Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • I think transgender people, as with transcultural people,

    我認為跨性別人士,和跨文化人士、

  • transdisciplin (transdisciplinary) people, transnational people and so on,

    跨領域人士、跨國人士等等,

  • have a natural advantage at politics because we are more able to take all the sides.

    在政治上同樣具有天生的優勢,因為我們更有能力站在各種立場思考。

  • I think it's easier for us because we don't have this binary thinking.

    我想對我們來說比較容易,因為我們的思考方式並不是二元的,

  • We don't think that there is half of the world that's different from us.

    我們並不認為世界上有一半的人是跟我們不同的,

  • So it's easier for us to empathize with all sorts of different people.

    所以我們比較能夠同理各式各樣的人。

  • I am a transgender.

    我是跨性別者。

  • At the moment, Taiwan has not yet recognized domestic non-binary people, although we do recognize foreign non-binary people.

    此時,台灣尚未認同國內的非二元性別者,雖然我們其實認同國外的非二元性別者。

  • There's many more to be done for LGBTIQ+ people but I think Taiwan is firmly on the path of inclusion.

    對於 LGBTIQ+ 族群的權利,我們還有很多需要爭取,但我想台灣已經在邁向包容多元的路上。

I think transgender people, as with transcultural people,

我認為跨性別人士,和跨文化人士、

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A1 初級 中文 美國腔 性別 人士 台灣 思考 taiwan 族群

唐鳳 | 臺灣首位跨性別內閣成員 (Meet Audrey Tang, Taiwan’s first transgender cabinet member)

  • 9489 441
    Yuka Ito 發佈於 2021 年 02 月 02 日
影片單字