Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • you just released an album.

    你剛剛發行了一張專輯。

  • I'm a big fan of your work.

    我是你的忠實粉絲。

  • I love I love your I've listened actually too many of your hilarious monologues.

    我愛我愛你的我聽過其實太多你的搞笑獨白。

  • I've listened to them.

    我聽過他們的歌

  • I've downloaded them and listened to them.

    我已經下載了它們,聽了它們。

  • You've got a new album out.

    你出了一張新專輯

  • It's called Four More Sweaters.

    它的名字叫《四件多毛衣》。

  • Monsters.

    怪獸。

  • Take your questions.

    帶上你的問題。

  • Yes, I mean, what is the premise of this comedy album?

    是的,我是說,這張喜劇專輯的前提是什麼?

  • Well, I took a four of the characters that I dio and I did them on stage at the UCB Theater, and each have, like, a six or seven minute monologue.

    好吧,我拿了四個角色,我dio 我做了他們在舞臺上的UCB劇院, 和每個人都有一樣,六七分鐘的獨白。

  • And then I turned on the house lights and throw open the floor to questions as the character as a character.

    然後我打開屋裡的燈,扔開地板上的問題,作為一個人物的角色。

  • Yeah, improvised the answers.

    是啊,即興發揮了答案。

  • Now, which characters you doing on the album?

    現在,你在專輯裡做了哪些角色?

  • Are you doing a chip Gardner Chip Gardner is one.

    你在做一個芯片加德納芯片加德納是一個。

  • Yes, Chip Gardner is like he's an old game show host from the eighties or so, whose face has been terribly disfigured in a botched suicide attempt.

    是的,奇普-加德納就像是八十年代左右的老遊戲節目主持人,他的臉在一次拙劣的自殺企圖中被嚴重毀容了。

  • And he's running for he's running for honorary mayor of Hollywood, a position which has been left vacant for nine years already.

    而他正在競選... ...他正在競選好萊塢的名譽市長,這個位置已經空缺了9年了。

  • And he's, uh, he's also in about Satan ists, and so one of his promises, if you vote for him is to bring Satan's kingdom to earth.

    而他,呃,他也在關於撒旦, 所以他的一個承諾,如果你投票給他 是把撒旦的王國帶到地球上。

  • He really believes that Satan will rise from a lake of fire in rain, chaos and destruction upon the world.

    他真的相信撒旦會從火湖中冒出雨來,給世界帶來混亂和毀滅。

  • And I'll be ruling at his side when that happens.

    到時候我會在他身邊裁決。

  • Okay, he says it all with this nice sort of announcer's voice.

    好吧,他用這種好聽的播音員的聲音說出來。

  • He and and he wants to be the mayor of Hollywood.

    他和他想成為好萊塢的市長。

  • Yes, the honorary mayor of Hollywood Position, appointed by the Chamber of Commerce.

    是的,好萊塢名譽市長的位置,由商會任命。

  • Just write him a letter and let them know Chip gardeners, your man for honorary mayor of Hollywood, this Chip Gardner have any real talent?

    就給他寫封信,讓他們知道奇普園丁,你的好萊塢名譽市長人選,這個奇普園丁有什麼真本事嗎?

  • Did your hearing it right here?

    你聽到的是這裡嗎?

  • He's got pretty good enunciation, and, uh, that's about that's about it for talents.

    他有很好的發音,而且,呃,這就是... ...這就是它的天賦。

  • Eso He's one of the characters.

    埃索他是其中一個角色。

  • Another character of yours is, uh, Don de Mello tell us about Don D'Mello.

    你的另一個角色是,呃,唐-德-梅洛... ...告訴我們關於唐-德-梅洛的事。

  • Well, Don de Mello is a theatrical director.

    嗯,唐-德-梅洛是個戲劇導演。

  • He is the director of the Radio City Music Hall Christmas Spectacular, and he spends a lot of time working on the rockets.

    他是無線電城音樂廳聖誕盛典的導演,他花了很多時間在火箭上工作。

  • That's the part of the show that young is very intimately involved with the rockets.

    這也是節目中,年輕與火箭非常親密的部分。

  • If you become if you get him hooked on heroin they'll do anything you tell them to dio.

    如果你讓他迷上了海洛因,他們就會聽從你的指揮。

  • You make sure they're all the exact same heights with the same smile, and they're kicking the legs up in a perfect time.

    你要確保他們的高度都是一模一樣的,笑容也是一模一樣的,他們踢腿的時間也是一模一樣的。

  • So he's an old creep who wants to work intimately with the rock cats.

    所以他是一個想和巖貓親密合作的老變態。

  • Yes, that part of the show is just for Daddy.

