Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • cartoons I feel are so powerful.

    漫畫我覺得很有力量。

  • There's such a powerful way of conveying not only my inner feelings and inner emotions.

    有這樣一種強大的方式,不僅能傳達我的內心感受和內心情感。

  • They're like emotion.

    他們就像情感。

  • Emojis, I guess.

    表情符號,我想。

  • And I find that Peanuts does things in a similar but different way where you have these visuals that are so delightful and you have these stories with the human heart, which are touching.

    而且我發現,《花生》做事情的方式很相似,但又不一樣,你有這些視覺效果,很討喜,你有這些故事,有人心,很感人。

  • But you also have some dark ah, human things that are apparent and get explained in a way that kids can kind of understand.

    但你也有一些黑暗的啊,人性的東西是顯而易見的,得到解釋的方式,孩子們也能有點理解。

  • That's something that I think is really important and that I'd like to do in my artists well.

    這一點我覺得真的很重要,我也想在我的藝術家身上做好。

  • But at the same time, I don't want to add to the downers that I feel are being pushed out into the visual world.

    但同時,我也不想再增加那些我覺得被推出視覺世界的下家。

  • I want you elevate in a way that's not pretending that everything is okay, and I think that the peanuts do that in a similar way.

    我希望你提升的方式不是假裝一切都好,我覺得花生也是類似的方式。

  • I love peanut.

    我喜歡花生。

  • First of all, it was an honor and a surprise.

    首先,這是一個榮譽,也是一個驚喜。

  • When they asked me to come and and maybe work with them, I had the chance to go to Santa Rosa to see their museum, and we went through all the archives and we saw all the drawings off Schultz.

    當他們讓我來或許和他們一起工作時,我有機會去聖羅莎看他們的博物館,我們翻閱了所有的檔案,我們看到了舒爾茨的所有圖紙。

  • So as all the, uh, a great moment and lots of inspiration, the drawings off peanuts and the characters had, of course, an influence on my line off my drawings when I was working again on finding ideas for the this collaboration, Mr Ray, meeting the characters of Peanuts.

    所以,作為所有的,呃,一個偉大的時刻和大量的靈感, 圖紙關閉花生和字元有,當然,對我的線關閉我的圖紙的影響 當我再次工作,尋找想法為這個合作,雷先生,滿足花生的字元。

  • It's funny how I rediscover some drawing and lines were very similar.

    有趣的是,我重新發現有些畫和線條非常相似。

  • So of course he had a lot off influence on me.

    所以他對我的影響當然很大。

  • Playing with Peanuts is so beautiful for us because it's like, so sweet and so genuine and so really, it's not like trying to be something other than that definitely has a close relationship to the art that we're putting out there.

    玩花生對我們來說是如此美麗,因為它就像,如此甜蜜,如此真誠,如此真的,它不像試圖成為其他的東西,絕對與我們推出的藝術有密切的關係。

  • So we totally feel a great connection, and we're honored to be like crying inside of that realm.

    所以我們完全感覺到了一種巨大的聯繫,我們很榮幸能夠在那個境界裡面像哭一樣。

  • Snoopy is like a very reduced kind of like graphic language.

    史努比就像一種非常還原的像圖形語言。

  • It's still like addressing regular kids life.

    這還是像解決普通孩子的生活。

  • So you have, like a little kid.

    所以你有,像個小孩子一樣。

  • It's pet are typical house.

    它的寵物是典型的房子。

  • Some of the imagery that were being toying with is there some degrees in the same reduced language.

    一些被玩弄的意象是有一些程度的相同的減少語言。

  • But there are bigger icons in the sense of that.

    但從這個意義上講,還有更大的圖標。

  • They're not someone specific It's like a cloud the moon to be able to combine those two.

    他們不是某個特定的人就像雲月一樣,能夠把這兩個人結合起來。

  • So, like, now snooping, it's on top of our little cloud.

    所以,就像,現在窺探,它在我們的小云上面。

  • So he's like, You know that character.

    所以他說,你知道那個角色。

  • But now it's on top of this archetypical kind of like reference point.

    但現在它是在這個原型的那種像參考點的基礎上。

  • And that's something that that it was perfect for us.

    這對我們來說是完美的。

  • It was perfect, like marriage between the work that we do and the existing language that's globally.

    這是完美的,就像我們所做的工作和全球現有的語言之間的婚姻。

  • Like recognize.

    像認識。

  • I'm actually going to dig into, like, all the images from peanuts that actually they actually action images, you know, like running or like dancing, tumbling roller skating.

    我其實要挖到,喜歡,所有的影像 從花生,其實他們實際上 行動影像,你知道,像運行 或像跳舞,翻滾滾輪滑。

  • I was really attracted to that sort of images because I thought okay, because my idea is actually to bring them energy to make them like explode, you know, because I mean my work.

