字幕列表 影片播放
-
♪ ♪
♪ ♪
-
>> Stephen: HEY, EVERYBODY.
>> Stephen:嘿,大家好。
-
WELCOME BACK TO A "LATE SHOW."
歡迎回到 "深夜秀"。
-
HONOR TO BE SITTING DOWN WITH PRESIDENT BARACK OBAMA.
很榮幸能與巴拉克-奧巴馬總統坐在一起。
-
I TALKED TO YOUR WIFE ABOUT THIS.
我和你妻子談過這個問題。
-
Y'ALL SEEM STRIKINGLY NORMAL.
你們看起來都很正常。
-
LIKE IF I STILL LIVED IN CHICAGO, IF I HAD STAYED THERE,
就像如果我還住在芝加哥, 如果我留在那裡,
-
I'M SURE WE WOULD RUN INTO EACH OTHER.
我肯定我們會撞上對方的。
-
>> WE WOULD HANG OUT.
>> 我們會掛出。
-
>> Stephen: YOU SEEM LIKE PEOPLE WE WOULD KNOW.
>> Stephen:你們看起來像我們認識的人。
-
NOT EVERYBODY IN WASHINGTON, D.C. SEEMS THAT WAY
並非所有人在華盛頓特區都是這樣。
-
AFTER BEING HERE FOR 40 YEARS.
在這裡工作了40年之後,
-
THEY'RE LOVELY PEOPLE, BUT THEY DON'T SEEM LIKE JUST FOLKS.
他們是可愛的人,但他們似乎並不像普通人。
-
>> RIGHT.
>> 右邊。
-
>> Stephen: WHAT DID YOU THINK YOU GOT FROM, AND YOU TOUCH ON
>> 史蒂芬:你認為你從什麼地方來的,而你又談到了
-
THIS IN THE BOOK, BEING A COMMUNITY ORGANIZER, TO SNSHT,
本書中,作為一個社區組織者,到SNSHT。
-
TO PRESIDENT OF THE UNITED STATES, TO OUT, THAT ALLOWED YOU
致美國總統的信中說:"我知道,這允許你
-
TO ATTAIN A LITTLE BIT OF YOUR HUMANITY OR YOUR COMMONALITY OF
獲得一點你的人性或你的共同點
-
THE AMERICAN EXPERIENCE?
美國的經驗?
-
>> YOU KNOW, I THINK PART OF IT WAS MY POLITICAL SUCCESS
>> 你知道嗎,我想部分原因是我在政治上的成功。
-
HAPPENED LATE.
發生晚了。
-
YOU KNOW, IF YOU THINK ABOUT, LET'S SAY, BILL CLINTON, HE WAS,
你知道,如果你想想,比方說,比爾・克林頓,他是:
-
I THINK, THE YOUNGEST GOVERNOR EVER IN ARKANSAS.
我想,阿肯色州有史以來最年輕的州長。
-
JOE BIDEN WAS A U.S. SENATOR AT 29.
JOE BIDEN在29歲時擔任美國參議員。
-
YOU KNOW, AT 40, I HAD JUST LOST A CONGRESSIONAL RACE, I MAXED
你知道嗎,40歲的時候,我剛剛輸掉了一場國會競選,我最大限度地發揮了自己的作用
-
OUT ON MY CREDIT CARDS, YOU KNOW, I'M GOING TO THE GROCERY
在我的信用卡上,你知道,我要去雜貨店。
-
STORE WITH MARIA AND SASHA IN TOW -- MALIA AND SASHA IN TOW.
瑪利亞和莎莎的商店 -- 瑪利亞和莎莎的商店。
-
ACTUALLY MALIA, BECAUSE SASHA WAS BORN A YEAR LATER.
其實是瑪利亞,因為莎莎晚了一年出生。
-
AND, SO, WE HAD LIVED A NORMAL, MIDDLE CLASS LIFE WITH STUDENT
所以,我們過著正常的中產階級生活,與學生... ...
-
LOANS AND WASHING YOUR OWN CAR AND, YOU KNOW, WAITING FOR
貸款和洗車,以及,你知道,等待。
-
LUGGAGE AT THE AIRPORT, YOU KNOW, COMING BACK FROM, YOU
在機場的行李,你知道,從,你回來的,
-
KNOW, A VACATION.
知道,一個假期。
-
AND, SO, WE THEN GET KIND OF SHOT OUT OF A CANON.
而且,所以,我們然後得到的那種拍攝出來的卡農。
-
BUT YOU'RE FORMED BY THAT POINT, YOU KNOW.
但你是由那個點形成的,你知道嗎?
-
AS I USED TO DESCRIBE TO FOLKS RIGHT AFTER I GAVE THAT SPEECH
就像我在演講後對人們的描述一樣。
-
AT THE DEMOCRATIC NATIONAL CONVENTION, I WASN'T SMARTER THE
在民主黨全國代表大會上,我並不聰明。
-
DAY AFTER THAT SPEECH THAN I HAD BEEN THE DAY BEFORE.
