Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • -My next guest has won countless awards

    -我的下一任嘉賓獲獎無數

  • as the host of "The Graham Norton Show,"

    作為 "格雷厄姆-諾頓秀 "的主持人,"

  • which airs Fridays at 11:00 p.m. on BBC America.

    該劇每週五晚上11點在BBC美國頻道播出。

  • Here is Graham Norton!

    這是格雷厄姆-諾頓!

  • Graham Norton, wow.

    格雷厄姆-諾頓,哇。

  • Welcome to "The Tonight Show."

    歡迎來到 "今夜秀"。

  • Thank you so much for being our guest.

    非常感謝你成為我們的客人。

  • Normally, we -- Our time difference, we --

    通常,我們... 我們的時差,我們...

  • There was no way you can come here and I would go there.

    你不可能來這裡,我也會去那裡。

  • -Exactly. So this is perfect.

    -正是如此所以這是完美的。

  • It's one of the few things of lockdown, is I get to talk to --

    這是少數幾個鎖定的事情之一, 是我得到的談話 -

  • it's weird that there are so few of us who do the same job,

    很奇怪,我們做同樣工作的人這麼少。

  • but we never really get to talk to each other.

    但我們從來沒有真正得到 互相交談。

  • But now, we do. -Yeah.

    但現在,我們做。-是的

  • And just like me, you, as well, hosted your show from home

    就像我一樣,你也在家裡主持你的節目。

  • for a period of time during the pandemic.

    在大流行期間,有一段時間。

  • -[ Groans ] -[ Laughs ]

    -[呻吟] -[笑]

  • I already like your face.

    我已經喜歡你的臉了。

  • -It was awful! -What?! Come on!

    -太可怕了!-什麼?什麼?

  • -It was so boring.

    -太無聊了

  • I did not get into show business to put my own mike on.

    我進入演藝圈不是為了戴上自己的麥克風。

  • -[ Laughs ]

    -[笑]

  • -It was -- Also, I was so bad at it.

    -而且,我很不擅長。

  • Our show is like 45 minutes long.

    我們的節目大概有45分鐘長。

  • The first one took seven hours.

    第一個花了七個小時。

  • I'm not joking. It took seven hours to do,

    我不是在開玩笑。花了七個小時才完成。

  • and that was kind of all me, all my fault.

    那是一種所有的我, 所有我的錯。

  • -Yeah, because what -- you were screwing up,

    -是啊,因為什麼... ... 你搞砸了。

  • or you just didn't know where to look or pausing or...?

    或者你只是不知道該往哪裡看 或者暫停或者... ?

  • -Oh, it's like, "Are you recording it in HD?"

    -哦,這就像,"你是在高清錄製嗎?"

  • I don't know! -[ Laughs ]

    我不知道!-[笑]

  • -Did you get the thing where you had to tell the celebrities

    -你有沒有得到那個你必須告訴名人的東西?

  • to stop talking about how much they enjoyed lockdown?

    停止談論他們有多喜歡封鎖?

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • Where they're going, you know, "Oh, I'm so loving it.

    他們要去的地方,你知道,"哦,我太喜歡它了。

  • I get to go to the gym."

    我可以去健身房了。"

  • It's like, "What gym? The gym is closed."

    這就像,"什麼健身房?健身房關門了"

  • You know, "They prepared dinner."

    你知道,"他們準備了晚餐。"

  • "Who is 'they?'"

    "誰是'他們'?"

  • Is that your mother's preferred pronoun?

    那是你媽媽喜歡的代詞嗎?

  • And then they have movies in their movie theater.

    然後他們的電影院裡有電影。

  • [ Laughs ]

    [笑]

  • -I had a couple times, too,

    -我也有過幾次

  • where I'm talking to people

    在那裡我和人們說話

  • and they said something that was very important,

    他們說了一些非常重要的話。

  • and their Zoom cut out,

    和他們的Zoom切出。

  • and they didn't realize that their Zoom cut out.

    他們並沒有意識到他們的Zoom斷電了。

  • And they're going like, "Well, I just want to say that w--"

    他們會喜歡,"好吧,我只是想說,W --"

  • And then I'm just sitting there, going like,

    然後我只是坐在那裡,去像。

  • "Do I nod, or do I shake my head 'no, this is bad or good?'"

    "我是點頭,還是搖頭'不,這是壞還是好'?"

  • And then I feel so bad, but I'm like, "Hi.

    然後我覺得很糟糕,但我想,"嗨。

  • Do you mind just doing that one more time,

    你介意再做一次嗎?

  • whatever you just said?

    不管你剛才說什麼?

