Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Every generation wants to rebel against the last, and every generation of pirates becomes the norm of the next.

    每一代人都想反抗上一代人,每一代海盜都會成為下一代人的常態。

  • But something has shifted.

    但有些事情已經發生了變化。

  • My view is that this is a Maslow level.

    我的看法是,這是一個馬斯洛的層次。

  • So you know this notion of Mazda, the simplified version is not until we've got the food and shelter that we could go and get jobs in life.

    所以你知道馬自達的這個概念,簡化版的就是在我們有了吃有了住的情況下,我們才可以去找生活中的工作。

  • But then eventually we've made some money that we give back.

    但最終我們還是賺到了一些錢,我們把錢還給了別人。

  • I perceive a generation who is not waiting to give back.

    我察覺到一代人不等不靠的回饋。

  • They're not going to take in the first place.

    他們不會在第一時間接受。

  • They're not going to accept the kind of business models that we grew up before our way through.

    他們不會接受我們之前一路成長起來的那種商業模式。

  • So then get the talks and then they could be benevolent back to the community.

    所以,然後得到會談,然後他們就可以仁至義盡地回饋社會。

  • They were refused to build things in that way.

    他們被拒絕以這種方式建造東西。

  • I've worked with young people in rural areas and urban areas, educated and completely on the fringes, on this sense of commitment, dedication to a more positive philosophy of being off benefit and service to their community.

    我和農村和城市的年輕人一起工作過,受教育的完全是邊緣人,這種責任感、奉獻精神是一種更積極的理念,關乎利益,服務於社會。

  • When that's their street with world, their sense of ambition and scope, andan understanding and awareness of the changes required is frankly phenomenal.

    當這就是他們的世界,他們的雄心和範圍,以及對所需變化的理解和認識,坦率地說是驚人的。

Every generation wants to rebel against the last, and every generation of pirates becomes the norm of the next.

每一代人都想反抗上一代人,每一代海盜都會成為下一代人的常態。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 回饋 社會 變化 常態 還給 接受

未來就在你的手中|RSA學生設計獎獲獎者|動感電影網 (The Future is in Your Hands Now | RSA Student Design Awards Winner | Moving Pictures)

  • 2 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 25 日
影片單字