那次演講後的一天,我比前一天更有成就感。
-
MY FIRST BOOK WAS NO DIFFERENT, THE ONE THAT SOLD 14,000 COPIES
我的第一本書沒有什麼不同,那本賣了14000本的書。
-
AND THEN SOLD 3 MILLION COPIES AFTER THAT SPEECH, RIGHT.
然後賣了300萬份 在那場演講之後,對。
-
IT'S JUST, SUDDENLY, YOU'RE GETTING ALL THIS ATTENTION.
這只是,慢慢地,你得到所有這些關注。
-
SO, I THINK, FOR MICHELLE AND FOR ME, WE BOTH TOOK THE
所以,我想,對MICHELLE和我來說,我們倆都採取了
-
OUTSIZED FAME WITH A GRAIN OF SALT.
外來的名氣,帶著一粒鹽。
-
AND THEN, AS I WRITE ABOUT IN THE BOOK, IT ALSO HELPED TO HAVE
然後,正如我在書中寫到的那樣,它也幫助我們擁有了
-
MY MOTHER-IN-LAW AROUND, WHO IS THE LEAST PRETENTIOUS PERSON I
我的岳母,誰是我最不喜歡的人?
-
KNOW.
知道。
-
>> Stephen: I HAVE MET HER.
>> Stephen:我見過她。
-
HE'S DOWN TO EARTH AND SHE DOESN'T UNDERSTAND ALL THE FUSS,
他很平易近人,而她卻不理解所有的紛爭。
-
AND, YOU KNOW, AND SHE WAS GREAT TO HAVE AROUND, ALSO, WITH THE
而且,你知道,和她在一起很好,還有,與
-
GIRLS.
女生:
-
I WRITE ABOUT THE FACT THAT PROBABLY MAYBE ONE OF MY
我寫下的事實是,也許我的一個人
-
GREATEST SUCCESSES AND MICHELLE'S GREATEST SUCCESS IN
最大的成功和MICHELLE的最大的成功在
-
THOSE EIGHT YEARS WAS RAISING THESE GREAT GIRLS WHO DON'T HAVE
這八年來,養育了這些偉大的女孩,誰沒有
-
AN ATTITUDE AND DON'T FEEL ENTITLED, BUT PART OF IT IS
一種態度,不覺得自己有資格,但一部分是。
-
BECAUSE MY MOTHER-IN-LAW, IF SHE SAW THEM ACTING BRATTY OR -- YOU
因為我的岳母, 如果她看到他們的行為BRATTY或 - 你 -
-
GUYS HAVEN'T DONE ANYTHING, WHY ARE YOU ACTING SPECIAL?
夥計們什麼都沒做,你為什麼要表現得那麼特別?
-
YOU'RE JUST HERE FOR THE RIDE, YOU KNOW.
你只是來旅遊的,你知道的。
-
AND THEY'D SUDDENLY GO, YOU'RE RIGHT, GRANDMA.
然後他們就走了,你是對的,奶奶。
-
SO SHE WAS A HUGE BLESSING.
所以,她是一個巨大的祝福。
-
>> Stephen: IN THAT SPEECH IN 2004 IN THE DEMOCRATIC NATIONAL
>> 斯蒂芬:2004年在民主黨全國大會上的那篇演講中
-
CONVENTION, I WAS IN BOSTON WATCHING IT FROM ACROSS THE
我在波士頓從另一邊看著它
-
STREET, WE WERE STRUCK -- I WAS WATCHING IT WITH ME AND JON
街頭,我們被擊中了 -- 我和喬恩一起看的。
-
STEWART AND SOME OTHERS WERE WATCHING YOU GIVE THIS SPEECH
斯蒂文和一些人都在看你發表這篇演講
-
AND WERE SAYING, WHO'S THIS BARACK OBAMA GUY?
並說,誰是這個巴拉克-奧巴馬傢伙?
-
AND I BELIEVE THAT'S THE SPEECH WHERE YOU THREW IN I AM THE
我相信這就是你在演講中提到的 "我就是那個人"。
-
GRANDSON OF A GOAT HERDER.
一個山羊牧民的孫子。
-
BOOM!
轟!
-
THAT IS THE HUMBLE BEGINNINGS NEUTRON BOMB.
那是Humble Beginings的NEUTRON BOMB。
-
DID YOU KNOW, LET'S PUT THIS IN HERE AND I'LL BLOW SON OF A MILK
你知道嗎,讓我們把這個放在這裡,我會吹一個牛奶的兒子。
-
MAN OFF THE STREENCHTS GOAT HERDER IS HARD TO TOP.
《人在囧途》中的山羊倌是很難超越的。
-
YOU HAVE TO GO BACK TO LOG CABIN DAYS TO BEAT GOAT HERDER.
你必須回到木屋時代才能打敗山羊倌。
-
>> Stephen: WE HAVE TO PAY THE BILLS AGAIN.
>> Stephen:我們必須再次支付賬單。
-
EVERYBODY STICK AROUND.
大家都要堅持下去。
-
BACK WITH MORE PRESIDENT BARACK OBAMA.
回到更多的總統巴拉克-奧巴馬。
-
♪ ♪
♪ ♪