Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • For today's Martina's Midnight Munchies, we're gonna be turning it up a notch with a paid product placement

    對於今天的瑪蒂娜的午夜零食,我們要把它提高一個等級 與付費產品的位置。

  • So I'm gonna be using a lot

    所以我將會使用很多

  • Fancier than ingredients that I normally do, and "why is it a paid product placement" you say?

    比我平時做的食材更粉嫩,你說 "為什麼是付費產品投放"?

  • Because you can win two round-trip tickets to Japan

    因為你可以贏取兩張日本往返機票。

  • And you know I ain't paying for that the JNTO was looking for you to vote for a favorite Japanese inspired recipe.

    你知道我不會付錢的... ...JNTO想讓你投一個最喜歡的日本菜單。

  • I want to show you my favorite of the three recipes

    我想給你看看我最喜歡的三個食譜。

  • I'm a little bit biased, because I'm Canadian and it has a maple soy glaze.

    我有點偏心,因為我是加拿大人,而且它有楓葉大豆釉。

  • Why did I say maple that way? So make sure you stick around to the end of the video

    為什麼我這樣說楓葉?所以,請你一定要堅持到視頻結束。

  • And I will tell you, how you can enter to win those tickets

    我將告訴你,你如何能進入贏得這些門票

  • Today I'm gonna be making Wagyu beef skewers with maple soy glaze, because I'm Canadian, and we're actually legally required to include maple syrup in

    今天我要做的和牛串串香與楓葉醬油,因為我是加拿大,和我們實際上法律要求包括楓糖漿在

  • every single one of our recipes

    我們的每一道菜單

  • (That is not true...)

    (這不是真的... ...)

  • Let's talk about this maple soy glaze. It is really freaking delicious, and you can put it on many, many things

    讓我們來談談這個楓葉醬油。它真的是嚇壞了美味, 你可以把它放在許多,許多東西。

  • So if you don't eat beef, don't worry, make this magical glaze and just slather upon everything. First thing you're gonna need is sherry

    所以,如果你不吃牛肉,別擔心,做這個神奇的釉料,然後塗抹在所有東西上。首先你需要的是雪利酒。

  • vinegar. If you don't have sherry vinegar you can use rice wine vinegar or

    醋。如果你沒有雪利酒醋,你可以用米酒醋或。

  • Sometimes apple cider vinegar if it's not super strong. It's not necessarily a fancy vinegar

    有時候如果不是超強的蘋果醋。不一定要用花樣的醋

  • It just has more of like a golden vinegar taste to it, rather than like a tart one, like when you drink it

    只是它更多的是有一種像金醋的味道,而不是像喝的時候那種酸酸甜甜的感覺

  • You're not like MYAH! It's more like mmm.

    你不喜歡MYAH!更像是 "嗯"。

  • Yes, I did drink it in order to figure out the taste guys

    是的,我是喝了才知道味道的,夥計們。

  • [Simon in the background]: "DRINK IT NOW! DRINK IT NOW!"

    [西蒙在後臺]:"現在喝它!喝它吧!"

  • I already did it. Why don't you drink it now? Drink it now!

    我已經喝了你為什麼現在不喝?喝吧!

  • You're gonna need to get yourself some okonomiyaki sauce. We've talked about this before for a couple other videos we did

    你得給自己買點什錦燒醬。我們之前在其他幾個視頻中也說過這個問題。

  • I like to think of it as the Japanese answer to barbecue sauce. It's got like a tangy sweetness to it

    我喜歡把它看作是日本烤肉醬的答案。 它有像一個香甜的甜味吧。

  • But you can get this at any Asian grocery store

    但你在任何一家亞洲雜貨店都能買到這東西

  • And if you don't have one near you, you can order it online. You're also gonna need some light soy

    如果你附近沒有,你可以在網上訂購。你還需要一些淡黃色的

  • Sauce if you do have light soy sauce or low sodium

    醬油,如果你有清淡的醬油或低鈉的醬油。

  • Just give it a little bit of a try and compare it to the other soy

    只要稍微試一試,和其他大豆比較一下就知道了

  • Sauce you have and go for the one that tastes a little bit more blah, and if all this seemed too salty for you

