Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • I grew up in a very small country town

    我在一個偏遠的鄉鎮長大

  • in Victoria.

    位於維多利亞

  • I had a very normal, low-key kind of upbringing.

    從小的教養非常普通、低調

  • I went to school, I hung out with my friends,

    我上學,和朋友玩耍

  • I fought with my younger sisters.

    我和妹妹們爭吵

  • It was all very normal.

    生活看似非常普通

  • And when I was 15, a member of my local community

    我十五歲時,一位地方社區成員

  • approached my parents

    聯絡上我的父母

  • and wanted to nominate me

    他們想要提名我

  • for a community achievement award.

    角逐社區成就獎

  • And my parents said, "Hm, that's really nice,

    我的家人說:「嗯,那還真的不錯」

  • but there's kind of one glaring problem with that.

    「但是,有一件很顯而易見的問題」

  • She hasn't actually achieved anything." (Laughter)

    「她根本沒有成就任何事情」 (笑聲)

  • And they were right, you know.

    他們並沒有說錯

  • I went to school, I got good marks,

    我從學校畢業,拿到不錯的成績

  • I had a very low-key after school job

    我在母親的沙龍

  • in my mum's hairdressing salon,

    從事一份普通的工作

  • and I spent a lot of time watching

    我大部份的時間都在看

  • "Buffy the Vampire Slayer" and "Dawson's Creek."

    「 吸血鬼獵人巴菲」和「戀愛時代」

  • Yeah, I know. What a contradiction.

    沒錯,我了解,這聽起來非常矛盾

  • But they were right, you know.

    不過,他們並沒有說錯

  • I wasn't doing anything that was out of the ordinary

    我完全沒有做什麼

  • at all.

    與眾不同的事情

  • I wasn't doing anything that could be considered an achievement

    我沒有做過可以被認為是成就的事情

  • if you took disability out of the equation.

    如果沒有考慮到殘疾的因素的話

  • Years later, I was on my second teaching round

    過幾年後,我再次回到學校教書

  • in a Melbourne high school,

    在墨爾本中學

  • and I was about 20 minutes into a year 11 legal studies class

    法律課程大概上了20分鐘後

  • when this boy put up his hand and said,

    有位男學生舉手示意說:

  • "Hey miss, when are you going to start doing your speech?"

    「老師,請問你什麼時候要開始演講?」

  • And I said, "What speech?"

    我說:「什麼演講?」

  • You know, I'd been talking them

    我花了整整20分鐘

  • about defamation law for a good 20 minutes.

    在解釋誹謗罪

  • And he said, "You know, like,

    他說:「你知道的」

  • your motivational speaking.

    「我們想聽你激勵人心的演講」

  • You know, when people in wheelchairs come to school,

    「通常如果有殘疾人士出現在學校」

  • they usually say, like, inspirational stuff?"

    「都是來發表激勵我們的演講啊」

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • "It's usually in the big hall."

    「而且通常都在大的 演講廳喔」

  • And that's when it dawned on me:

    而那才讓我發現一件事

  • This kid had only ever experienced disabled people

    這個孩子把殘疾人士自動聯想成

  • as objects of inspiration.

    一個激勵的對象

  • We are not, to this kid --

    我不是針對這名學生

  • and it's not his fault, I mean,

    也不是他的錯

  • that's true for many of us.

    大多數人都會這樣想

  • For lots of us, disabled people are not our teachers

    對很多人而言,殘疾人士不是老師

  • or our doctors or our manicurists.

    或是醫生、美甲師

  • We're not real people. We are there to inspire.

    我們不是一般人,我們只是來激勵別人

  • And in fact, I am sitting on this stage

    其實,我現在在講台上

  • looking like I do in this wheelchair,

    看我坐在輪椅上面

  • and you are probably kind of expecting me

    你們大概也會期望我

  • to inspire you. Right? (Laughter)

    來激勵你們對吧?(笑聲)

  • Yeah.

    沒錯

  • Well, ladies and gentlemen, I'm afraid

    各位先生女士,我恐怕

  • I'm going to disappoint you dramatically.

    要讓你們大失所望了

  • I am not here to inspire you.

    我不是來激勵你們的

  • I am here to tell you that we have been lied to

    我是來告訴大家我們對於殘疾人士

  • about disability.

    有錯誤認知

  • Yeah, we've been sold the lie

    我們不斷被灌輸一個概念

  • that disability is a Bad Thing, capital B, capital T.

    殘疾是一種壞事,是「壞事」

  • It's a bad thing, and to live with a disability

    是不好的,而伴隨一生的殘疾

  • makes you exceptional.

    會讓你與眾不同

  • It's not a bad thing, and it doesn't

    其實,這不是一件壞事

  • make you exceptional.

    而且也不會讓你與眾不同

  • And in the past few years, we've been able

    最近這幾年

  • to propagate this lie even further

    這種錯誤的認知透過媒體的傳播

  • via social media.

    散布到更多地方

  • You may have seen images like this one:

    你可能會聯想到一個畫面,像是這張

  • "The only disability in life is a bad attitude."