    是的,這部分的節目只是為了爸爸。

  • Where did that character come from?

    這個角色是怎麼來的?

  • I saw the show that Radio City, you know, it's all for kids.

    我看到電臺城的節目,你知道,這都是給孩子看的。

  • It's got Santa Claus.

    它有聖誕老人。

  • It's fully a Children show.

    這完全是一個兒童節目。

  • And then all of a sudden, in the middle of it, outcomes this throwback to the Ziegfeld Follies leggy can can dancers And it just seems I liken odd combo.

    然後突然間,在它的中間,結果這個回溯到齊格飛歌舞劇腿部可以可以舞者,它只是似乎我喜歡奇怪的組合。

  • I just thought, Yeah, that's I think that's in there for Daddy on.

    我只是想,是的,那是我想那是在那裡為爸爸上。

  • There's gotta be a guy behind the scenes going faster, higher, more smiles s and the Rockets are saying, Why are we in this?

    一定有一個人在幕後做著更快、更高、更多的微笑,而火箭隊卻在說,我們為什麼會這樣?

  • This is for like four and five year olds.

    這對於像四五歲的孩子來說。

  • You'll do it.

    你會做到的

  • You told Yeah, Uh, no more candy.

    你告訴是的,呃,沒有更多的糖果。

  • One of your very popular characters that you featured on our show several times is Dalton Wilcox, who's a cowboy.

    你的一個非常受歡迎的角色,你在我們的節目中的功能幾次是道爾頓-威爾科克斯,誰是一個牛仔。

  • He's a cowboy, but there's a twist, as there always is.

    他是個牛仔,但有一個轉折,因為總是有。

  • with your characters.

    與你的角色。

  • I'll put on my my cowboy hat to be don't Wilcox.

    我會戴上我的牛仔帽去做一個不一樣的Wilcox.

  • And I also feel like this character needs a mustache.

    而且我還覺得這個角色需要留鬍子。

  • Oh, dear.

    哦,親愛的。

  • But I don't have, uh I don't have glue for it.

    但我沒有,呃,我沒有膠水。

  • So if you don't mind, I'm just gonna hold this mustache in place.

    所以,如果你不介意,我只是要去 保持這個鬍子的地方。

  • We're all doing what we can during covitz, so it's a difficult time.

    我們都是在covitz期間做我們能做的事情,所以這是一個困難的時期。

  • But, you know, a lot of cowboys will do this.

    但是,你知道,很多牛仔會這樣做。

  • A lot of cowboys will just hold no cowboys walk around holding their mustache.

    很多牛仔只會拿著沒有牛仔拿著鬍子走來走去。

  • No, you're wrong about that code, and a lot of cowboys have to hold.

    不,你錯了,這個密碼,很多牛仔都要持有。

  • Their mustache is in place out there on the plains where the winds are whipping up.

    他們的鬍子在外面風起雲湧的平原上就位。

  • It's hard to keep a mustache down.

    要想留住鬍子是很難的。

  • Conan, the facts.

    柯南,事實。

  • Are you saying, Mr Wilcox, that Sam Elliott, the famous with his famous mustache, has to be holding it on all the time?

    你是說,威爾科克斯先生,山姆-埃利奧特,那個留著大鬍子的名人,必須一直留著鬍子?

  • Absolutely.

    絕對的

  • They say 3 to 1 take and he puts his fingers away.

    他們說三比一拿,他就把手指收起來。

  • But they called fingers back up there.

    但他們叫手指回到那裡。

  • He's got a hold that mustache on.

    他的鬍子還留著呢。

  • It won't stay there, but for a few minutes.

    它不會停留在那裡,但幾分鐘。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Yeah, well, I am adult Wilcox.

    是啊,我是成年的Wilcox。

  • I am the poet laureate of the West.

    我是西方的桂冠詩人。

  • And, uh, in addition, he's like, I'm a cowboy poet.

    而且,呃,另外,他就像,我是一個牛仔詩人。

  • You understand?

    你明白嗎?

  • A real cowboy.

    一個真正的牛仔。

  • Understand?

    明白了嗎?

  • Riel?

    瑞爾?

  • American West.

    美國西部。

  • Not that bullshit West you're living in out there in California.

    不是你住在加州的那個狗屁西部。

  • I'm talking about the real West.

    我說的是真正的西部。

  • Really West Ridge, the rial American West.

    真的西嶺,rial美國西部。

  • And in addition to being our nation's foremost collector and chronicler of the wit, the wisdom of the West, I am also very, unfortunately, plagued by vampires.

    而我除了是我們國家最重要的機智、西方智慧的收集者和記錄者之外,還非常不幸地被吸血鬼所困擾。

  • Okay, this is the part I wanted to get to Dalton Wilcox.

