Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • the UK has recorded the highest daily coronavirus death toll since the start of the pandemic, 1325 more people have lost their lives toe.

    英國已經記錄了最高的每日冠狀病毒死亡人數自開始的大流行,1325更多的人已經失去了他們的生命趾。

  • Add to that grim figure a record number of new cases.

    除了這個嚴峻的數字外,還有創紀錄的新案件數量。

  • More than 68,000 positive tests were recorded in the past 24 hours hospitals across the UK and now under severe pressure, with some treating many more patients than they did during the first peak in April.

    在過去的24小時內,全英國的醫院有超過6.8萬個陽性檢測記錄,現在面臨著嚴重的壓力,有些醫院治療的病人比4月第一個高峰期還要多。

  • London and the south east of England are currently being hit the hardest, with one senior NHS leader saying the situation is off the scale, calling it a winter crisis like no other, he has ever seen his our health editor, keep him two brothers enjoying a swim on a foreign holiday.

    倫敦和英格蘭東南部目前受到的打擊最大,一位高級NHS領導人表示,這種情況已經脫離了規模,稱這是一場前所未有的冬季危機,他見過他的我們的健康編輯,讓他兩兄弟在國外度假時享受游泳。

  • Exactly a year later, one of them died with Kovar, 19.

    整整一年後,其中一個和19歲的科瓦一起死了。

  • He was a big chap.

    他是個大塊頭。

  • There's no denying that, but he could swim all day long.

    不可否認,但他可以整天游泳。

  • You know who's running on Christmas Day?

    你知道誰會在聖誕節競選嗎?

  • James remembers his brother, David, who was 36.

    詹姆斯記得他的兄弟,大衛,他36歲。

  • They both tested positive and were isolating.

    他們的檢測結果都是陽性,正在隔離。

  • But David's condition worsened overnight and he didn't survive.

    但大衛的病情一夜之間惡化,他沒能活下來。

  • We were going to sit there and rough it out, but it didn't work for us on my advice would be not gonna scare among the people.

    我們本來打算坐在那裡粗暴的解決,但它沒有為我們工作,在我的建議將是不會嚇人之間。

  • And I don't want to be dramatic, but I think people, if you're in that situation, if you're sat at home and you're starting to really struggle for breath ring from 11 a postmortem will try to establish whether there were other factors in David's death.

    我不想說得太誇張,但我認為人們,如果你在這種情況下,如果你坐在家裡,你開始真正掙扎著呼吸,從11日開始,驗屍將試圖確定是否有其他因素導致大衛的死亡。

  • As more lives are lost in case numbers increase, London's mayor has declared a major incident with a call for financial support from the government.

    隨著人數的增加,更多的生命損失,倫敦市長已經宣佈發生重大事件,並呼籲政府提供財政支持。

  • Hospitals Air So busy that ambulances a delayed handing over patience with waiting times up 36% in the Southeast in December, according to data leaked to BBC News Co.

    醫院空氣如此繁忙,救護車一個延遲交出耐心與等待時間上升36%的東南地區在12月,根據數據洩露給BBC新聞公司。

  • VID patient numbers arising in other regions Extra staff have been drafted into this intensive care unit in Wolverhampton, including dental specialists.

    其他地區出現的VID病人數量 在伍爾弗漢普頓的這個重症監護室中,已經招募了額外的工作人員,包括牙科專家。

  • I didn't really think about how hard it would bay even patient roles to end of life.

    我真的沒有想到,連病人角色到生命的盡頭都會有多難灣。

  • It's somebody's loved one on this Nottinghamshire Hospital says.

    諾丁漢郡醫院說,這上面有人的親人。

  • The pressure is intensifying way.

    壓力正在加劇的方式。

  • We're beginning to see that huge increase that London has seen, so we've got 100 and 60 patients covert, an organization that's nearly double the number that we saw in the first wave.

    我們開始看到倫敦所看到的那種巨大的增長,所以我們有100個和60個病人隱蔽,這個組織幾乎是我們在第一波中看到的數量的兩倍。

  • Critical care is exceptionally busy on the colleagues who work here retired, They're fatigued and they're worn out.

    重症監護對在這裡工作的同事來說是異常忙碌的,退休了,他們很疲勞,他們很疲憊。

  • The latest survey of community infections by the Office for National Statistics suggests that last week in Northern Ireland, one in 200 people had the virus, with case rates no longer decreasing.

