Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • 00 Welcome to watch Mojo.

    00歡迎收看《魔域》。

  • And today we're counting down our picks for the top 10.

    而今天我們就來細數一下前十名的人選。

  • Most epic Vikings battles.

    最史詩級的維京戰役。

  • Not my brother.

    不是我弟弟

  • Never have been for this list.

    從來沒有為這個名單。

  • We're going over this Siri's most intense fights and skirmishes.

    我們來回顧一下這個Siri最激烈的戰鬥和小衝突。

  • Because many of these battles affect the plot, there will be spoilers ahead.

    因為其中很多戰役會影響到劇情,所以前面會有劇透。

  • If there's a huge fight from the show that we missed.

    如果有一個巨大的戰鬥 從節目中,我們錯過了。

  • Let us know in the comments.

    請在評論中告訴我們。

  • Number 10.

    10號

  • The Heathen Army vs Ella.

    熱血軍團VS艾拉。

  • We might be bending the truth a little to call this a battle because it's an absolute slaughter.

    我們說這是一場戰鬥,可能有點歪曲事實,因為這絕對是一場屠殺。

  • Although most of it doesn't even happen on screen, it's still satisfying.

    雖然大部分都沒有發生在螢幕上,但還是很滿意。

  • That's such a great army, after all, My Lord Bishop after King Ayla has ragged are executed, his son's rally, every Norse king and army they can to come back for revenge.

    那是一支如此強大的軍隊,畢竟,主教大人在艾拉王破敗後都被處死了,他兒子的集結,每一個北歐國王和軍隊他們都可以回來報仇。

  • Ayla arrives full of confidence, especially after seeing how apparently small the heathen army is.

    艾拉滿懷信心地來到這裡,尤其是在看到異教徒的軍隊明顯的小之後。

  • Can we not expect to dispose of these heathens quite easily?

    難道我們不能指望很容易地處理這些異教徒嗎?

  • That's why it's so rewarding to see his smug smile slip as Mawr and Mawr Vikings swell the hillside.

    所以看到他得意洋洋的笑容滑落,馬伕和馬伕維京人在山坡上盪漾,很有成就感。

  • God help!

    天助我也

  • I don't think he can.

    我不認為他可以。

  • Seeing all the sons of Wagner and many major characters united and yelling.

    看到瓦格納的所有兒子和許多主要人物團結一致,大呼小叫。

  • Wagner's name is pure hype.

    瓦格納的名字純屬炒作。

  • Yeah, yeah, No force in the universe could have saved Ayla from brutal revenge.

    是啊,是啊,宇宙中沒有任何力量能從殘酷的復仇中拯救艾拉。

  • Number nine, The Battle of the Seine Following his first raid on Paris, Ragno are, and several other Viking Earls and kings return for another attack.

    第九號,塞納河之戰 繼他第一次突襲巴黎之後,拉格諾是,和其他幾位維京伯爵和國王再次返回進攻。

  • I hate my uncle.

    我恨我的叔叔。

  • I want to kill.

    我想殺人

  • However, this time Radner's brother Rollo is waiting.

    不過,這次雷德納的弟弟羅爾洛正在等待。

  • Having joined the Franks, Rollo has constructed several forts along the River Seine.

    羅羅加入法蘭克人後,在塞納河沿岸修建了幾座堡壘。

  • The original plan was for Radnor and his allies to split their forces to attack from multiple points.

    原計劃是讓雷德諾和他的盟友分兵從多點進攻。

  • But everything goes sideways once Rollo unveils a chain linking the two Fords, Hey proceeds to set enemy ships on fire while hitting lager those forces with crossbow bolts.

    但一切都偏離了軌道,一旦羅爾洛揭開了連接兩輛福特車的鏈條,嘿就會繼續放火燒燬敵艦,同時用弩栓擊中拉格那些部隊。

  • It's a disastrous battle for the Vikings, but the spectacle is still excellent.

    對維京人來說,這是一場災難性的戰鬥,但場面還是很精彩的。

  • Cold is the ocean's smooth on Your death is on its way.

    寒冷是海洋的光滑上 你的死亡是在它的途中。

  • Number eight, the Wessex ambush during Wagner and King Horace's invasion of Wessex.

