Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Hi, I'm Carla Zeus for CNN 10.

    嗨,我是CNN10臺的卡拉-宙斯。

  • Welcome to the show.

    歡迎來到展會。

  • Results from yesterday's Senate races in Georgia were still coming in when we produced today's program.

    昨天佐治亞州的參議院選舉結果還沒有出來,我們就製作了今天的節目。

  • You can get the latest at CNN dot com, and we'll bring you up to speed on them later this week.

    你可以在CNN dot com上獲得最新的消息,我們將在本週晚些時候為你帶來關於他們的消息。

  • Right now, though, geopolitical tensions involving the Middle Eastern nation of Iran are simmering.

    不過現在,涉及中東國家伊朗的地緣政治緊張局勢正在醞釀。

  • In December, of 2019 militias supported by Iran made a number of attacks on American targets in the Middle East.

    2019年12月,由伊朗支持的民兵對中東地區的美國目標進行了多次襲擊。

  • The United States responded by launching airstrikes against Iranian militias.

    美國的迴應是對伊朗民兵發動空襲。

  • The U.

    U.

  • S government blamed protesters trained by Iran for trying to storm in American Embassy in neighboring Iraq.

    美國政府指責由伊朗訓練的抗議者試圖衝擊美國駐鄰國伊拉克大使館。

  • And on January 3rd of 2020 the U.

    而在2020年1月3日,美國。

  • S launched an airstrike that killed an Iranian general named Qassem Soleimani, along with several other people.

    斯發動了一次空襲,炸死了一位名叫卡西姆-索萊馬尼的伊朗將軍以及其他幾人。

  • The US blamed General Soleimani for the deaths of hundreds of Americans in their allies and said he was planning new attacks.

    美國指責蘇萊曼尼將軍對其盟友中數百名美國人的死亡負責,並說他正在計劃新的攻擊。

  • But Iran called the airstrike an act of terrorism and promised it would get revenge.

    但伊朗稱這次空襲是恐怖主義行為,並承諾將進行報復。

  • There's another issue here is well called the Joint Comprehensive Plan of Action.

    這裡還有一個問題很好,叫聯合綜合行動計劃。

  • It's also known as the Iran nuclear deal.

    這也就是所謂的伊朗核協議。

  • It was a controversial agreement reached in 2015 between Iran and six other countries led by America's Obama administration.

    這是2015年伊朗與美國奧巴馬政府上司的其他六國達成的一項有爭議的協議。

  • In the deal, Iran agreed to limit its nuclear program, which the other nations opposed, and they agreed to remove their sanctions on the Middle Eastern nation, which were worth billions to Iran's economy.

    在協議中,伊朗同意限制其核計劃,而其他國家反對,他們同意取消對這個中東國家的制裁,這些制裁對伊朗的經濟價值數十億美元。

  • But in 2018, America's Trump administration pulled the US out of the Iranian nuclear agreement, calling it a bad deal, and Iran recently went back to enriching uranium and a higher purity, which could help the country build an illegal nuclear weapon.

    但在2018年,美國特朗普政府將美國退出伊核協議,稱這是一個糟糕的協議,而伊朗最近又開始進行鈾濃縮和更高純度的鈾濃縮,這可能會幫助該國製造非法核武器。

  • Though Iran says its nuclear program is peaceful, the U.

    雖然伊朗表示其核計劃是和平的,但美國。

  • S and Iran have been at odds for decades.

    斯和伊朗幾十年來一直不和。

  • There's little love lost between Iran and the United States.

    伊朗和美國之間幾乎沒有失戀。

  • Well, it is now Washington's move after Iran.

    好了,現在是華盛頓在伊朗之後的行動。

  • Relations between the two countries have been troubled for more than half a century.

    半個多世紀以來,兩國的關係一直很麻煩。

  • But where did the conflict start?

    但是,衝突是從哪裡開始的呢?

  • To understand that we need to go back to the 19 fifties and this man, Mohammad Mosaddegh Mossadeq, who became prime minister in 1951 was key and nationalizing the country's British controlled oil fields.

    要了解,我們需要回到1950年代,這個人,穆罕默德-莫薩德格-莫薩德克,他在1951年成為總理是關鍵,並將英國控制的油田國有化。

  • British experts were granted a za result.

    英國專家獲得了一個za結果。

  • The British enlisted the US to get rid of him.

