。

  • -Smuggled in some roast beef sandwiches.

    -偷偷帶了一些烤牛肉三明治。

  • -With gravy, too?

    -還有肉汁?

  • -Yeah, gravy, too. Good God. -Whoo! Yeah.

    -對,還有肉汁天哪.-哇!哇!

  • -My mom used to smuggle stuff into the movie theater

    -我媽媽以前經常偷帶東西進電影院的

  • all the time. And we were there --

    所有的時間。我們在那裡...

  • We were at a movie once, and we're sitting there,

    我們有一次去看電影,我們就坐在那裡。

  • and she's like, "I brought -- It was funny, I remember,

    她的樣子,"我帶來了 - 這很有趣,我記得。

  • and I go, "I don't want any of this illegal stuff."

    我走了,"我不希望 任何這種非法的東西。"

  • You know, I didn't want to be thrown out of the movies.

    你知道,我不想被趕出電影圈。

  • And so we're just watching the movie.

    所以我們只是在看電影。

  • All of a sudden, I'm not kidding, I heard like [Hissing]

    突然間,我不是在開玩笑,我聽到像[嘶嘶]。

  • She had like a 2-liter bottle of soda.

    她有像一個2升的蘇打水瓶。

  • -Yeah. [ Laughter ]

    -是的。是啊。 [笑]

  • -What are you doing? -Yeah.

    -你在做什麼?-你在做什麼?

  • -Everyone heard the fizz and the cap opening.

    -每個人都聽到了嘶嘶聲和開蓋聲。

  • Gosh. -That's great.

    天哪-那真是太好了

  • -This one's from @MontaFaith.

    -這個是@MontaFaith寫的

  • She says, "My date picked a BBQ restaurant for dinner.

    她說:"我的約會對象選了一家燒烤店吃飯。

  • He ordered a large bowl of sauce and ate it with a spoon...

    他點了一大碗醬料,用勺子吃了...

  • like soup. Just the sauce." [ Laughter and applause ]

    像湯一樣。只是醬。"[笑聲和掌聲]

  • -Yo, I did that once.

    -是的,我做了一次。

  • -You did? -I didn't know what queso was.

    -你有嗎?-我不知道奎索是什麼.

  • I thought it was, like, some fancy cheese soup.

    我還以為是什麼花哨的奶酪湯呢。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • -Dude, my dad did that with a white bean --

    -夥計,我爸用白豆做的 --

  • We went to some restaurant with my mom, and we went out,

    我們和媽媽一起去了一些餐廳,我們出去了。

  • and it was a white bean dip or something that you spread on --

    它是一個白豆浸或東西 你塗上 -

  • -Right. -My dad was just going like --

    -好吧,我爸爸就像...-我爸爸就像...

  • And I go, "What are you doing, man?"

    我說:"你在做什麼,夥計?"

  • But you thought it was, like, cheese soup?

    但你認為這是一樣,奶酪湯?

  • -I thought the chef was sending me something special out.

    -我還以為大廚要送我一些特別的東西出去呢。

  • So I, like, went on in, and then they came over

    所以,我一樣,去了,然後他們走了過來。

  • like, "No, that's the dip for the chips."

    像,"不,這是芯片的浸漬。"

  • -[ Laughing ] Oh, my God.

    -哦,我的上帝。

  • -I thought it was cheese soup.

    -我還以為是奶酪湯呢

  • -Oh, my God.

    -哦,我的天

  • This one's from @AlleyDalley.

    這張是@巷子裡的。

  • She -- Oh, this is a long one,

    她... ... 哦,這是一個很長的問題。

  • so listen and pay attention, 'cause this is funny.

    所以聽和注意, 因為這是有趣的。

  • -A thinker. Okay.

    -思想家一個思想家

  • -This one says, "My date went to the bathroom

    -這張寫著 "我的約會對象去了洗手間

  • so I texted my roommate who was having an argument with her ex.

    所以,我發短信給我的室友 誰是有一個參數與她的前夫。

  • But I accidentally sent it to my date,

    但我不小心把它發給了我的約會對象。

  • so while in the bathroom, he received a text from me

    所以當在浴室裡,他收到了我的簡訊

  • that said, 'Are you ok? I love you.'"

    說:"你還好嗎,我愛你。"

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • Uh, "I love you, too."

    呃,"我也愛你。"

  • This one's from @kimhazelton2.

    這張是@kimhazelton2的。

  • She says, "After looking at the menu,

    她說:"看了菜單後。

  • I said, 'I think I'll have the lobster.'

    我說:"我想我要吃龍蝦。

  • He said, 'Have whatever you want, it's your money.'"

    他說:"你要什麼就有什麼,這是你的錢。"

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • Not bad. That's funny.

    不錯啊這很有趣。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • This one's from @sleepynicoleVO.

    這個是@sleepynicoleVO的。

  • She says, "During dinner, he told me

    她說:"吃飯的時候,他告訴我

  • my eyes were the color of muddy pond water."

    我的眼睛是渾濁的池塘水的顏色。"

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • He's so romantic.

    他是如此的浪漫。

  • "No, I mean like a beautiful muddy pond...water."

    "不,我是說像一個美麗的泥塘......水。"

  • This last one's from @LucyIreland9.

    最後一張是@LucyIreland9的。

  • She says, "You know it went bad

    她說:"你知道它變壞了

  • when the date ends in a high-five."

    當約會以擊掌結束時。"

  • There you go! Those are our "Tonight Show" Hashtags.

    這就是了!這些是我們的 "今夜秀 "標籤。

  • To check out more of our favorites,

    要查看更多我們的最愛。

  • go to tonightshow.com/hashtags.

    去tonightshow.com/hashtags。

-Guys, we do this thing every week where I send out a hashtag,

-夥計們,我們每週都會做這件事,我發一個標籤。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 TheTonightShow 笑聲 對象 標籤 糟糕 夥計

標籤:#WorstFirstDate (Hashtags: #WorstFirstDate)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字