Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Time to take Nathan to his home in Iceberg Alley.

    是時候帶內森去他在冰山巷的家了。

  • Yikes. Looks like the weather on the way there

    呀!看起來像天氣在那裡的途中

  • - is going to be rough. - I just need him

    - 將是艱難的。- 我只是需要他

  • to keep giving me magical flipper-fives.

    一直給我神奇的鰭狀物五。

  • With Nathan's magic, we'll easily get through the storm.

    有了內森的魔法,我們就能輕鬆度過這場風暴。

  • Flipper-five!

    鰭式五號!

  • I've got a bad feeling about this.

    我有一種不好的預感。

  • La-da-da-da, da-da-da

    La -da -da,da -da -da。

  • - ♪ La-da-da, da-da-da ♪ - Careful!

    - 小心!

  • Like a rocket through the sky we go

    像火箭一樣穿過天空,我們去了

  • - ♪ Bringing this baby home ♪ - Steady, Freddy!

    - 穩住,弗萊迪!

  • Soon you'll be with your family

    很快你就會和你的家人在一起?

  • - Look out! - ♪ Bringing this baby home

    - 小心!- 把這個寶貝帶回家

  • - Flipper-five! - ♪ I do the map-- ♪

    - Flipper -five!- # I do the map -- #

  • - Whoa! Whoa! - ♪ And I do the flapping

    - 哇! - 哇!我做的是拍打動作

  • Pip and Freddy, ready, set, let's go

    皮普和弗雷迪,準備好了,準備好了,我們走吧。

  • Whoa! Whoa!

    哇!哇!

  • La-da-da-da, da-da-da

    La -da -da,da -da -da。

  • - ♪ Bringing this baby home ♪ - Whoa!

    - 把這個寶貝帶回家 哇!

  • Bringing this baby home

    把這個寶貝帶回家

  • Here we are, Iceberg Alley.

    我們到了,冰山巷。

  • That was some flight, huh, Pip? Pip?

    那是一些飛行,呵呵,皮普?皮普?

  • Did we have to fly through every storm cloud?

    難道我們要飛過每一片風雲?

  • Nope. But it sure was fun.

    不對但它肯定是有趣的。

  • And I can do anything as long as I've got Nathan by my side.

    只要有內森在我身邊,我什麼都能做。

  • - ( splash ) - Right, Nathan? Nathan?

    - 對吧,內森?內森?

  • Bye!

    再見!

  • Both: Nathan!

    內森!

  • Whee!

    喲!

  • After that narwhal!

    在那隻獨角鯨之後!

  • We're coming for you, little buddy! Hold on!

    我們來找你了,小傢伙!抓緊了!

  • - We got to get closer. - I'm trying.

    - 我們得靠近點- 我正在努力

  • I could catch him if I had some of his magic,

    如果我有一些他的魔法,我可以抓住他。

  • but I need one of his flipper fives.

    但我需要一個他的flipper fives。

  • Uh, that's not going to be possible right now.

    呃,這是不可能的,現在。

  • Nathan!

    內森!

  • - Do you see him? - Down there.

    - 你看到他了嗎?- 在下面

  • "Hewwo!"

    "休沃!"

  • Whee! Whoa!

    Whee!哇!

  • Aah!

    啊!

  • Aah!

    啊!

  • Hang on, Nathan!

    堅持住,內森!

  • - Where did he go? - Through there.

    - 他去哪裡了?- 通過那裡。

  • ( cooing )

    (咕咕)

  • Nathan!

    內森!

  • Oh, I can't go through there.

    哦,我不能通過那裡。

  • I'd have to fly sideways.

    我得橫著飛。

  • You flew sideways earlier today.

    你今天早些時候從側面飛過。

  • But I was only able to do it

    但我只能做到這一點

  • because I had a magic flipper-five from Nathan.

    因為我從內森那裡得到了一個神奇的翻轉五次。

  • You were able to do it because you're a great flier.

    你能做到,是因為你是一個偉大的飛行者。

  • You don't need a magic flipper-five.

    你不需要一個神奇的鰭狀五號。

  • You just got to believe you can do it again.

    你只要相信你還能再來一次。

  • But I'm not sure I can do it again.

    但我不確定自己是否還能再做一次。

  • I'm sure you can.

    我相信你可以。

  • You are? That means a lot, Pip.

    你是?這意味著很多,皮普。

  • Okay. We're coming, Nathan!

    好吧,我們來了,內森!我們來了,內森!

  • ( music playing )

    (音樂播放)

  • ( laughing )

    (笑)

  • Got him! Oh, no!

    抓住他了!哦,不!

  • - Whee! - Woohoo!

    - 喲!- 嗚呼!

  • You did it! You flew sideways.

    你成功了!你橫著飛了

  • - Twice! - I really did.

    - 兩次!- 我真的做了。

  • And I didn't have a magic flipper-five or anything.

    而且我也沒有什麼魔力的五指禪之類的東西。

  • Oh, Nathan, you should've seen me.

    哦,內森,你應該看到我。

  • Oh, right. You just did.

    哦,對了,你剛剛說了。你只是做了。

  • Now let's get you home.

    現在讓我們送你回家。

  • Special delivery!

    特快專遞!

  • ( babbling )

    (咿咿呀呀)

  • Our sweet ice baby! You're home!

    我們可愛的冰寶寶!你回來了!

  • Bring that little horn over here.

    把那個小喇叭拿過來

  • Another family united.

    又是一個團結的家庭。

  • And it's all because of your sideways flying.

    而這一切都是因為你的側飛。

  • Thanks, Pip.

    謝謝,皮普。

  • I thought I needed a magical flipper-five to do it.

    我還以為我需要一個神奇的翻轉五人組才能做到。

  • Turns out, believing in yourself

    原來,相信自己

  • is the only magic you ever needed.

    是你唯一需要的魔法。

  • Flipper-five!

    鰭式五號!

  • You going to get one last flipper-five?

    你會得到最後一個鰭狀五?

  • You know, magical flipper-fives

    你知道的,神奇的五指禪

  • are great and all,

    是偉大的和所有。

  • but I think I'd rather have a warm cozy hug.

    但我想我更想得到一個溫暖舒適的擁抱。

  • Look at our little Nathan.

    看看我們的小Nathan

  • He's so sweet!

    他真可愛!

  • Now that's magical.

    現在,這是神奇的。

Time to take Nathan to his home in Iceberg Alley.

是時候帶內森去他在冰山巷的家了。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 皮普 神奇 魔法 帶回 飛過 寶貝

皮普和弗萊迪的冰雪大冒險|T.O.T.S.|迪士尼少年兒童頻道 (Pip and Freddy's Icy Adventure | T.O.T.S. | Disney Junior)

  • 4 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 23 日
影片單字