    英國人為了除掉他,找來了美國。

  • In 1953 the CIA and M I six backed a coup, ousting more acidic, restoring instead Iran's monarch, the Shaw.

    1953年,中情局和M一六支持了一場政變,趕走了更多的酸性物質,反而恢復了伊朗的君主肖。

  • But the shot became unpopular at home for his lavish spending, ostentatious lifestyle and the torture of dissidents.

    但由於他的奢侈消費、奢侈的生活方式和對異議人士的折磨,這一鏡頭在國內變得不受歡迎。

  • That all changed in 1979.

    這一切在1979年發生了變化。

  • Thes la Mick Revolution ushered in change, forcing the shot to flee the country.

    Thes la Mick Revolution迎來了變革,迫使射手逃離了這個國家。

  • The high ranking share religious leader Ayatollah Khomeini, returned from exile in February to become Iran's supreme leader.

    高階股宗教領袖阿亞圖拉-霍梅尼,2月從流亡地回來,成為伊朗最高領導人。

  • Later that year, amid death to America chants, Iranian students stormed the US Embassy in Tehran, taking 90 people hostage, including 66 Americans.

    當年晚些時候,在向美國致敬的高呼聲中,伊朗學生衝進了美國駐德黑蘭大使館,劫持了90名人質,其中包括66名美國人。

  • Ultimately, all the hostages were released in a siege lasting 444 days.

    最終,所有人質在長達444天的圍困中獲釋。

  • But the damage was done.

    但傷害已經造成了。

  • Three US designated Iran, a state sponsor of terrorism.

    美國指認的三個伊朗,是支持恐怖主義的國家。

  • Three years later, theme In the 19 eighties, Iran and Iraq became embroiled in a war.

    三年後,主題 在1980年代,伊朗和伊拉克陷入了一場戰爭。

  • The US was officially neutral, but in a bid to contain Iran started backing Iraq and its leader, Saddam Hussein.

    美國官方是中立的,但為了遏制伊朗,開始支持伊拉克及其領導人薩達姆-侯賽因。

  • The move put the U.

    此舉把美國。

  • S and Iran even further at odds.

    斯和伊朗的矛盾更進一步。

  • The tension ratcheted up toward the end of the Iran Iraq war.

    兩伊戰爭結束後,緊張局勢加劇。

  • In 1988 the US shot down an Iranian passenger plane over Iranian territorial waters when it mistakenly identified it as a fighter jet.

    1988年,美國在伊朗領海上空擊落了一架伊朗客機,當時美國誤認為這是一架戰鬥機。

  • It killed all 290 people on board when Iraq invaded Kuwait in 1993 U.

    1993年伊拉克入侵科威特時,船上的290人全部遇難U。

  • S.

    S.

  • And Iran suddenly shared Saddam Hussein as a common enemy, although it did little to improve relations, U.

    而伊朗突然與薩達姆-侯賽因成為共同的敵人,雖然對改善關係沒有什麼作用,但烏。

  • S sanctions against Iran accelerated under the Clinton administration in 2002, a year before the start of the Iraq war, President Bush included Iran and what he called the axis of evil.

    2002年克林頓政府對伊朗的制裁加速,在伊拉克戰爭開始前一年,布什總統將伊朗和他所謂的邪惡軸心包括在內。

  • States like these and their terrorist allies constitute an axis of evil due to concerns Tehran was trying to develop nuclear weapons to threaten the U.

    由於擔心德黑蘭試圖發展核武器來威脅美國,這些國家及其恐怖主義盟友構成了邪惡軸心。

  • S.

    S.

  • 12th trivia.

    12日的小知識。

  • Pittsburgh Pennsylvania is home to America's first what pizza museum, Log cabin, White House or movie theater.

    賓夕法尼亞州的匹茲堡是美國第一個什麼披薩博物館、木屋、白宮或電影院的所在地。

  • The nation's first Nickelodeon or public movie theater, opened in Pittsburgh in 1905 It was a hit.

    1905年在匹茲堡開了全國第一家鎳幣影院或公共電影院,很受歡迎。

  • Nickelodeon's, which only cost a nickel to get into rapidly opened across the country, and movie theaters have been a popular part of American culture ever since.

    Nickelodeon的,只需花五分錢就能進入的電影院迅速在全美開張,電影院從此成為美國文化的一部分。

  • But that popularity has been knocked down by a major 12 punch of online movie streaming and nationwide closures because of the coronavirus pandemic.