    醬料你有了,就去找一個味道比較淡的,如果這一切對你來說似乎太鹹了

  • Don't worry because you're gonna be adding a f*BAAA* ton of maple syrup. It's a real measurement in Canada it means half a cup

    別擔心,因為你要加一噸楓糖漿。在加拿大,這是一個真正的測量 它意味著半杯。

  • Literally half a cup. And you're also gonna need some cold butter

    從字面上看,半杯。你還需要一些冷的黃油。

  • Icy cold butter, to add into our sauce to thicken it up

    冰冷的黃油,加入我們的醬汁中,使其更加濃稠。

  • This is a really health conscious recipe, which is why I like to balance the maple syrup with the butter in an

    這是一個真正的健康意識的食譜,這就是為什麼我喜歡平衡的楓糖漿與黃油中的。

  • Excellent kind of like, grains versus fats to make sure you get - okay, it's not good for you. All right. It's just delicious

    優秀的那種喜歡, 穀物與脂肪,以確保你得到 - 好吧,這是對你不好。好吧,它對你不好。這只是美味

  • What's that, you wish there was a vegetable of some kind included? yeah

    那是什麼,你希望有一個蔬菜的某種類型包括?

  • I totally hear you, so you're going to be looking for the turd of all

    我完全聽懂了,所以你要找的是所有的大便。

  • potatoes, the sweet potato. I only say that because I always think they look like little tiny turds

    洋芋,紅薯。我之所以這麼說是因為我總覺得它們看起來像小糞便一樣

  • We're gonna be peeling, steaming, and cubing it

    我們要去皮、蒸煮、切塊

  • We're gonna get to that later on. So before you start cooking, you're gonna want to take your bamboo skewers

    我們稍後再談這個。所以在你開始烹飪之前,你會想把你的竹串

  • And you're gonna want to soak them in some water in advance, to prevent them from catching on fire on your grill, because after all

    你要提前把它們泡在水裡 防止它們在烤架上著火 因為畢竟... ...

  • They're wood. Now let's get going to the main ingredient, the beef. And for all you vegetarians out there, don't worry

    他們是木頭。現在,讓我們去的主要成分,牛肉。對於你們這些素食主義者來說,不要擔心。

  • You can substitute beef for cubed drained tofu

    瀝乾的豆腐塊可以用牛肉來代替

  • Hopefully you eat butter, because that's a critical part of this recipe. Vegetarians eat butter

    希望你吃黃油,因為這是這個食譜的關鍵部分。素食者吃黃油

  • vegans don't eat butter. So you vegans.. I don't know, I can't help you. All right, bring me the beef! *claps*

    素食主義者不吃黃油。所以你們素食者...我不知道,我幫不了你。好吧,把我的牛肉!*鼓掌*

  • *Simon pinches Martina's nostrils and tries to hug her*

    *西蒙捏住瑪蒂娜的鼻孔,想抱住她

  • Ah yes, it always works that way. This is wagyu, and wagyu might sound confusing for some people

    啊,是的,總是這樣的。這就是和牛,和牛聽起來可能會讓一些人感到困惑。

  • But it actually just means

    但實際上它只是意味著

  • "Japanese cattle." We've done a bunch of videos before when we had like Akita beef, which is wagyu but from Akita

    "日本牛"我們已經做了一堆視頻之前 當我們有像秋田牛肉, 這是和牛,但從秋田縣

  • We've also had Kobe beef, which is Wagyu from Kobe. We ended up getting this piece from-

    我們也吃過神戶牛肉,就是神戶的和牛。我們最終得到了這塊從-

  • HOLY CRAP!

    我的媽呀!

  • *Transylvania music*

    ***特蘭西瓦尼亞音樂**

  • SEVENTY EIGHT DOLLARS?!

    七十八元?

  • [Simon in the background]: "I told you you'd be surprised!"

    [西蒙在後臺]:"我告訴你,你會驚訝!"

  • $78 for this?!

    78塊錢買這個?

  • [Simon in the background]: "We're stepping it up for this one!"

    [西蒙在後臺]:"我們要為這一次加大力度!"

  • *Martina's tortured crying*

    *Martina痛苦的哭泣*

  • Oh my god

    我的天啊

  • It comes in a leaf! Well, my leaf wrapped wagyu, wait till you guys get a look at this so

    它是用葉子包起來的!好了,我的葉子包裹的和牛,等你們看了之後才知道,這個如此。

  • Beautiful and buttery looking. So you guys can see the intense marbling that's in this steak.

