字幕列表 影片播放
-
It's a fast food joint.
這是一個快餐店。
-
Ancient Roman style Archaeologists have uncovered a street food stall in Pompeii, the city buried by a volcanic eruption in 79 a.
古羅馬風格 考古學家在龐貝發現了一個街頭小吃攤,這個城市在79年被火山噴發掩埋。
-
D.
D.
-
The kiosk was discovered in a part of the site not open to the public and unveiled Saturday.
亭子是在網站不對外開放的部分發現的,週六揭幕。
-
Park director Massimo Asana says it's the first time a whole one has Bean unearthed.
公園主任馬西莫-阿薩納說,這是第一次整一個有豆出土。
-
Hey, says traces off.
嘿,說痕跡掉。
-
Nearly 2000 year old food were even found in some terra cotta jars.
在一些陶罐中甚至發現了近2000年的食物。
-
They will be analyzed to see what kind of food Pompeii pedestrians favored.
它們將被分析,以瞭解龐貝行人喜歡什麼樣的食物。
-
The front of the counter is decorated with colorful frescoes, some depicting the meats on offer.
櫃檯前裝飾著五彩繽紛的壁畫,有的壁畫描繪的是所提供的肉類。
-
Archaeologists also found a bronze drinking bowl, cooking utensils and some bones.
考古學家還發現了一個青銅酒碗、炊具和一些骨頭。
-
Pompeii was home to around 13,000 people when it was buried under ash.
龐貝城被灰燼掩埋時,約有13000人。
-
The ruins were discovered in the 16th century, with organized excavation starting in 17 50 around two thirds off.
遺址發現於16世紀,17 50年開始有組織的發掘,約三分之二關。