    國家統計局最新的社區感染調查顯示,上週北愛爾蘭每200人中就有一人感染病毒,病例率不再下降。

  • In Scotland, it was one in 115 with case numbers on the increase.

    在蘇格蘭,每115人中就有一人,而且案件數量還在增加。

  • In Wales, one in 70 the case rates were coming down in England.

    在威爾士,每70人中就有一人的案件率在英格蘭下降。

  • One in 50 had the virus, with case numbers on the increase.

    每50人中就有一人感染了病毒,病例數還在增加。

  • The worst affected area was London, with one in 30.

    受影響最嚴重的地區是倫敦,每30人中就有一人。

  • The latest.

    最新的。

  • Our number range 1 to 1.4 was higher than the previous estimate.

    我們的數字範圍1到1.4比之前的估計要高。

  • Anything above one suggests the virus is accelerating.

    凡是高於1的都說明病毒在加速發展。

  • Vaccinations continue, though there was a long queue and waits in the cold for people in priority groups invited to this clinic for their jobs.

    疫苗接種仍在繼續,不過因工作需要被邀請到這個門診的重點人群,卻要排長隊,冷冷清清地等待。

  • It was confirmed that a third vaccine has been approved by regulators.

    據證實,第三種疫苗已獲監管部門準許。

  • It's made by the US company Madonna on the government's ordered 17 million doses, though they're unlikely to be available before the spring.

    這是由美國麥當勞公司在政府訂購的1700萬劑量上製造的,不過他們不太可能在春節前上市。

  • Right now, senior health officials have focused on the spread of the virus.

    眼下,高級衛生官員已經把注意力放在病毒的傳播上。

  • They're worried there are more people out and about than during the first lock down.

    他們擔心外出的人比第一次封鎖時更多。

  • And they think there could be more than 100,000 new infections per day, including those who haven't been tested.

    而且他們認為每天可能會有超過10萬個新的感染病例,包括那些沒有經過檢測的病例。

  • Hugh Pym BBC News Well, let's look at the latest government figures in detail.

    休-皮姆BBC新聞 好吧,讓我們來看看最新的政府數據的細節。

  • There were 68,000 and 53 new coronavirus cases recorded in the latest 24 hour period.

    在最近的24小時內,分別有6.8萬和53個新的冠狀病毒病例。

  • The average number of new cases reported per day in the last week is now 59,344.

    上週平均每天報告的新病例數為59,344例。

  • Hospital admissions Keep climbing on average, there were 28,756 cove in 19 patients in hospital in the last week.

    入院人數保持平均攀升,上週在醫院的19名患者中,有28756名隩。

  • On today's record death toll, 1325 deaths.

    在今天創紀錄的死亡人數上,1325人死亡。

  • That's people who died within 28 days of a positive co vid 19 test.

    那是指那些在19號聯合試驗陽性後28天內死亡的人。

  • It means on average, In the past week, 809 deaths were announced every day.

    這意味著,在過去的一週裡,平均每天有809人宣佈死亡。

  • It takes the total number of deaths so far across the UK to 79,833 on medical edge.

    至此,全英國的死亡總數達到79833人,醫緣。

  • To focus, Wash is with me now they're truly terrible figures, and the awful thing is that is going to get worse.

    要集中精力,瓦什和我在一起,現在他們真的是很可怕的數字,可怕的是,會變得更糟糕。

  • It will.

    它將。

  • Sophie.

    蘇菲

  • There are now 31,000 co vid patients in hospital across the UK That's up 50% since Christmas Day and 10,000 higher than at the peak in April.

    現在全英國有3.1萬名co vid病人在醫院裡,自聖誕節以來增加了50%,比4月份的高峰期增加了1萬名。

  • And coronavirus cases are surging.

    而冠狀病毒病例也在激增。

  • That has yet to show up in the hospital data because of the lag between infection on people falling seriously ill.

    由於感染對重病患者的影響存在滯後性,這一點還沒有在醫院數據中顯示出來。

  • So the number of deaths seems certain to keep on rising.

    所以,死亡人數似乎一定會繼續上升。

  • Now I've seen firsthand this week the pressures in intensive care, the stress on hospitals and on staff is greater than at any time during this pandemic.