    但由於冠狀病毒的流行,這種人氣已經被在線電影流和全國範圍內的主要12拳打倒了。

  • And while many theaters have reopened or are planning to in the days ahead, it's anyone's guess when or if they'll see the level of attendance they saw before their problems set in Way had a number of films in movie theaters.

    而在未來的日子裡,雖然很多影院已經重開或正在計劃重開,但誰也不知道什麼時候或是否能看到他們在問題發生之前的上座率水準,威有一些電影院的電影。

  • At the time that the world went into quarantine and trolls, World Tour was poised, ready to come out in the movie theater.

    在世界進入隔離區和巨魔的時候,《世界旅遊》已經蓄勢待發,準備在電影院裡出來。

  • So you know, we have spent the majority of our marketing dollars and we needed to figure out how to monetize the film.

    所以你知道,我們已經花掉了大部分的營銷費用,我們需要想辦法讓這部電影盈利。

  • When Donna Langley, chairman of Universal Pictures, made the unprecedented decision to send trolls World Tour straight to digital, the industry was shocked.

    當環球影業董事長唐娜-蘭利做出史無前例的決定,將《巨魔世界巡迴演唱會》直接送上數字版時,業界震驚了。

  • Any idea of shortening the theatrical window with exhibition was hugely unpopular.

    任何以展覽縮短劇場窗口的想法都是極不受歡迎的。

  • We found ourselves between a rock and a hard place.

    我們發現自己處於兩難的境地。

  • We really had no choice.

    我們真的別無選擇。

  • Were there any concerns at the time about how the theaters would take it?

    當時有沒有擔心過影院會如何接受?

  • They were not happy, they quote unquote boycott the film.

    他們不高興了,他們報價抵制電影。

  • But it didn't really matter because there wasn't a theatrical footprint, really to speak off.

    但這並不重要,因為沒有影院的足跡,真的說不過去。

  • And you know, it came at a time that families really needed something to do to occupy their Children.

    你知道,它是在家庭真正需要的東西做的時間來佔用他們的孩子。

  • The Troll sequel made more money for the studio in just three weeks of its digital release than the original did during five months in theaters.

    巨魔》續集在數字版上映三週就為電影公司賺了更多的錢,比原作在影院上映五個月的時間還要多。

  • Universal has since made a deal with AMC to shorten the window of theater exclusivity in the future.

    此後,環球公司與AMC達成協議,未來將縮短影院獨播窗口期。

  • Why is that deal so important when you're marketing a movie?

    為什麼在營銷一部電影的時候,這個交易如此重要?

  • It's a huge expense, right?

    這是一筆巨大的開支吧?

  • We were waiting 90 days before that movie could come out on DVD or into the home, which meant you had to market the movie all over again.

    我們要等90天后,那部電影才能出DVD或進入家庭,這意味著你必須重新營銷這部電影。

  • So eradicating that and being able to pull that date up to 17 days, it means that we can graft off of that first theatrical marketing va last, if you will.

    所以,根除這一點,能夠把這個日期拉到17天,就意味著我們可以把第一次的院線營銷va最後嫁接掉,如果你願意的話。

  • Recently, CNN's parent company, Warner Media, said it would stream all of next year's movies on HBO Max at the same time they hit theaters, marking a huge shift in the industry.

    近日,CNN的母公司華納傳媒表示,將在明年所有電影上映的同時在HBO Max上進行流媒體播放,這標誌著行業的巨大轉變。

  • Do you believe it's going to be good for theaters in the long run?

    你相信這對影院的長遠發展有好處嗎?

  • Every time we launch a movie, it's like launching a small business and you know, with all of this disruption and with consumers migrating to streaming and uncertainty about what it's all gonna look like on the other side of this.

    每次我們推出一部電影,就像推出一個小生意,你知道,隨著所有這些干擾,隨著消費者遷移到流媒體,以及不確定性,這一切都會看起來像在這另一邊。

  • We need to keep our distribution ecosystem healthy, and the other thing I love about it is it gives Optionality to the audience.

    我們需要保持我們的分銷生態系統的健康,我喜歡它的另一個原因是它給了觀眾Optionality。

  • And so it just makes sense that we're bringing the film business into the modern era, and we're meeting the consumer and the audience where they are and where they want to be.