    漂亮,看起來很有奶油味。所以你們可以看到這塊牛排裡有強烈的大理石紋。

  • That's what all these little tiny light pockets

    這就是所有這些小光袋的作用。

  • are, it's just a very

    是,這只是一個非常

  • buttery type of meat so that when you actually cut it into cubes to grill it, the actual fat is gonna melt on the grill

    黃油型的肉,所以當你真正切成塊來烤它時,實際的脂肪會在烤架上融化。

  • And it's gonna be basically grilling and it's like magical

    基本上會是烤肉,就像神奇的一樣

  • Self-made, butter sauce. Oh! I'm actually starting to salivate, we need to just get started. Oh, yeah

    自制的,黃油醬。我都開始流口水了,我們得開始了。哦 是啊 Oh, yeah

  • What's that f[bahh]kers?

    什麼是f[bahh]kers?

  • Me, so f[bahh]king hot right now.

    我,所以F[bahh]王熱現在。

  • We're gonna peel and cube our sweet potato. You just put your sweet potato down on the plate like so, and you get one covered

    我們要把紅薯去皮切成塊。你只要把你的紅薯放在盤子裡,像這樣,你得到一個覆蓋的

  • In like a really cool amount of unicorns you just place it on like so, and then you just utter the magic words: "potato, potato

    在像一個真正的酷量的獨角獸 你只是把它放在像這樣, 然後你只是說出神奇的話語,"洋芋,洋芋

  • magical do"

    神功

  • And there you have it, all ready to go. I'm great at cooking, and yes, I'm totally great. Onto the glaze!

    在那裡,你有它,所有的準備去。我很擅長做飯,是的,我真的很擅長。到了上釉!

  • I was gonna say: "let's get glazed" and then I'm like: "maybe that means something

    我本來想說,"讓我們得到釉",然後我想,"也許這意味著什麼

  • in a different language..."

    用不同的語言..."

  • So we're gonna take all our wet ingredients, that is the sherry vinegar, okonomiyaki sauce, the maple syrup, and the soy sauce, and we're gonna

    所以我們要把所有的溼原料,也就是雪利酒醋、什錦燒醬、楓糖漿和醬油,然後我們要

  • Unceremoniously dump it into a saucepan

    毫不客氣地倒進鍋裡。

  • And we're just gonna heat it up on medium heat, and let that simmer for about five minutes

    我們要用中火加熱,讓它燉五分鐘左右

  • Then you want to cube up four tablespoons of cold butter

    然後你要把四湯匙的冷黃油切成塊狀

  • It should be cold, do not let it sit out on the table top and soften

    應該是冷的,不要讓它在桌面上坐著變軟。

  • *Whisper* I should probably turn it on..

    *我應該打開它...

  • Do you guys like my baby whisk? It's a little tiny.. Tiny little

    你們喜歡我的嬰兒打蛋器嗎?這是一個小小的...小小的...

  • Okay, now that it's starting to boil. I'm gonna let this simmer for five minutes

    好了,現在它開始沸騰了,我要讓這個小火慢燉5分鐘

  • Just so that it thickens up, and then once five minutes go by, we're gonna add in our butter

    只是為了讓它變稠,然後一旦五分鐘過去,我們就會加入我們的黃油。

  • Turn off the heat smells pretty fantastic

    關掉暖氣聞起來很香

  • You can smell the vinegar, which is like your acidity side of it. Is acidity the right word it? is now b*BAAAA*es

    你能聞到醋的味道,這就像你的酸度一樣,它的酸度。酸度這個詞對嗎,現在是b*BAAAA*es。

  • It's gonna be so good. Isn't that right, Japanese bb8(?) that is right.

    會這麼好。是不是,日本的bb8(?)這才對。

  • Okay, we're gonna kill the heat, and we are gonna whisk in the cold butter and in the butter as it cools it down

    好了,我們要把熱度降下來,然後我們要把冷黃油和黃油攪拌在一起,等它降溫後,再把黃油放進去

  • It'll start to thickening up and we're just gonna leave that be. This is my stabby tool. It's a real chef's tool. Duh

    它將開始變厚,我們只是要去離開它。這是我的刺殺工具。這是一個真正的廚師的工具。咄

  • Gosh, that's satisfying

    天啊,真滿足了

  • Anyone else want to stab things with their

    還有人想用他們的... ...刺殺東西嗎?