  • Because I did not get it on tape."

    因為我沒有把它錄下來。"

  • And they're like, "Oh, gosh."

    他們就像,"哦,天哪。"

  • And they're crying. And they're like, "Oh, no."

    他們哭了。他們就像,"哦,不。"

  • -[ Laughs ]

    -[笑]

  • Yeah, "Try to re-create that moment.

    是啊,"試著重新創造那個時刻。

  • You know, you're a performer." -Exactly.

    你知道,你是一個表演者。"-正是如此。

  • -And also, I like the bits of their house

    -還有,我喜歡他們房子裡的一些東西。

  • they choose to show you, like the people who look like

    他們選擇給你看,就像那些看起來像...

  • they've been kidnapped are about to hold up the newspaper

    他們被綁架了,正準備拿起報紙

  • with that day's date. -Yeah.

    與當天的日期。-是的

  • We have a couple of writers that still have that

    我們有一對夫婦的作家,仍然有這樣的。

  • as their background, and I'm like, "Just move anywhere else."

    作為他們的背景, 我想,"只是移動到其他地方。"

  • They're like, "This is the only spot

    他們就像,"這是唯一的地方,

  • we can get away from our kids and whatever."

    我們可以遠離我們的孩子和什麼。"

  • But, yeah, you go for, I don't know, good lighting.

    但是,是的,你去,我不知道,良好的照明。

  • I tried all sorts of different things.

    我試過各種不同的東西。

  • At one point, there was a good shot that I would have to, like,

    有一次,有一個很好的鏡頭,我不得不,像。

  • lean down into it, look up at the sun.

    俯身投入,仰望太陽。

  • It was --

    那是...

  • Isn't it odd though also not having an audience?

    雖然也沒有觀眾,但是不是很奇怪?

  • You have a audience normally around 600 people?

    你的觀眾一般在600人左右?

  • Is that correct?

    是這樣嗎?

  • -Yeah, we're lucky. We have a really big audience.

    -是的,我們很幸運我們有一個真正的大觀眾。

  • And that's amazing. As you know, like, walking out

    這是驚人的。如你所知,喜歡,走出去

  • to that cheering, that applause, I mean, we are a vortex of need.

    歡呼聲,掌聲,我的意思是,我們是一個需要的漩渦。

  • That fills the void for a few seconds.

    這填補了幾秒鐘的空白。

  • But we -- I don't know what you have now.

    但我們... 我不知道你現在有什麼。

  • We have a thing where we get a social-distanced audience.

    我們有一個事情,我們得到了一個社會分化的觀眾。

  • So it's about 100 people in the audience.

    所以在座的大概有100多人。

  • -Oh. -And it's --

    -哦,那是...-它是 --

  • I mean, no offense to them, but it's awful.

    我的意思是,沒有冒犯他們,但它是可怕的。

  • You know, it sounds like they're emptying

    你知道,這聽起來像是他們在清空。

  • a bucket of wet fish or something.

    一桶溼魚什麼的。

  • -[ Laughs ]

    -[笑]

  • -There you go.

    -給你

  • Thank you, thank you very much.

    謝謝你,非常感謝你。

  • -But you also do a great thing on your show called

    -但你在你的節目中也做了一件偉大的事情,叫做

  • "Red Chair Stories," and I think it's hilarious.

    "紅椅子的故事",我覺得很搞笑。

  • Can explain what this is and where the idea came from?

    能不能解釋一下這是什麼,這個想法是怎麼來的?

  • -So, it's a thing where people from the audience

    -所以,這是一個事情,從觀眾的人

  • sit in a chair, and they try to tell, like,

    坐在椅子上,他們試圖告訴,像。

  • their best, funniest story,

    他們最好、最有趣的故事。

  • the story they tell down the pub with their friends.

    他們在酒吧裡和朋友講的故事。

  • If it bores us, I've got a lever, and I flip them.

    如果我們感到厭煩,我有一個槓桿,我翻轉他們。

  • And basically we built -- we -- -You flip the chair back.

    基本上,我們建立了... ...我們... ...你把椅子翻過來。

  • -Honestly, we should sell them for Christmas.

    -老實說,我們應該在聖誕節賣掉它們。

  • We should sell them for Christmas.

    我們應該在聖誕節賣掉它們

  • Like, "Granny is boring.

    如:"奶奶很無聊。

  • Bore off, Granny." boom. -Yeah.

    煩了,奶奶。"轟。-是啊。

  • -But we built it -- we built it because we had this comedian on,

    -但是,我們建立了它 - 我們建立了它,因為我們有一個喜劇演員。

  • a British comedian -- he's gone now, sadly --

    英國喜劇大師

  • Ronnie Corbett.

