Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • good afternoon.

    下午好

  • Passengers hope you all are enjoying our royal Caribbean activities.

    乘客們希望你們都能享受我們皇家加勒比的活動。

  • And for those of you going ashore later, we will be arriving in beautiful my orca by sunset.

    對於那些稍後上岸的人,我們將在日落時分抵達美麗的奧卡島。

  • So yeah, the Oh, no, no, she's good.

    所以是的,哦,不,不,她很好。

  • Took Uncle, Why don't these guys know how to jump rope?

    土叔,這些人為什麼不會跳繩?

  • Why don't you teach him way?

    你為什麼不教他的方法?

  • Were the double Dutch kings in our neighborhood?

    雙荷蘭王在我們附近嗎?

  • These guys can't do a single wingding.

    這些傢伙連一個翅膀都做不到。

  • Daddy, you know how to jump rope?

    爸爸,你會跳繩嗎?

  • No, I don't know what a jump rope.

    不,我不知道什麼是跳繩。

  • Your father likes to pretend his life started in California.

    你父親喜歡假裝他的生活是從加州開始的。

  • We were chance.

    我們是偶然的。

  • Everyone loved us in the neighborhood.

    附近的人都喜歡我們。

  • Daddy, please.

    爸爸,求你了

  • Can you bring it?

    你能把它帶來嗎?

  • Bring it over here, JT Rodney, kick it!

    把它帶過來,JT羅德尼,踢它!

  • Get up!

    快起來!

  • Get up here too.

    你也上來吧

  • Do it yet!

    還不快去做!

  • Oh, a tower a the one time.

    哦,一個塔的一次。

  • Who?

    誰?

  • The booth?

    攤位?

  • Come on Me!

    來吧,我!

  • Oh my God!

    哦,我的天!

  • Oh!

    哦!

  • Oh!

    哦!

  • Your father!

    你父親!

  • It was you.

    是你

  • You were great, Pokey.

    你是偉大的,博基。

  • Now she's pokey.

    現在,她的pokey。

  • She's always been pokey.

    她一直都是個傻子。

good afternoon.

下午好

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 Movieclips 爸爸 父親 附近 傻子 攤位

Jack and Jill (2011) - Jump Rope Skills Scene (5/6) | Movieclips (Jack and Jill (2011) - Jump Rope Skills Scene (5/6) | Movieclips)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 11 日
影片單字