  • [Simon in the background]: "I wanna try!"

    [西蒙在後臺]:"我想試試!"

  • [M]: Go ahead [S]: Welcome back to short people cooking. [M]: You donkey.

    [M]:來吧[S]:歡迎回到矮人烹飪。[M]:你這頭驢。

  • [S] That was satisfying! [M]: Wasn't it?

    [S]這是令人滿意的![M]:是不是?

  • You're really screwing, Si*BAAA*mon

    你真的是在開玩笑,Si*BAAA*mon。

  • Get out of my kitchen!

    滾出我的廚房!

  • Note: if you are using tofu

    注意:如果你用的是豆腐

  • You are going to need to use this glaze, to actually soak the tofu cubes for about an hour or so. A little bit more

    你要用這個釉料,其實要把豆腐塊泡一個小時左右。再多一點

  • work, but

    工作,但

  • That was your choice wasn't it?

    那是你的選擇,不是嗎?

  • *laughter*

    *屠殺

  • *Martina's saying she lost her voice by laughing*

    *瑪蒂娜說她因為笑而失聲了

  • *Look at dat sauce though*

    *看看這醬汁,雖然

  • NOOOO! That's fine. I'm not using that much glaze...

    NOOOO!沒關係,我不用那麼多釉料...我不用那麼多釉料... ...

  • Ugh, it's so bad. Ugh, who thought that putting maple syrup and butter together would be such a terrible idea?

    呃,它是如此糟糕。誰會想到把楓糖漿和黃油放在一起會是個這麼糟糕的主意?

  • Let me just, enjoy some more of this awful monstrosity of a glaze. Oh!

    讓我再享受一下這可怕的釉面怪獸吧。哦!

  • Look, I just need to wash it down

    聽著,我只需要把它洗乾淨

  • Just a little bit more

    再來一點

  • Probably should have had more than an onigiri for breakfast. So while the glaze is cooling, I'm gonna

    可能早餐應該吃的不止是飯糰吧所以趁著釉料冷卻的時候,我就

  • Cube up the beef. Apparently this tiny amount of beef, means that all of us will be eating.. Um, perhaps two skewers

    把牛肉切成塊。顯然,這一小部分的牛肉,意味著我們所有人都會吃... ...嗯,也許兩串

  • They'll give this to you, so you can like, butter up the grill. Might hang on to this, let me tell you. Pancakes later

    他們會給你這個,所以你可以像,黃油的烤架。我告訴你,我可能會掛在這個。煎餅以後

  • [Simon in the background]: Beefy pancakes?! That's disgusting! [M]: MMMHM!

    [西蒙在後臺]:牛肉煎餅?這是令人厭惡的![M]:MMMHM!

  • 20 dollars! So I'm going to be going for these tiny

    20美元!所以我要去買這些小的。

  • Cube sized beef skewers, because I don't have a real barbecue and a big grill

    方塊大小的牛肉串,因為我沒有真正的燒烤和大的烤架

  • I have like a little baby grill, so I have to make sure my pieces are pretty tiny, but if you have a big grill

    我有一個小的嬰兒烤架,所以我必須確保我的作品是非常小的,但如果你有一個大的烤架,你必須確保我的作品是非常小的。

  • In a big space, you can make as big as beef chunks as you want

    在大空間裡,你想做多大的牛肉塊就做多大的牛肉塊。

  • [Simon in the background]: "Is this the most expensive steak you've ever cut?"

    [西蒙在後臺]:"這是你切過的最貴的牛排嗎?"

  • Yes, it is the most expensive steak I've ever cut. We buy discount steaks. We're like: "it's the end of the night,

    是的,這是我切過的最貴的牛排。我們買的是折扣牛排。我們很喜歡,"這是晚上的結束。

  • You know what that means: discount food!" and we go to the grocery store

    你知道那是什麼意思:打折食品!"我們去雜貨店。

  • I don't even think I've ever bought full priced meat before. Have we ever bought full priced meat before?

    以前都沒買過全價肉吧?我們以前買過全價肉嗎?