    現在,我已經親眼看到了重症監護室的壓力,醫院和工作人員的壓力比這次大流行期間的任何時候都大。

  • But there is hope.

    但還是有希望的。

  • A third covert vaccine approved today.

    第三種隱蔽疫苗今天獲批。

  • The modern A job is 95% effective against Kobe Disease, the immunization program with the Oxford and Pfizer jazz.

    現代A職對科比病的有效率為95%,免疫計劃與牛津大學和輝瑞爵士。

  • We ramped up from Monday, but more than two million people a week will need to be immunized if the target of 50 million being offered the job is to be reached by mid February.

    我們從週一開始加緊工作,但如果要在2月中旬之前實現5 000萬人次的工作目標,每週將有200多萬人需要進行免疫接種。

  • So difficult weeks ahead.

    所以未來幾周很困難。

  • The numbers in hospital won't start to fall unless people behave like they did during the first lock down Sophie, keeping their distance from others and washing their hands on tonight, the prime minister said.

    醫院的數字不會開始下降,除非人們像第一次鎖定蘇菲時那樣,保持與他人的距離,並在今晚洗手,總理說。

  • He urged.

    他催促道。

  • He said compliance is now Mawr vital than ever.

    他說,現在的合規性比以往任何時候都要重要Mawr。

  • And he urged people to stay at home and protect the NHS.

    而且他敦促人們留在家裡,保護NHS。

  • I guess Thank you Well, for those who are most sick, those whose lungs have not been helped by a ventilator, there is another alternative.

    我想謝謝你 對於那些病得最重的人,那些肺部沒有得到呼吸機幫助的人,還有另一種選擇。

  • It's called ECMO, their specialist intensive care life support machines, which pump oxygen into the patient's blood, allowing the lungs to rest.

    這就是所謂的ECMO,他們的專業重症監護生命支持機器,將氧氣泵入病人的血液,讓肺部得到休息。

  • There are only six NHS centers in the U.

    美國只有六個NHS中心。

  • K that offer the treatment to a few dozen patients, but now they're under pressure to take on more.

    K,為幾十名患者提供治療,但現在他們面臨著壓力,要承擔更多。

  • Ah, health correspondent Sophie Hutchinson has been given rare access to an ECMO unit at the Royal Papworth Hospital in Cambridge, the sickest patients we've ever seen, even for patients on ECMO, everybody body patients are very poorly on in bigger numbers, and we've ever had um, these are among the very sickest patients with co vid 19 in the country.

    啊,健康記者蘇菲-哈欽森已經得到了罕見的訪問ECMO組織、部門在劍橋皇家帕普沃斯醫院,最生病的病人,我們已經看到了,即使是對ECMO的病人,每個人的身體病人是非常可憐的在更大的數字,我們曾經有嗯,這些都是非常生病的病人與co vid 19在該國。

  • On this ward is their last hope, their lungs air so damaged by the disease that even ventilators haven't helped and they've come here for the rarest form of life.

    在這間病房裡,是他們最後的希望,他們的肺部空氣被病魔破壞,甚至連呼吸機都無濟於事,他們來到這裡,是為了獲得最稀有的生命。

  • Support from a machine known as ECMO.

    由一臺名為ECMO的機器提供支持。

  • ECMO stands for extracorporeal membrane oxygenation.

    ECMO是體外膜氧合的簡稱。

  • It allows thes patients to breathe without using their lungs, giving their lungs a vital rest so that they can recover.

    它可以讓患者在不使用肺部的情況下進行呼吸,讓肺部得到重要的休息,從而使他們能夠恢復。

  • And you can see here you got black blood coming out on red blood full of oxygen going back in the patient.

    你可以看到這裡,你得到了黑色的血液出來 在紅色的血液充滿氧氣的回在病人。

  • This ECMO center was set up following the swine flu outbreak in 2000 and nine, but the coronavirus pandemic is now stretching it almost to the limit.

    這個ECMO中心是在2000年和9年豬流感爆發後建立的,但現在冠狀病毒的大流行使它幾乎達到了極限。

  • Normally on this, would they have three patients on ECMO.

    通常在這上面,他們會有三個病人在ECMO上。

  • But because of the pandemic and the damage that Cove in 19 does to the lungs, they have many mawr.