    羅尼・科貝特

  • Well, he used to do a bit

    嗯,他曾經做一點

  • where he would tell a really long, rambly story.

    在那裡,他將講述一個很長的,漫不經心的故事。

  • And he would do it in a red chair.

    而且他會在紅色的椅子上做。

  • And he was coming on the show, so we thought,

    而他要來參加節目,所以我們認為。

  • "Oh, let's get audience members to try to tell stories,

    "哦,讓觀眾試著講故事吧。

  • and we'll flip them."

    我們就把它們翻過來。"

  • Funny. One show.

    有趣的。一個節目。

  • Our line producer then got in touch with us and said,

    我們的線路製作人就跟我們聯繫,說。

  • "You know that chair?

    "你認識那張椅子?

  • Eh, that -- that was quite expensive."

    誒,那--那是相當昂貴的。"

  • -[ Laughs ]

    -[笑]

  • -"Is -- Is there any way we could use that chair again?"

    -"我們能不能再使用那張椅子?"

  • -"Just twice would even make me happy.

    -"只要兩次,我都會很高興。

  • Just please, we spent so much money on that flipping chair.

    拜託,我們花了那麼多錢買那張翻轉椅。

  • We have to do this bit again."

    我們必須再做一次這一點。"

  • -Yeah. "We need some economy of scale."

    -是的。"我們需要一些規模經濟。"

  • -I love that story. -Yeah, so now, it's been

    -我喜歡這個故事-是的,所以現在,它已經...

  • good value now 'cause we do it every week,

    好的價值,因為我們每週都在做。

  • so it's been going for years.

    所以,它已經去了多年。

  • -I read somewhere that you don't consider yourself

    -我在某處讀到你不認為自己是...

  • a good interviewer, which is surprising to me

    優秀的面試官,這讓我很驚訝

  • because I think you are a great --

    因為我認為你是一個偉大的 -

  • -Well, I think -- Isn't it that thing, that like,

    -嗯,我想... ... 是不是那個東西,就像... ..,

  • I like chatting.

    我喜歡哈拉。

  • I like chatting to people. That's very nice.

    我喜歡和人哈拉這很好。

  • But, like, an interview to me sounds like you're going to go

    但是,像,面試對我來說,聽起來像你要去

  • somewhere or get some revelation.

    某處或得到一些啟示。

  • I have zero interest.

    我沒有興趣。

  • You know when you get those things from, like, the people,

    你知道,當你得到這些東西的時候,比如,人。

  • it's like, "Okay, they don't want to

    這就像,"好吧,他們不希望。

  • talk about their dating."

    談論他們的約會。"

  • I was like, "I don't want to talk about it."

    我當時想,"我不想談論它。"

  • -Yeah.

    -是的

  • -I have zero interest in who they're dating.

    -我對他們的約會對象毫無興趣

  • So we just talk about whatever they want to talk about.

    所以,我們只是談他們想談的任何事情。

  • So long as we have a good time.

    只要我們玩得開心就好。

  • If they've got some funny stories, I'm happy.

    如果他們有一些有趣的故事,我很高興。

  • -Yeah, I agree. -Which, I think interviewers

    -是的,我同意-我想,面試官

  • are, kind of, you know, boom, boom, boom.

    是,那種,你知道,繁榮,繁榮,繁榮。

  • That's not me. -I love your show.

    那不是我-我喜歡你的節目

  • Who is on the show this week?

    本週誰上節目?

  • Is the big Christmas show this week or no?

    聖誕大戲本週到底有沒有?

  • -In Britain, we're taping our big Christmas show this week,

    -在英國,我們這周正在錄製我們的聖誕大戲。

  • and it's good.

    而這是好的。

  • We got George Clooney on it.

    我們有喬治-克魯尼在上面。

  • Viola Davis is on it.

    維奧拉-戴維斯就在上面。

  • -Ah! -Who else?

    -還有誰?

  • -Fantastic. -Michael Sheen, David Tennant.

    -太棒了-邁克爾・希恩,大衛・坦南特。

  • It's a good one, yeah.

    這是一個很好的一個,是的。

  • -Well, I love your Christmas shows,

    -我喜歡你的聖誕節目。

  • and I also love, just, Christmas music in the U.K.,

    我也喜歡,只是,英國的聖誕音樂。

  • I think is almost better than American music for me.

    我覺得對我來說幾乎比美國音樂更好。

  • -No.

    -不

  • -Well, there are songs that I love.

    -有一些歌曲我很喜歡。

  • I mean, "Do They Know It's Christmas," Band Aid, I'll take.

