Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Well, he kidnapped me, Mr Wally, but I wanna tell you, I had a great time on your fantastic time I've ever had in my life.

    他綁架了我,胡萊先生,但我想告訴你,我在你的夢幻般的時間裡過得很開心,這是我一生中最快樂的時光。

  • I like, really way up high there.

    我喜歡,真的很高的方式在那裡。

  • I'm glad you like it.

    我很高興你喜歡它。

  • What's happening?

    發生什麼事了?

  • It's really Wally.

    真的是Wally

  • Mr.

    先生

  • My name is Russell.

    我叫羅素

  • Last year I met you at the summer picnic last year, and I just wanna tell you kidnapped one of my men, sir, But I was the one who was six.

    去年我在夏天的野餐會上遇到你 我只想告訴你,你綁架了我的一個手下,先生 但我是那個六歲的人。

  • Anyway.

    總之...

  • Mr want to know.

    先生想知道。

  • All right.

    好吧,我知道了

  • You know, I didn't even get sick this time.

    你知道嗎,這次我連病都沒犯。

  • Normally, I get sick on all your ride's quiet, and it's like what?

    平時,我對你所有的騎行的安靜都很反感,這就像什麼?

  • Uhh!

    呃!

  • Mr Wally?

    沃利先生?

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Roy, I think I can make some sense out of this.

    羅伊,我想我可以說得通了。

  • Well, somebody better explain or they'll.

    那麼,有人最好解釋一下,否則他們會。

  • They'll be a lot of explaining to do.

    他們會有很多解釋要做。

  • I'm Clark W griswald, huh?

    我是克拉克-W-格里斯瓦爾德,嗯?

  • And, uh oh.

    而且,呃,哦。

  • This is my wife, Ellen.

    這是我的妻子,艾倫。

  • Hi.

    嗨,我的天

  • We're really big fans of yours.

    我們真的是你的忠實粉絲。

  • We watch your show all the time.

    我們一直在看你的節目。

  • I wanna My Children are being rusty.

    我想讓我的孩子們生鏽。

  • Nice family.

    不錯的家庭。

  • Uhh.

    呃...

  • We're from Chicago, Roy.

    我們來自芝加哥,羅伊

  • The Windy City.

    風城。

  • Oh, yes, I've been there many times.

    哦,是的,我去過很多次。

  • Yeah, we just spent two weeks of living hell driving out here lost a very dear member of this family along the way.

    是啊,我們剛剛花了兩個星期的生活地獄 開車到這裡... ...失去了一個非常親愛的成員 這個家庭在路上。

  • But theme Porton thing, Roy, is that we could have gone anywhere we wanted to this summer, you know, anywhere in the world.

    但是,羅伊,主題波頓的事情是,我們可以去任何地方 我們想在今年夏天,你知道,在世界上任何地方。

  • But when I asked my kids e I said kids, You remember when I said, Where would you like to go this summer?

    但當我問我的孩子們時,我說孩子們,你還記得我說,這個夏天你想去哪裡?

  • More than any place in the world, huh?

    比世界上任何地方都要多,嗯?

  • Did you say why?

    你說過為什麼嗎?

  • Shut up for us, Audrey.

    為我們閉嘴,奧黛麗。

  • Remember?

    記得嗎?

  • Uhh!

    呃!

  • Wally World Dad.

    華利世界爸爸。

  • Wally World Dad Roy Walley world.

    沃利世界爸爸羅伊-沃利世界。

  • I don't imagine you have any Children, Mr Walls.

    我想你沒有孩子吧,沃爾斯先生?

  • Are you kidding?

    你在開玩笑嗎?

  • I have seven.

    我有七個。

  • I thought so.

    我想也是

  • Seven.

  • Did you hear that?

    你聽到了嗎?

  • Honey, You look so young.

    親愛的,你看起來很年輕。

  • So you do look very?

    所以,你確實看起來很?

  • Did you your Did you ever drive them across the country?

    你... ...你有沒有開著它們穿越全國?

  • Oh, hell, yeah.

    哦,地獄,是的。

  • One took the whole clan to Florida.

    一個人帶著全族人去了佛羅里達。

  • One year.

    一年了

  • Worst two weeks ever had in my life.

    我一生中最糟糕的兩週。

  • Smell from the back seat was too unbearable.

    後座的氣味太難受了。

  • Family E.

    家庭 E.

  • No, that's never I know that smell.

    不,那不是我知道的味道。

  • But, Roy, can you imagine how your kids would have felt if when you got to Florida, it was closed?

    但是,羅伊,你能想象你的孩子們會有什麼感受嗎? 如果你到了佛羅里達,它被關閉了?

  • They don't close Florida.

    他們不關閉佛羅里達州。

  • Well, I know they don't close the state of Florida.

    好吧,我知道他們不會關閉佛羅里達州。

  • But, you know, when we we got here to Roy Walley World and it was closed down, right?

    但是,你知道,當我們... ...我們來到這裡的羅伊-沃利世界時,它已經關門了,對嗎?

  • If you have seen the look on my kids faces, I guess I just went a little haywire when a lot.

    如果你看到了我的孩子們臉上的表情,我想我只是在很多的時候有點草木皆兵。

  • His for you, if you asked May.

    他是為你準備的,如果你問梅。

  • Well, I'm very sorry, sir.

    嗯,我很抱歉,先生。

  • And I'm sorry to all these people here.

    我也對不起這裡所有的人。

  • I didn't mean any harm.

    我沒有任何傷害的意思。

  • I just want you to ask yourself one thing.

    我只想讓你問自己一件事。

  • If you were if you were me, wouldn't you do the same thing for your Children?

    如果你是... ...如果你是我,你不會為你的孩子做同樣的事情嗎?

  • No.

    不知道

  • Well finished here, Mr Wall.

    牆先生,這裡完成得很好。

  • You want me to take him downtown and book him?

    你想讓我帶他去市區訂票嗎?

  • Um, no, no, Forget it, Officer.

    嗯,不,不,算了吧,警官。

  • I'm not gonna press any charges.

    我不會提出任何指控

  • E tell you.

    我告訴你

  • Did I say trust me, huh?

    我說過相信我嗎?

Well, he kidnapped me, Mr Wally, but I wanna tell you, I had a great time on your fantastic time I've ever had in my life.

他綁架了我,胡萊先生,但我想告訴你,我在你的夢幻般的時間裡過得很開心,這是我一生中最快樂的時光。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 Movieclips 羅伊 先生 孩子 世界 佛羅里達

(National Lampoon's Vacation (1983) - Meeting Walley Scene (10/10) | Movieclips)

  • 2 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 15 日
影片單字