    第八號,瓦格納和霍勒斯國王入侵威塞克斯時的威塞克斯伏擊戰。

  • The group is relaxing when they're suddenly ambushed.

    一行人正在放鬆的時候,突然遭到了伏擊。

  • One of Horace's sons immediately loses his life.

    賀拉斯的一個兒子立即失去了生命。

  • The Vikings are forced to form shield walls while their foes expend their arrows, and if you fall, surely autumn will take you to video.

    維京人被迫形成盾牆,而他們的敵人消耗他們的箭頭,如果你倒下了,肯定秋天會帶你到視頻。

  • It's a short but ferocious skirmish that marks one of the few times that the English take the Vikings by surprise.

    這是一場短暫而凶猛的小規模戰鬥,標誌著英國人少數幾次打維京人一個措手不及。

  • This battle also marks Apple stands first real fight, although it may be small in the grand scheme of things.

    這一戰也標誌著蘋果站在了第一場真正的戰鬥中,雖然在大環境下可能是小打小鬧。

  • Clever uses of tactics such as the opening of the shield wall to trap the English soldiers make it a memorable one.

    巧妙地運用戰術,如打開盾牆困住英軍阿兵哥等,讓人記憶深刻。

  • I hope.

    我希望如此

  • Number seven.

    七號

  • The Siege of Kattegat Radner's sons have fought amongst themselves plenty of times, but perhaps the most memorable about is the one that sees Bjorn Ironside try to retake Kattegat from King I've are.

    Kattegat的圍攻 Radner的兒子們之間的戰鬥很多時候,但也許最令人難忘的關於是一個,看到Bjorn Ironside試圖從國王I've奪回Kattegat。

  • It's a massive two pronged assault on the city, with Bjorn assaulting a gate held by I've Are while Harold and Fitzer attack elsewhere.

    這是一場大規模的雙管齊下的攻城戰,比約恩攻打I've Are守住的一個大門,而哈羅德和費策則攻擊其他地方。

  • There are siege, weapons, wall climbing and even a flamethrower of sorts.

    有攻城、武器、爬牆,甚至還有一種火焰噴射器。

  • The initial assault sees Ivar victorious as his mind proves a match for Bjorn's might when he traps his brother within the walls, however, those same walls are penetrated.

    最初的攻擊看到伊瓦勝利,因為他的頭腦證明了比約恩的強大匹配時,他被困在牆壁內的弟弟,然而,這些相同的牆壁被滲透。

  • Later, when I've ours, wife betrays him and allows the Attackers inside.

    後來,當我已經我們的,妻子背叛了他,讓攻擊者進去。

  • There is a secret way into the town.

    有一個祕密的方式進入鎮。

  • I've created it for his own escape, so I got out.

    我是為了他自己的逃跑而創造出來的,所以我出來了。

  • This battle marks the downfall of I bar his exile and the rise of Bjorn as king of Kattegat.

    這場戰役標誌著伊吧的流亡和比約恩作為卡特加特國王的崛起。

  • Number six.

    六號

  • Rescuing Queen Queen three If not every awesome battle in Vikings involves, well, Vikings hold anything.

    解救女王女王三 如果不是維京人中每一場精彩的戰鬥都涉及到,嗯,維京人持有任何東西。

  • King Expert has plans for Mercia In order to achieve his ends, he needs Queen Queen three.

    國王專家對墨西亞有計劃 為了達到自己的目的,他需要王后三。

  • Who's being held hostage by rebels.

    誰被叛軍扣為人質。

  • 10 men to the gates E.

    10人到大門口E.

  • Prince Athol Wolf and a small group of soldiers are sent in to save her, while the bulk of the forces engage in a battle at the gate, a Thel Wolf gets into an extended fight with a man sent to kill the queen.

    阿托爾狼王子和一小隊阿兵哥被派來救她,而大部分部隊在門口交戰,一隻塞爾狼與一個被派來殺女王的人發生了長時間的戰鬥。

  • At the same time, Quinn thrift fights off the jailers that attempt to end her life and the life of her son.

    同時,奎因節儉地對抗著試圖結束她和兒子生命的獄卒。

  • It's a desperate and exhausting fight for all involved that does a superb job of immersing you in the action.

    這是一場所有參與者的拼命和疲憊的戰鬥,它做了一個極好的工作,讓你沉浸在行動中。

  • What took you so long?