    我真的被那種影像所吸引,因為我想好了,因為我的想法實際上是給他們帶來能量,讓他們像爆炸一樣,你知道,因為我是說我的工作。

  • Of course it has, you know, because of the way I use color and, you know, shapes and everything.

    當然,你知道,因為我使用顏色的方式,你知道,形狀和一切。

  • What I wanna also like, I wanna trigger darlings people, too.

    我還想喜歡什麼,我也想觸發親愛的人。

  • I want people to feel energized.

    我希望人們感到精力充沛。

  • You know, the kids.

    你知道,孩子們。

  • You know Charlie Brown, you know, Peppermint, Patty, everybody.

    你知道查理-布朗,你知道,薄荷,帕蒂,每個人都知道。

  • They sort of like their kids.

    他們有點像他們的孩子。

  • But they have, like, this adults, sort of like you know psychological struggles all the time and then, But the one who's actually fantasizing about everything is Snoopy, you know, And I was always I was always fascinated by this this combination, and it's very universal to How could he?

    但他們有一樣,這個成年人,有點像 你知道心理鬥爭所有的時間,然後, 但誰是真正的幻想一切 是史努比,你知道,我總是 我一直很著迷這個組合, 它是非常普遍的,他怎麼能?

  • She looks like, actually be able to do that because, like, you can relate to anything.

    她看起來像,實際上能夠做到這一點,因為一樣,你可以涉及到任何東西。

  • And that's I mean, that's the beauty of it.

    這就是... ...我是說,這就是它的魅力所在。

  • The child.

    那個孩子。

  • I would cut out images from the comics and, like, turn it in tow like my own toys, like, So I I even see that as moving forward as a part of my work.

    我會把漫畫中的圖片剪下來,然後把它變成我自己的玩具一樣,所以我我甚至把它看作是我工作的一部分,作為前進的方向。

  • I kind of collaged images together.

    我算是把圖片拼貼在一起了。

  • I just tried to think about if Snoopy was a part of my world interacting with my figures, what would he look like?

    我只是試著想,如果史努比是我的世界的一部分,與我的人物互動,他會是什麼樣子?

  • And what world would he live in?

    他又會生活在一個什麼樣的世界呢?

  • So, ah, lot of my figures are a little more squared off has to approach.

    所以啊,我的很多數字都是比較方正的有辦法。

  • I took with Snoopy and Woodstock and then in a similar way, like I layered imagery in back of them and on top of them, and that's usually how I work.

    我用史努比和伍德斯托克拍攝,然後用類似的方式,比如我在他們的後面和上面分層想象,這通常是我的工作方式。

  • When I was approached for the opportunity, I definitely jumped at it because peanuts has been a big part of my childhood, and so to be able to kind of filter those characters through my vision is kind of like, uh, once in a lifetime experience.

    當有人找我要這個機會時,我絕對是躍躍欲試的,因為花生是我童年的重要組成部分,所以能夠通過我的視覺來過濾這些角色,就像是,呃,一生中一次的經歷。

  • So the reason why when peanuts approached me and I wanted to do this was that it was something I grew up watching.

    所以當花生找我,我想做這件事的原因是,這是我從小看的東西。

  • Um, it has a great large audience, and I like to engage more people, So it just made perfect sense.

    嗯,它有一個偉大的大觀眾, 我喜歡參與更多的人, 所以它只是做了完美的意義。

  • The way I kind of went about with the artwork that I created was that I work on different kind of body of work, even in painting.

    我的創作方式是,我在不同的作品上進行創作,甚至在繪畫方面。

  • It could be figurative to abstraction.

    它可以是具象到抽象的。

  • And also there is a significant strong character and what Schultz has made.

    而且還具有顯著的強勢特徵和舒爾茨所做的。

  • And I tried my best to kind of capturing rise what peanuts represent and find a way for me to kind of resonate to that when I came to New York.

    我盡力去捕捉花生所代表的崛起,並找到一種方式,讓我在來到紐約時,與之產生共鳴。

  • You know, these projects where the project that I want to kind of engage myself, um, again with the audience and my influences.

    你知道,這些項目中,我想讓自己參與的項目,嗯,再次與觀眾和我的影響。

  • And I thought this was a perfect opportunity for me to be creative and, um, make something very creative as well.

    我覺得這是一個很好的機會,讓我發揮自己的創造力,嗯,做一些很有創意的東西。

cartoons I feel are so powerful.

漫畫我覺得很有力量。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 Snoopy 花生 史努比 圖紙 影像 視覺

史努比|藝術家簡介:肯尼-沙夫|花生全球藝術家聯盟。 (Snoopy | Artist Profile : Kenny Scharf | Peanuts Global Artist Collective)

  • 9 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 19 日
影片單字