  • [Simon in the background]: "i don't know!"

    [西蒙在後臺]:"我不知道!"

  • All right, let's assemble the skewers. Sounds like an Avengers thing.

    好了 我們來組裝烤串吧 All right, let's assemble the skewers.聽起來像是復仇者聯盟的東西 Sounds like an Avengers thing.

  • "Skewers assemble!"

    "串串香集合!"

  • So while I'm waiting for the sauce to thicken up, I'm heating up my, world's tiniest grill

    所以當我在等待醬汁變稠的時候 我正在加熱我的世界上最小的烤架。

  • [In baby voice]: Baby grill. So little!

    [在嬰兒的聲音]:寶貝烤肉。這麼小!

  • I'll be able to fit one skewer on, at a time

    我可以一次只穿一串。

  • But cooking will be quite quick. You just want to kind of like sear it on the outside

    但烹飪會相當快。你只需要在外面烤一下就可以了。

  • You don't want it to be super death cooked, this beef is so good, you do not want to overcook it. Okay, let's start

    你不希望它是超級死熟的,這牛肉太好吃了,你不希望它煮得太熟。好,我們開始吧

  • Skewering! We're gonna do a magical piece of Wagyu beef, and we're gonna do some sweet potato

    串燒!我們要做一塊神奇的和牛,我們要做一些紅薯。

  • And then we're gonna do some beef

    然後我們要做一些牛肉

  • How does everyone always do that so well? Like, you see them when the chefs are like: "everything's been cubed perfectly!"

    大家怎麼總是做得那麼好?就像,你看到他們時,大廚們就像,"所有的東西都被完美地切開了!"

  • I'm like, how? Look at mine

    我想,如何?看看我的

  • *Sad sounds* And that is definitely a tiny bit of cat fur right there..

    *那絕對是一小塊貓毛,就在那裡...

  • Hey, did I mention that you're supposed to steam the sweet potato beforehand?

    嘿,我有沒有說過,你應該事先把紅薯蒸熟?

  • I'm pretty sure I did, but just in case, you're not putting on raw sweet potato, because that will never cook

    我很確定我做了,但以防萬一,你不要放生紅薯,因為那永遠不會煮熟的

  • We're going to glaze these up

    我們要給這些東西上釉

  • Then we're going to pop them on the grill, and we're gonna keep checking on them and glazing it and adding more and more so it

    然後我們要把它們放在烤架上,我們要繼續檢查它們,並給它上釉,並添加更多的,所以它的。

  • Gets all delicious and caramelized. I think grill is nice and hot, I'm only using some of this

    變得都很好吃,焦糖味。我覺得燒烤很好,很熱,我只用了一些這個

  • Magic fat. Not necessary, buy why would I waste it, when it cost me?

    魔法脂肪。不需要,買了為什麼要浪費,既然花了我的錢?

  • $79?!

    $79?!

  • Onto the grill

    到烤架上

  • Oh yeah! Ready, closing it up

    哦,是的!準備好了,關上它

  • Sha-blamo.

    Sha -blamo。

  • Yes, I have mini tongs. Don't judge me.

    是的,我有迷你鉗子。不要責備我。

  • Oh, look at how

    哦,看看如何

  • Beautiful it looks. I don't know what accent is coming out of my mouth, but that sauce is like

    看起來很美。我不知道我嘴裡說的是什麼口音,但那醬汁就像... ...

  • Caramelizing, so you can smell it getting sweeter

    焦糖化,所以你能聞到它越來越甜的味道。

  • But the steak is also melting, so you're getting like the beautiful buttery smells. Close it up again.

    但牛排也在融化,所以你會聞到像美麗的奶油味。再次關閉它。

  • Oh my god guys, it smells

    哦,我的上帝,夥計們,它的氣味

  • fantastic

    妙不可言

  • Oh yeah, look at that nice looking. Char marks.

    哦,對了,看那個好看的。Char marks.