    但由於流行病和19年的科夫對肺部的傷害,他們有許多毛。

  • In fact, each of these rooms has a patient on ECMO.

    事實上,每個房間裡都有一個正在使用ECMO的病人。

  • In it, they say they have 18 patients here today, and they've described it as a super surge.

    在裡面,他們說今天有18個病人在這裡,他們說這是一個超級大潮。

  • I know there is a limit that we will reach.

    我知道我們會達到一個極限。

  • I have no idea when that limit will be there.

    我不知道什麼時候會有這個限制。

  • By continuing, extending extending there will be a cracking point speaking kind of help and as well as treating patients, staff are working around the clock fielding calls from other hospitals.

    通過繼續、延伸擴展會有一個破解點講種幫助,在治療病人的同時,工作人員也在晝夜不停地接聽其他醫院的電話。

  • There are a maximum of around 100 ECMO beds in the UK, but there have been 3000 requests for patient referrals.

    英國最多約有100張ECMO床位,但有3000個病人轉診請求。

  • It is relentless, so patient after patient after patient, they take a long time to get better.

    它是無情的,所以一個又一個的病人,他們需要很長時間才能好轉。

  • That the sickest patients we've ever seen, even for patients on ECMO?

    這是我們見過的最嚴重的病人,即使是ECMO上的病人?

  • No, they're not old patients there, a younger cohort.

    不,他們那裡不是老病人,是年輕的一批人。

  • And so it is.

    就這樣。

  • It is really, really difficult.

    這真的,真的很難。

  • We are allowed, at times, finding it quite overwhelming.

    我們是可以的,有時候,覺得很過癮。

  • Is everybody ready?

    大家準備好了嗎?

  • Yeah, yeah, Girl already.

    是啊,是啊,女孩已經。

  • Study.

    研究。

  • Some patients are in their twenties and thirties.

    有的患者是二三十歲。

  • Most are older.

    大多數都是老年人。

  • They have to be strong enough to withstand ECMO on the work.

    他們必須有足夠的強度來承受ECMO的工作。

  • Looking after them is grueling.

    照顧他們是很辛苦的。

  • It's very difficult.

    這是非常困難的。

  • It's very difficult.

    這是非常困難的。

  • Things are very intense.

    事情非常緊張。

  • The patients are very poorly poorly of them.

    患者對他們的評價很差。

  • Then we probably ever seen them on bigger numbers and we've ever had them.

    那麼我們可能曾經在更大的數字上看到過他們,我們曾經擁有過他們。

  • Eso It's a lot to deal with.

    埃索 這是一個很大的處理。

  • We haven't got the staffing numbers to cope with the amount of patients that we have, but we're doing what we can for the patients that we have with the time that we have towards the end of our filming.

    我們還沒有足夠的人手來應付這麼多的病人,但我們正在為病人做我們能做的事情,在我們的拍攝即將結束的時候,我們有時間。

  • Another two patients arrived on the ward staff are proud that everyone who meets the criteria for ECMO has so far been offered a bed here.

    又有兩位患者來到病房工作人員很自豪,到目前為止,每一位符合ECMO標準的患者都能在這裡得到一張床位。

  • But this extra pressure was hard toe handle were not as resilient this time as we were last time because we've really had no downtime, so to speak.

    但這種額外的壓力硬是腳趾把手都沒有像上次那樣有彈性,因為我們真的沒有停機時間,可以說。

  • But we still do it because that's what we do on what they're doing is saving lives through their dedication and determination.

    但我們仍然這樣做,因為這就是我們所做的事情,他們所做的是通過他們的奉獻和決心來拯救生命。

  • Perhaps more than half of these patients will eventually awake and go home to their loved ones.

    也許這些患者中,有一半以上的人最終會醒來,回家與親人團聚。

the UK has recorded the highest daily coronavirus death toll since the start of the pandemic, 1325 more people have lost their lives toe.

英國已經記錄了最高的每日冠狀病毒死亡人數自開始的大流行,1325更多的人已經失去了他們的生命趾。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 醫院 患者 肺部 死亡 病毒 人數

記錄Covid的死亡和病例,NHS面臨極大的壓力 - BBC新聞網 (Record Covid deaths and cases with NHS under extreme pressure - BBC News)

  • 1 1
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 11 日
影片單字