    我的意思是,"他們知道這是聖誕節," 樂隊援助,我會採取。

  • -Beautiful. -I mean, yeah.

    -真漂亮-我是說,是的

  • But I will take Slade.

    但我會選擇斯萊德。

  • I think there's --

    我想有...

  • ♪ I wish it could be Christmas every day

    我希望每天都能過聖誕節

  • Yeah, I like that one. -Yes.

    是的,我喜歡這個。-是的,我喜歡這個。

  • That's my favorite song growing up. I loved it.

    這是我成長過程中最喜歡的歌。我喜歡這首歌

  • -Really? I love that song.

    -真的嗎?真的嗎? - 我喜歡這首歌

  • It's not big in America at all.

    這在美國根本就不算大。

  • -Oh, it's great.

    -哦,很好

  • -I like "Can You Stop the Cavalry?"

    -我喜歡 "你能阻止騎兵嗎?"

  • I like Cliff Richard.

    我喜歡Cliff Richard.

  • "Mistletoe and Wine."

    "Mistletoe和酒。"

  • I wanted to do something -- I know Cliff Richard

    我想做一些事情 - 我知道克利夫-理查德。

  • is not on the show, but I'm assuming he has been.

    沒有上節目,但我猜他已經上了。

  • -Yes. -I would like to sing

    -是的 我想唱一唱

  • a little bit of that song for you if that's okay.

    一點點的那首歌給你,如果這沒關係。

  • -[ Laughs ] -I'll be right back.

    -我馬上回來。

  • -That's delightful. -I got to put

    -那真是太好了.-我得把

  • my own wardrobe on. Okay, okay.

    我自己的衣櫃上。好吧,好吧。

  • I'm getting changed now.

    我現在要換衣服了。

  • -Do people in America know who Cliff Richard is?

    -美國人知道Cliff Richard是誰嗎?

  • -We -- No, not really.

    -我們... 不,不是的

  • He had one giant hit here.

    他在這裡有一個巨大的打擊。

  • And I forget -- Did he do a duet with Olivia Newton-John?

    我忘了... 他有沒有和奧利維亞-牛頓-約翰唱二重唱?

  • Or no.

    或者沒有。

  • -He did "Wired for Sound," back in Walkman days.

    -他做了 "有線聲音",早在Walkman時代。

  • -Uh, well....

    -嗯,好吧....

  • Let me see if I got this on right.

    讓我來看看我是否把這個寫對了。

  • So, I wanted to do this part.

    所以,我想做這個部分。

  • I like "Mistletoe and Wine,"

    我喜歡 "槲寄生與酒"

  • but I didn't want to do the...

    但我不想做... ...

  • I didn't want to Cliff Richard's part.

    我不希望克利夫-理查德的部分。

  • So I want to do the choir boy at the end...

    所以我想在最後做唱詩班的男孩... ...

  • -[ Laughs ]

    -[笑]

  • -...who sings --

    -...誰在唱歌 --

  • I want to make sure I have the right key.

    我想確保我有正確的鑰匙。

  • You can, again -- Let me make sure I have the right --

    你可以,再次... ... 讓我確定我有正確的... ...

  • It's not even recognizing my face.

    它連我的臉都認不出來。

  • That's how awful this is. -[ Laughs ]

    這是多麼可怕的是。-[笑]

  • -Alright, here we go. Alright.

    -好吧,在這裡,我們去。好吧,我們開始吧。

  • ♪ [ High-pitched voice ] Christmas time

    [高音調的聲音] 聖誕節時間

  • Mistletoe and wine

    槲寄生和酒

  • Children singing Christian rhyme

    孩子們唱基督教童謠

  • With logs on the fire

    與日誌上的火

  • And gifts on the tree

    # 樹上的禮物 # # And gifts on the tree #

  • ♪ A time to rejoice in the good that we see

    欣喜於我們所看到的美好事物的時候

  • [ Normal voice ] Graham Norton, everybody.

    格雷厄姆-諾頓,大家注意了

  • "The Graham Norton Show" airs

    "格雷厄姆-諾頓秀 "播出

  • Fridays at 11:00 p.m. on BBC America.

    每週五晚上11點,BBC美國頻道。

-My next guest has won countless awards

-我的下一任嘉賓獲獎無數

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 TheTonightShow 格雷厄姆 椅子 觀眾 故事 繁榮

格雷厄姆-諾頓要求他的名流嘉賓不要再對封鎖事件津津樂道。 (Graham Norton Asked His Celebrity Guests to Stop Gushing Over Lockdown)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 16 日
影片單字