    所以我們把電影事業帶入了現代時代,這是很有意義的,我們要滿足消費者和觀眾的需求,他們在哪裡,他們想在哪裡。

  • What does the future of movie theaters look like to you?

    在你看來,未來的電影院是什麼樣子的?

  • I do think that there's signs of life on the other side of the pandemic.

    我確實認為在疫情的另一面有生命的跡象。

  • You know, if you look to Asia, Japan and China who are ahead of the curve in terms of covert, their movie going, it's not back to normal numbers.

    你知道,如果你看看亞洲,日本和中國,他們在隱蔽性方面走在前面,他們的電影走向,還沒有回到正常的數字。

  • But they've had some local language movies there that have done really well.

    但他們那裡有一些在地語言的電影,做得非常好。

  • I think there's probably some conversation around what movies deserve that theatrical release and what's going to get people out into the movie theater.

    我想,圍繞著什麼電影值得那個院線上映,什麼才能讓人們走進電影院,可能會有一些話題。

  • But that was happening pre covert.

    但那是發生在祕密行動前的事。

  • That sort of big blockbuster movie going was the thing that was driving hordes of people globally to the movie theater, and some of the smaller movies were struggling a little bit, and particularly with the disruption of streaming.

    那種大片的走勢是帶動全球大批人去電影院的,而一些小電影就有點吃力了,尤其是在流媒體的干擾下。

  • I think we're going to continue to see those trends.

    我想我們會繼續看到這些趨勢。

  • Why do you believe that after this pandemic, which has rattled people to their core, that people will really come back to theaters in tough times?

    為什麼相信經過這場讓人心驚肉跳的疫情後,人們真的會在艱難的時候回到影院?

  • People look to the movies to take them out of their reality and to inspire them.

    人們期待電影能帶他們走出現實,激發他們的靈感。

  • And I think that that is gonna be true more than ever.

    我認為,這將是真實的比以往任何時候都多。

  • On the other side of the pandemic thing, there are many things rescue dogs can do.

    在疫情的另一面,救援犬可以做很多事情。

  • Talking is not one of them.

    談話不是其中之一。

  • Or is it?

    還是說是?

  • You can trigger an avalanche big enough to bury you in Summit County.

    你可以引發一場足以把你埋葬在高峰縣的雪崩。

  • Right now, a serious message that has gone to the dogs were seeing the weakest snowpack in our state since 2012.

    眼下,一個嚴重的消息,已經去了狗是看到我們國家自2012年以來最弱的雪堆。

  • In Colorado.

    在科羅拉多州。

  • Rescue workers the humankind are trying to get people to pay attention to their warnings about dangerous conditions.

    救援人員... ...人類正試圖讓人們注意他們對危險條件的警告。

  • So they're using the animals and a bit of technology to get the word out.

    所以他們利用動物和一點技術來宣傳。

  • Because while heavy snow is no problem for the Siberian husky, the American Eskimo dog, the Alaskan click I or the ST Bernard people may have something to for.

    因為雖然大雪對於西伯利亞哈士奇來說不是問題,但美國愛斯基摩犬、阿拉斯加點擊一族或ST伯納德人可能會有一些為。

  • So rescuers may be barking up the right tree with these mono dogs designed to Balto people over as long as they don't hit the malamute button before we leave today, we're talking about Sullivan High School.

    是以,救援人員可能會在正確的樹上吠叫,這些單體狗設計為巴爾託人,只要他們不打惡犬按鈕,在我們今天離開之前,我們正在談論沙利文高中。

  • It's in another snowy place known as Chicago, Illinois.

    這是在另一個被稱為伊利諾伊州芝加哥的雪地裡。

  • Thank you for watching for a chance to get your school mentioned.

    謝謝你的關注,讓你的學校有機會被提及。

  • Please subscribe and leave a comment at youtube dot com slash CNN.

    請在youtube dot com slash CNN訂閱並留言。

  • 10.

    10.

  • I'm Carla Zeus for CNN.

    我是CNN的卡拉-宙斯。

  • Yeah.

    是啊。

Hi, I'm Carla Zeus for CNN 10.

嗨,我是CNN10臺的卡拉-宙斯。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 CNN10 伊朗 美國 電影院 伊拉克 協議

電影院的未來|2021年1月6日|電影院的未來 (The Future Of The Movie Theater | January 6, 2021)

  • 17 4
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 06 日
影片單字