Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • So where's the dog?

    那麼,狗在哪裡?

  • He ducked in there.

    他躲在那裡。

  • I'll get him.

    我去找他

  • Be careful.

    小心點

  • All right, everybody stay back.

    好了,大家退後。

  • Don't worry.

    別擔心

  • We'll get him.

    我們會抓住他的

  • Come on, it the hell is going on up there?

    拜託,上面到底是怎麼回事?

  • That guy said there's something on the road.

    那人說路上有東西。

  • He looks like a nut to me.

    我看他像個瘋子

  • Probably a bomb or something to it.

    可能是炸彈之類的東西吧。

  • He says It's a bomb.

    他說這是個炸彈

  • It's a bomb.

    這是一個炸彈。

  • Is your bomb?

    是你的炸彈嗎?

  • Oh, come here, boy.

    哦,來這裡,孩子。

  • Come on.

    來吧。

  • It won't come out.

    它不會出來。

  • He's scared.

    他很害怕

  • That's not a dog.

    這不是一隻狗。

  • That's Ah, I don't know what it is.

    那是啊,我不知道那是什麼。

  • Some kind of possum life.

    某種負鼠生活。

  • I've never seen a black My possum.

    我從來沒有見過一個黑色的我的負鼠。

  • I think it's a skunk.

    我想這是一隻臭鼬。

  • How do you know what a skirt looks like?

    你怎麼知道裙子是什麼樣的?

  • We don't have a home.

    我們沒有家。

  • It looks like PayPal.

    看起來像PayPal。

  • Appeal on the cartoons on TV.

    呼籲在電視上的卡通片。

  • Yeah, thoughts counts were supposed to stink.

    是啊,思想數本來就很臭。

  • Don't stink, E wear.

    別臭美了,E穿。

  • Come on, boy way Helicopters take off.

    來吧,男孩的方式 直升機起飛。

  • We have a very tricky situation for the police here.

    我們這裡的警察處境非常棘手。

  • The suspect appears to be holding a young boy hostage.

    嫌疑人似乎在劫持一名小男孩作為人質。

  • Stay where you are.

    待在原地

  • Put the ball down.

    把球放下。

  • What?

    什麼?

  • That's not a bomb.

    這不是一個炸彈。

  • That's a cat.

    那是一隻貓。

So where's the dog?

那麼,狗在哪裡?

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 Movieclips 炸彈 男孩 人質 嫌疑人 待在

2001年洛杉磯的鱷魚鄧迪 - 臭鼬交通堵塞場景 (2/10) | 電影剪輯 (Crocodile Dundee in Los Angeles (2001) - Skunk Traffic Jam Scene (2/10) | Movieclips)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 15 日
影片單字