Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • tonight.

    今晚。

  • I am a happy man.

    我是一個幸福的人。

  • I am smiling.

    我在笑

  • You can see it on my face.

    你可以從我的臉上看到它。

  • Ear to ear, baby.

    耳朵對耳朵,寶貝。

  • Because we won.

    因為我們贏了。

  • We won today.

    我們今天贏了。

  • Just hours ago, I posted a concerning video about our friends over at Talk Radio here in London.

    就在幾個小時前,我發佈了一個關於我們在倫敦Talk Radio的朋友的視頻。

  • One of their hosts, my graham, I've had on London Real.

    他們的一個主持人,我的格雷厄姆,我已經在倫敦皇家。

  • They do incredible journalism.

    他們的新聞工作令人難以置信。

  • And today their YouTube channel with a quarter million subscribers was completely suspended.

    而今天,他們擁有25萬訂閱者的YouTube頻道被完全暫停。

  • D platform deleted and banned.

    D平臺刪除和禁止。

  • And I have been under that same threat for the past nine months here, ever since our first interview last year in April with Mr Ike.

    而我在過去的9個月裡,自去年4月與艾克先生進行第一次採訪以來,一直受到同樣的威脅。

  • And it's been like terrorism.

    而且它已經像恐怖主義。

  • To be honest, every single day, I've been told by that platform that I am one upload away from being completely de platform forever.

    說實話,每天都有那個平臺告訴我,我離徹底de平臺永遠只差一次上傳。

  • For me, that's personally 10 years of my life.

    對我來說,這是我個人10年的生命。

  • Six documentary films, 1000 guests, um, half a billion views on that hangs as a sword over my head every single day from that damn platform.

    六部紀錄片,1000位嘉賓,嗯,5億的瀏覽量,就像一把劍一樣掛在我的頭上,每天都在那個該死的平臺上。

  • That also gives me a massive amount of reach toe all of these people in the world, and it's a horrible situation to be in.

    這也給了我大量的接觸到世界上所有這些人,這是一個可怕的情況。

  • But they've threatened me, and I've always felt so powerless.

    但他們威脅我,我總覺得很無力。

  • And so when I saw them deep platform an incredible media channel like talk radio today, it was massively disconcerting.

    是以,當我看到他們深平臺 一個令人難以置信的媒體管道 像談話電臺今天, 這是巨大的不安。

  • It's one of the reasons that one of my policies as the next mayor of London is freedom of speech.

    這也是我作為下一任倫敦市長的政策之一是言論自由的原因之一。

  • You could go see it on my mayoral page.

    你可以去我的市長頁面上看看。

  • I have an entire section dedicated to digital freedom of speech.

    我有一整個章節專門討論數字言論自由。

  • We had an open letter that's been signed a quarter of a million times outlining why I think this is a basic human right, regardless, if it's happening on a private companies platform like Alphabet, which owns Google.

    我們有一封公開信,已經簽署了25萬次,概述了為什麼我認為這是一項基本的人權,無論如何,如果它發生在像Alphabet這樣的私人公司平臺上,它擁有谷歌。

  • And so it was really disconcerting today to see talk radio be completely shut down because they have conversations that challenged the narrative.

    所以今天看到談話電臺被完全關閉,真的很令人不安,因為他們的對話挑戰了這種說法。

  • And we've now found out that they got a content strike from YouTube for interviewing a conservative politician.

    而我們現在發現,他們因為採訪一位保守派政客而遭到YouTube的內容打擊。

  • And again, they are just speaking the truth.

    而他們又只是在說真話。

  • And honestly, I thought that even today, London Real could disappear forever and again.

    說實話,我還以為,即使到了今天,倫敦皇家也可能永遠消失,再消失。

  • That's 10 years of incredible content that I know has quite literally save people's lives around the world.

    這10年來的不可思議的內容,我知道已經相當地拯救了全世界人民的生活。

  • And so this is a win today for the people against big tech and against big government and against big everything.

    所以今天這是人民反對大科技、反對大政府、反對大一切的勝利。

  • And I'm so proud.

    我很自豪。

  • I think all of you should be proud because everyone voiced their support for talk radio.

    我想大家都應該感到驕傲,因為大家都對談話廣播表示了支持。

  • Um, I sent the text message today.

    嗯,我今天發了簡訊。

  • I offered to help if we could in any way.