    你怎麼這麼久才來?

  • Number five.

    第五個。

  • The Battle of flames King Alfred and Yuba made for an extremely dangerous team in the battle of Martin.

    火焰之戰阿爾弗雷德王和尤巴在馬丁之戰中組成了一支極其危險的隊伍。

  • Why is the ground burnt?

    為什麼會燒地?

  • Cuba comes up with a devious plan to use against the Vikings, selecting a burnt field for their battlefield After it's set on fire, the Vikings are trapped by the flames with little hope of retreat.

    古巴想出了一個狡猾的計劃來對付維京人,選擇了一片燒焦的土地作為他們的戰場,燒焦後,維京人被火焰困住,幾乎沒有退路。

  • The battle is notable for important story beats like the death of Bishop Higman and the disappearance of lager tha.

    這場戰役的重要故事節拍,如希格曼主教的死亡和拉格塔的失蹤,都是值得注意的。

  • But what really makes it stand out is the striking imagery, beautiful music and breathtaking cinematography.

    但真正讓它脫穎而出的是震撼人心的畫面、優美的音樂和令人歎為觀止的電影攝影。

  • It's a pretty damn gorgeous battle.

    這是一場相當該死的華麗戰役。

  • Number four.

    四號

  • Cuba vs King Photo.

    古巴VS國王圖片。

  • When another force of Vikings is set to attack Alfred's kingdom, Uba goes to negotiate.

    當維京人的另一支部隊準備進攻阿爾弗雷德的王國時,烏巴去談判。

  • He's in favor of giving up land in exchange for loyalty.

    他贊成用放棄土地來換取忠誠。

  • While two of three Royals present at negotiations agree with the plan, King Photo does not.

    雖然出席談判的三家羅伊人中有兩家同意該計劃,但王照並不同意。

  • In order to reach a decision, they engage in single combat.

    為了達成決定,他們進行單兵作戰。

  • This is a fight to the death to are incredibly well matched.

    這是一場令人難以置信的匹配的戰鬥。

  • While Uba gets in a few early hits, both fighters soon becomes so injured they're barely able toe walk.

    雖然烏巴早早地打了幾下,但兩位拳手很快就傷得幾乎不能走路了。

  • This'll Fight is one of the most lengthy and well choreographed one on one battles in the whole Siri's.

    這將戰鬥是整個Siri的最冗長、最精心編排的一對一戰鬥之一。

  • By the end of the about, you'll be chanting uber's name right along with the Spectators.

    到了最後,你會和旁觀者一起高呼uber的名字。

  • Number three.

    第三個。

  • The First Battle of York.

    第一次約克之戰。

  • Three words I've are the boneless Okay, We're getting a little ahead of ourselves.

    我的三個字是無骨 好吧,我們有點超前了。

  • After Sons of Radnor captured the town of York, the Saxons led by a Thel Wolf and Bishop pigment attack the first half of the battle sees the Saxons fall into various smoke shrouded deadly traps.

    雷德諾之子攻陷約克鎮後,撒克遜人在西爾狼和主教顏料的帶領下進攻前半段的戰鬥中,撒克遜人陷入了各種煙霧籠罩的致命陷阱。

  • But when I've are takes to the field, that's when things get crazy.

    但是,當我已經採取了領域, 這時候事情變得瘋狂。

  • After being knocked off his chariot, he intimidates the Saxons by proclaiming his name and yelling at them.

    在被打下戰車後,他通過宣稱自己的名字並對他們大喊大叫來恐嚇撒克遜人。

  • The thief act that I've are spends the rest of the rainy battle laughing and shouting and deranged glee is both awesome and terrifying.

    盜賊的行為,我已經是花了餘下的雨戰笑著大喊大叫,喪心病狂的高興,既厲害又可怕。

  • Thea Strategy.

    Thea戰略。

  • The atmosphere and his sheer brutal charisma make this a fantastic clash number to the naval battle of Brothers.

    氣氛和他純粹的蠻橫魅力,讓這首《兄弟》海戰的精彩衝突曲。

  • They gonna be with us.

    他們會和我們在一起。

  • Undeterred by his defeat by Rollo on the Seine, Wagner has his forces portage their boats around the forts.

    瓦格納不畏懼塞納河上羅爾洛的失敗,讓他的部隊在堡壘周圍搬運船隻。

  • This leads to a battle on the water with platforms attached to boats.