    好吧,這就是我想說的道爾頓-威爾庫克斯的部分。

  • Very great.

    非常好

  • A poet of the High Plains.

    一個高原的詩人。

  • Ah, wonderful cowboy character.

    啊,精彩的牛仔角色。

  • But he's obsessed with vampires, and he thinks that vampires air after him all the time.

    但他對吸血鬼很著迷,他認為吸血鬼一直在追殺他。

  • Well, I'd say they're obsessed with May Cone and I can't go anywhere but the vampire doesn't come up and try and kill Mitt.

    好吧,我想說的是,他們對梅-康恩很著迷,我哪兒也去不了,但吸血鬼不會上來就想殺米特。

  • I'll give you an example.

    我給你舉個例子。

  • Uh, just just the other day, I parked my truck in a parking meter and I put a couple of nickels in there and I went about my business.

    呃,就在前幾天,我把我的卡車停在一個停車計時器裡 我放了幾個硬幣在裡面,然後我就去做我的事了。

  • And then when I came back, some fellow was putting the ticket on the windshield.

    然後當我回來的時候,有些人把票貼在擋風玻璃上。

  • That happens, marks right up to that son of a gun.

    這種情況發生,標誌著對那個兒子的槍。

  • And I says, Hey, are you a damn vampire?

    我說,嘿,你是個該死的吸血鬼嗎?

  • And he basically said that He waas I knew it.

    他基本上說,他是我知道的。

  • I knew the second I saw.

    我一看到就知道了。

  • Did he say he was a vampire?

    他說他是吸血鬼嗎?

  • Well, he said, Vampire, what are you talking about?

    他說,吸血鬼,你在說什麼?

  • And that's what they all say, Conan.

    他們都這麼說,柯南。

  • Chapter and verse.

    章節。

  • That's what that's what a vampire always says when you ask him point blank.

    當你問他的時候,吸血鬼總是這樣說的。

  • If he's a vampire, he says, Oh, that's what a traffic cop says.

    如果他是吸血鬼,他就會說,哦,那是交通警察說的。

  • Who's giving tickets?

    誰在送票?

  • It was writing a ticket, if you ask him.

    如果你問他,那就是寫票。

  • Are you a vampire?

    你是吸血鬼嗎?

  • He says, No, I'm not a vampire.

    他說,不,我不是吸血鬼。

  • I've never run into a traffic cop Corn, and I'll just run into lots of vampires out there.

    我從來沒有碰到過交警玉米,我只會在外面碰到很多吸血鬼。

  • Tickets on my windshield.

    擋風玻璃上的車票。

  • Anyway, I got struck him in the heart with a stake of Wood Conan.

    總之,我用木柯南的木樁擊中了他的心臟。

  • Okay, No, but he didn't have time to read the ticket.

    好吧,不,但他沒時間看票。

  • Do I have to pay that ticket?

    我必須支付那張票嗎?

  • Do you know if I have to pay the ticket?

    你知道我是否需要支付票款嗎?

  • If I killed the man who wrote it?

    如果我殺了寫這封信的人?

  • Yes, you dio you have to still pay the ticket.

    是的,你迪奧你還得付票。

  • That that that ain't right.

    這是不對的

  • Yeah.

    是啊。

  • Okay, let's move on.

    好吧,我們繼續。

  • I have a question for Andy daily.

    我每天都有一個問題要問安迪。

  • If you still around Uh oh.

    如果你還在的話...

  • In there.

    在那裡。

  • Andy.

    安迪

  • I'm here.

    我在這裡。

  • Andy.

    安迪

  • Um, I'm just curious grills.

    嗯,我只是好奇燒烤。

  • When you look at this kid, you have no idea that all that sicknesses inside him.

    當你看到這個孩子的時候,你根本不知道他內心的那些病痛。

  • Oh, did you know that he looks such like such a sweet kid and a tie aside, There's no sign of evil or problems.

    哦,你知道嗎,他看起來就像一個如此可愛的孩子,除了領帶,沒有任何邪惡或問題的跡象。

  • I don't know.

    我不知道。

  • I was going for Bono, Joshua Tree at the time.

    我當時要去博野、約書亞樹。

  • And to this day, I still don't know how I went wrong.

    而到現在,我還是不知道自己是怎麼走錯的。

you just released an album.

你剛剛發行了一張專輯。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 TeamCoco 吸血鬼 牛仔 鬍子 角色 好萊塢

安迪-戴利返回作為牛仔詩人道爾頓-威爾科克斯 - CONAN在TBS的 (Andy Daly Returns As Cowboy Poet Dalton Wilcox - CONAN on TBS)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 22 日
影片單字