    我主動提出,如果我們能幫忙的話。

  • And I'm so pleased to see them come back because YouTube hides behind their community policies.

    而我很高興看到他們回來,因為YouTube隱藏在他們的社區政策背後。

  • And again, I've had multiple conversations with their people, multiple email threads, months and months of back and forth.

    而且,我又和他們的人進行了多次對話,多個郵件線程,幾個月的來回。

  • And they hide behind a community policy that is completely subjective, that they can trigger whenever they want for any piece of content that you put up and they hang this sword over you and it's like terrorism.

    而他們隱藏在一個完全主觀的社區政策背後,他們可以隨時觸發你發佈的任何一條內容,他們把這把劍掛在你身上,就像恐怖主義一樣。

  • And I told this point blank to a conversation that might or might not have been recorded with a YouTube rep, where I said, You are acting like a terrorist because I feel that every day you're about to shut down my entire digital persona and I have no idea what you're gonna choose to do it.

    而我把這句話直截了當地告訴了YouTube的代表,可能有也可能沒有錄下來,我說,你的行為就像一個恐怖分子,因為我覺得每天你都要關閉我的整個數字人格,我不知道你會選擇做什麼。

  • What I'm doing is speaking the truth, and you're not allowing me to do that.

    我所做的是說真話,而你卻不允許我這麼做。

  • It was so frustrating, and I spent most of last year campaigning for freedom of speech and a lack of censorship we got We got completely vilified in the media for our fights.

    這是非常令人沮喪的,我花了去年大部分時間為言論自由和缺乏審查制度而運動,我們得到了我們的戰鬥在媒體上完全中傷。

  • We raised an incredible amount of money, built a digital freedom platform and delivered for our fundraisers and our fans.

    我們籌集了大量資金,建立了一個數字自由平臺,併為我們的募捐者和我們的粉絲提供了服務。

  • We did incredible content that would have been banned and deleted on the social platforms we live streamed the biggest audience of a human conversation in history.

    我們做了不可思議的內容,這些內容在社交平臺上會被禁止和刪除,我們直播了歷史上最大的人類對話觀眾。

  • We live stream the biggest world premiere off a documentary film as well on that.

    我們現場直播最大的世界首映關紀錄片也在那。

  • So I'm so happy today that they fought back and YouTube has now re platform the entire channel of talk radio.

    所以我今天很高興,他們反擊了,YouTube現在已經重新平臺了整個talk radio的頻道。

  • And you know what it tells me?

    你知道它告訴我什麼嗎?

  • It tells me that we can win.

    它告訴我,我們能贏。

  • We can win.

    我們能贏

  • The people can win waken go up against a big technology trillion dollar company like alphabet, and we can go up against these politicians that are lying to us that have failed us that are not giving us the information that air following their own agendas that are not using the science that are making this disproportionate response to the virus and showing no backbone and no leadership.

    人民可以贏得喚醒去反對一個大的技術萬億美元的公司,如字母表,我們可以去反對這些政客,對我們說謊,已經失敗了我們,不給我們的資訊,空氣以下他們自己的議程,不使用的科學,使這個不成比例的響應病毒,並顯示沒有骨氣和沒有上司。

  • It shows me that we can win on the people have spoken.

    這讓我看到,我們可以靠人民的聲音取勝。

  • We now have our own digital media.

    我們現在有了自己的數字媒體。

  • What's up, baby?

    怎麼了,寶貝?

  • You got me.

    你問倒我了

  • People like that are supporting me.

    這樣的人在支持我。

  • That's what I'm talking about.

    這就是我所說的。

  • All right, All right, man.

    好吧,好吧,夥計。

  • And so the people like this guy here are going to take us into City Hall.

    所以像這傢伙這樣的人要帶我們進市政廳。

  • We're gonna start with the nine million citizens in London on.

    我們要從倫敦的900萬市民開始,在。

  • We're gonna head to head on a regular basis against the technology platforms and anybody else that wants to step in our way.

    我們會定期與技術平臺和其他任何想要阻擋我們的人進行正面交鋒。

  • So thank you.

    所以,謝謝你。

  • We won tonight.

    我們今晚贏了。

  • Leaving your comments.

    留下你的意見。

  • I love you guys.

    我愛你們。

tonight.

今晚。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 平臺 反對 倫敦 人民 言論 真話

我們贏了? (WE WON ?)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 12 日
影片單字