    這就導致了水上的戰鬥,平臺連著船。

  • Yeah, every major character present gets a moment to shine.

    是啊,在場的每個主要角色都有出彩的時候。

  • The atmospheric and haunting music lends the battle a sense of weight.

    大氣而縈繞的音樂讓這場戰鬥有了重量感。

  • Yet the highlight is the final confrontation between Radnor and Rollo, the two brothers.

    然而最精彩的是雷德諾和羅爾洛兩兄弟的最後對峙。

  • Last fight begins with swords, but soon devolved into a fistfight as each beats the other within an inch of their lives.

    最後的戰鬥開始於刀劍,但很快就演變成了拳腳相加,每個人都將對方打得寸步難行。

  • Yeah, neither one dies, but Ragno are is forced to retreat.

    是啊,兩個人都沒死,但拉格諾被迫撤退了。

  • And both they and the show are forever changed by the event.

    而他們和節目都因為這件事而永遠改變。

  • Let them go!

    讓他們走!

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Before we unveil our number one pick, here are some honorable mentions.

    在揭曉我們的頭號人選之前,這裡有一些值得一提的榮譽。

  • The Battle of Wessex Bjorn becomes Ironside and Rollo is nearly killed.

    威塞克斯之戰比約恩變成了伊隆賽德,羅爾洛差點被殺。

  • Theo!

    西奧!

  • Battle on the beach A short battle that perfectly illustrates Viking tactics.

    海灘戰役 一場簡短的戰役,完美詮釋了維京人的戰術。

  • Keel!

    基爾!

  • The thief Battle of repped on the sons of Rag Nard Defeat the son of expert theme The second Battle of York that hammer Viking is definitely going to Valhalla.

    盜賊戰役的重新上拉格納德的兒子打敗專家主題的兒子第二次約克戰役,錘子維京肯定要去瓦爾哈拉。

  • Civil War lives, air lost visions air had and I've are rises to power Before we continue.

    內戰的生命,空氣失去的願景空氣有,我已經是上升到權力之前,我們繼續。

  • Be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    請務必訂閱我們的頻道,並按鈴獲得我們最新的視頻通知。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    您可以選擇通知您不定期的視頻或所有的視頻。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    如果你在手機上,請確保你進入設置並打開通知。

  • Number one The Siege of Paris The end of Season three C's Ragno, Our wage war in Paris.

    一號《巴黎的圍城》第三季C的拉格諾的結尾,我們的在巴黎發動戰爭。

  • It is so amazing that we couldn't choose just one part of the massive battle.

    在這場大規模的戰鬥中,我們竟然不能只選擇一個部分。

  • We had to include the whole thing thing.

    我們必須把整個事情的事情包括進去。

  • The opening engagement features huge siege towers assaulting the walls of the city in a spectacle that's equal to any film.

    開場的交戰中,巨大的攻城塔突擊城牆,場面相當於任何一部電影。

  • Then there are the smaller attacks on the covered bridge, featuring a grisly spiked wheel used by the defenders.

    然後是對有蓋橋的小規模攻擊,特色是守軍使用的猙獰的釘輪。

  • Finally, there's Rag Nars brilliant plan to fake his own demise and infiltrate the city in his own coffin.

    最後,還有拉格納爾斯的妙計,他要偽造自己的死亡,用自己的棺材潛入城市。

  • Todo.

    一切的一切。

  • Not only do most of the characters get standout moments, but the siege is also crucial to the story.

    不僅大部分人物都能獲得出彩的時刻,攻城戰也是故事的關鍵。

  • In terms of scale and scope.

    在規模和範圍上。

  • Vikings has never been Mawr epic E Win.

    維京隊從來都是莫爾史詩E贏。

  • Do you agree with our picks?

    你同意我們的選擇嗎?

  • Check out this other recent clip from Watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    看看這個其他最近的剪輯從Watch Mojo,並一定要訂閱和按鈴通知我們最新的視頻。

00 Welcome to watch Mojo.

00歡迎收看《魔域》。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 WatchMojo 維京人 戰役 國王 兒子 塞納河

最具史詩色彩的十大維京戰役 (Top 10 Most Epic Vikings Battles)

  • 9 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 07 日
影片單字