  • Oh yeah

    哦,對了

  • Hello welcome to Martina's Kitchen, we run the slowest kitchen on the planet, because we have one tiny grill

    你好,歡迎來到瑪蒂娜的廚房 我們是世界上最慢的廚房 因為我們有一個小小的烤架

  • *Look at that skewer*

    *看那串兒

  • [S]: Welcome back to Simon and Martina's Midnight Munchies [M]: Simon just appears out of nowhere. [S]: We like to delegate our tasks

    [S]:歡迎回到西蒙和瑪蒂娜的午夜快餐[M]。西蒙只是出現無處。[S]:我們喜歡委託我們的任務

  • [M]: Oh, I see how this is. [S]: In which, you do the cooking, I do the eating [M]: It's not very fair [S]: I cook for you too. Oh my god

    [M]:哦,我明白這是怎麼回事。[S]:在這一點上,你做飯,我做吃[M]。這不是很公平[S]:我也為你做飯。我的天啊

  • Okay, grab the top piece there

    好了,抓住上面那塊

  • Oh yeah

    哦,對了

  • Mm

    毫米

  • That sherry vinegar!

    那個雪利酒醋!

  • It's so.. It's so nice, because the beef is so

    它是如此...這是很好的,因為牛肉是如此。

  • [S]: Juicy and fatty, [M]: Mhm, mhm [S]: and the acidity really, balances it out [M]: exactly, exactly

    [S]:多汁又肥美,[M]:Mhm, mhm [S]: and the acidity really, balances it out [M]: exactly, exactly.

  • [Simon pretending to be Iroh from Avatar]: Zuko, we have to have balance [M]: Balance, Zuko! [S]: Balance, Zuko!

    [Simon假裝成《阿凡達》中的Iroh]:祖克,我們必須要保持平衡:平衡,祖克![S]:平衡,祖克!

  • [M]: Sweet, savory, buttery [S]: Mhmm. Have you tried Japanese beef before?

    [M]:甜的,鹹的,奶油的[S]:Mhmm.你以前吃過日本牛肉嗎?

  • It is so good.

    它是如此的好。

  • Hmm

  • Ducky [M]: I was like, [S]: you made a masterpiece here

    鴨子[M]:我當時想,[S]: 你在這裡做了一個傑作。

  • Why are we here again? Because you guys can win a round-trip ticket for two to Japan!

    為什麼我們又來了?因為你們可以贏取日本的雙人往返機票!

  • That's what we're doing. So if this amazing recipe looks good to you, head on over to the JNTO

    這就是我們正在做的事情。所以,如果這個神奇的食譜看起來不錯,你就到JNTO的

  • We're gonna link to it in the info box below

    我們會在下面的資訊框中鏈接到它。

  • And then you vote, and that's it, you've entered the contest!

    然後你投了票,就這樣,你參加了比賽!

  • That seems like a pretty good deal to me. [S]: So what you're saying is [M]: Yes. [S]: with this video [M]: Yes

    這似乎是一個相當不錯的交易給我。[S]:所以,你說的是[M]。是的。 [S]: With this video [M]: Yes.[S]:與這個視頻[M]。[M]: 是的。

  • [S]: I got to try really expensive beef [M]: Yep.

    [S]:我得到了嘗試真正昂貴的牛肉[M]。[M]: Yep.

  • And then we also can get some of our viewers to get a free trip, over to Japan

    然後,我們還可以得到一些 我們的觀眾得到一個免費的旅行,在日本。

  • Wait so what you're saying is, if you do win that trip to Japan

    等一下,你的意思是,如果你真的贏得了去日本的旅行。

  • please, send us a message. So make sure you click the info box, and click on over that link

    請給我們發個資訊。所以,請確保你點擊資訊框,並點擊在該鏈接上

  • And opefully we'll see you in Japan. And you can make your own Wagyu beef skewers. [S]: Oh my god ducky

    我們會在日本見到你的。你可以做你自己的和牛串串。[S]:哦,我的上帝鴨子

  • Do you.. This is.. This is so good! [M]: I grew the beef myself! [S]: Ah?

    你是不是...這是...這是如此之好![M]:我成長的牛肉自己![S]:[S]: Ah?

For today's Martina's Midnight Munchies, we're gonna be turning it up a notch with a paid product placement

對於今天的瑪蒂娜的午夜零食,我們要把它提高一個等級 與付費產品的位置。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 牛肉 烤架 黃油 西蒙 紅薯 醬油

和牛串串香的製作方法 (How to Make Wagyu Beef Skewers)

  • 3 0
    Summer 發佈於 2021 年 01 月 02 日
影片單字