字幕列表 影片播放
-
All the Joys of Keeping Chickens
飼養雞的所有樂趣。
-
EVELYN Gettings got the hen habit after being roped into looking after a neighbour's flock
EVELYN Gettings在受僱照顧鄰居的雞群后,養成了養雞的習慣。
-
when he was on holiday last year.
去年他度假時。
-
"My neighbour had them for about 10 years. I didn't even know he had them until he asked
"我的鄰居有他們大約10年。我甚至不知道他有他們,直到他問。
-
me to look after them and I absolutely loved it," said Mrs Gettings from Shotley Bridge.
我照顧他們,我絕對喜歡它,"來自Shotley Bridge的Gettings夫人說。
-
"By the end of the fortnight, I was absolutely hooked."
"到兩週結束時,我絕對迷上了.&quot。
-
Her experience of caring for her friend's chickens led her to the Battery Hen Welfare Trust website, which also provides
她照顧朋友的雞的經歷,讓她認識了炮臺雞福利信託網站,該網站還提供了
-
help and advice for novice poultry keepers. She now has five former battery hens in her
為家禽飼養新手提供幫助和建議。她現在有五隻以前的電瓶雞在她的。
-
garden.
園。
-
"I had to wait a couple of months and at the end of November, I went to collect them from
"我只好等了幾個月,11月底,我去取了他們從。
-
a farm," she said.
一個農場,"她說。
-
"We never had pets apart from the odd guinea pig but they are actually not hard to look
"我們從來沒有養過寵物,除了奇怪的豚鼠,但他們實際上並不難看。
-
after. You feed and water them at least once a day.
後。你每天至少要給它們餵食和澆水一次。
-
"The most laborious thing is cleaning them out; I've got a composter to put all the stuff
"最費力的事情是清理他們,我'有一個堆肥機,把所有的東西。
-
in." Like most chicken fans, she loves the distinct characters in her flock.
在."像大多數雞迷一樣,她喜歡她的雞群中的獨特角色。
-
"They all have their own little personalities and traits," said Mrs Gettings. "They are
他們都有自己的小個性和特點,"夫人Gettings說。
-
absolutely fascinating to watch. Just great fun."
絕對迷人的觀看。只是很大的樂趣."。
-
All her hens have names - Bobble, Dora, Stephanie, Emma and Sweetpea. Bobble had few feathers
她所有的母雞都有名字--波波、朵拉、斯蒂芬妮、艾瑪和甜豆。波波的羽毛很少
-
when she arrived and her sisters kept pecking her, making the situation worse during what
她來的時候,她的姐妹們不停地啄她,使情況變得更糟糕,在什麼
-
turned out to be one of the coldest winters for decades.
變成了幾十年來最冷的一個冬天。
-
Mrs Gettings looked online for advice to keep Bobble warm and instead of finding recommendations
Gettings夫人在網上尋找保暖波波的建議,卻沒有找到推薦。
-
for a heater, she discovered sewing patterns for chicken jackets.
為了取暖器,她發現了縫製雞外套的模式。
-
"I made her an array of coats to wear - she had leopard skin and pink jackets," she said.
"我給她做了一系列外套穿--她有豹皮和粉色夾克,"她說。
-
"They really did work. It saved her - it stopped her being pecked by the other hens and kept
"他們真的很有效。它拯救了她--它阻止了她被其他母雞啄食,並保持了
-
her warm. She's really come out of herself.
她的溫暖。她真的走出了自己。
-
"She now has a full set of feathers. When we first got her she would not come out of the hen house, and did not know how
"她現在已經有了一套完整的羽毛。當我們剛得到她的時候,她不會走出雞舍,也不知道該如何。
-
to peck or scratch around as the other hens did.
像其他母雞一樣四處啄食或抓撓。
-
"When we put her outside she ran under a bush and stayed there. Now she is just a normal
"當我們把她放在外面的時候,她跑到一個灌木叢下,呆在那裡。現在她只是一個正常的
-
hen, and loves being out in the garden."
母雞,並喜歡在花園裡."。