    「人生唯一的殘疾是態度不對」

  • Or this one: "Your excuse is invalid." Indeed.

    或是這張「你的藉口不足以成立」

  • Or this one: "Before you quit, try!"

    或是這張「別放棄!繼續嘗試!」

  • These are just a couple of examples,

    這些只是一些例子

  • but there are a lot of these images out there.

    外面還有更多這樣的畫面

  • You know, you might have seen the one,

    你可能也有看過

  • the little girl with no hands

    一位小女孩失去雙手

  • drawing a picture with a pencil held in her mouth.

    用嘴含著鉛筆做畫

  • You might have seen a child running

    或是你也曾經看過小孩子

  • on carbon fiber prosthetic legs.

    穿戴義肢跑完馬拉松

  • And these images,

    這些畫面

  • there are lots of them out there,

    已經非常普及

  • they are what we call inspiration porn.

    它們被我稱為「激勵色情片」

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • And I use the term porn deliberately,

    我刻意使用色情一詞

  • because they objectify one group of people

    因為為了給另外一群人帶來好處

  • for the benefit of another group of people.

    他們物化了一群人

  • So in this case, we're objectifying disabled people

    以我們的例子來說 我們物化了殘疾人士

  • for the benefit of nondisabled people.

    好帶給其他人一些益處

  • The purpose of these images

    這些畫面的動機

  • is to inspire you, to motivate you,

    就是要為了激勵你們

  • so that we can look at them

    所以我們可以看著這些畫面

  • and think, "Well, however bad my life is,

    然後心想: 「嗯,不論我的生活有多糟」

  • it could be worse.

    「還有比我更慘的人」

  • I could be that person."

    「我本來可能是那一種人」

  • But what if you are that person?

    但如果你就是那一種人呢?

  • I've lost count of the number of times that I've

    我數不清多少次

  • been approached by strangers

    遇到陌生人

  • wanting to tell me that they think I'm brave

    來跟我說,我有多麼勇敢

  • or inspirational,

    或是多具啟發性

  • and this was long before my work

    這還是在我的工作

  • had any kind of public profile.

    還沒什麼名氣之前的狀況

  • They were just kind of congratulating me

    他們不斷恭喜我

  • for managing to get up in the morning

    就只是因為我早上起床

  • and remember my own name. (Laughter)

    記得自己的名字(笑聲)

  • And it is objectifying.

    這是一種物化

  • These images, those images

    這些畫面

  • objectify disabled people

    確實物化了殘疾人士

  • for the benefit of nondisabled people.

    只為了使其他非殘疾人受益

  • They are there so that you can look at them

    這些照片只是為了讓你看了之後

  • and think that things aren't so bad for you,

    想說自己的生活其實也沒那麼糟

  • to put your worries into perspective.

    覺得比上不足比下有餘

  • And life as a disabled person

    生活對於殘疾人士而言

  • is actually somewhat difficult.

    的確是相當不容易的

  • We do overcome some things.

    我們確實克服了許多困難

  • But the things that we're overcoming

    但是,我們克服的困難

  • are not the things that you think they are.

    和你想像的不一樣

  • They are not things to do with our bodies.

    那跟我們生理上的限制無關

  • I use the term "disabled people" quite deliberately,

    我一直不斷使用「殘疾」這個字眼

  • because I subscribe to what's called the social model of disability,

    因為我同意所謂的「殘疾社會模式」

  • which tells us that we are more disabled

    意思是比起生理和病理上的限制

  • by the society that we live in

    我們的社會所造成的殘疾

  • than by our bodies and our diagnoses.

    更加嚴重

  • So I have lived in this body a long time.

    我生活在這個軀體有一段時間了

  • I'm quite fond of it.

    其實我還蠻喜歡的

  • It does the things that I need it to do,

    因為身體可以做我需要它做的事情

  • and I've learned to use it to the best of its capacity

    我也學會如何把身體的功能發揮到極致

  • just as you have,

    就跟你們一樣

  • and that's the thing about those kids in those pictures as well.

    剛剛照片中的孩子們也一樣

  • They're not doing anything out of the ordinary.

    他們並沒有做任何與眾不同的事

  • They are just using their bodies

    他們只不過是把身體的功能

  • to the best of their capacity.

    發揮到極致而已

  • So is it really fair to objectify them

    所以物化他們

  • in the way that we do,

    再散播出去

  • to share those images?

    是公平的嗎?

  • People, when they say, "You're an inspiration,"

    當人們說:「你真是激勵了我。」

  • they mean it as a compliment.

    他們是稱讚你

  • And I know why it happens.

    而我知道這背後的原因

  • It's because of the lie, it's because we've been sold

    那是因為我們一直被灌輸 這樣的錯誤認知

  • this lie that disability makes you exceptional.

    殘疾使你與眾不同

  • And it honestly doesn't.

    但其實不然

  • And I know what you're thinking.

    我知道你們是怎麼想的

  • You know, I'm up here bugging out inspiration,

    我一直強調激勵是錯的概念

  • and you're thinking, "Jeez, Stella,

    你也許會想:「天阿,史黛拉」

  • aren't you inspired sometimes by some things?"

    「難道你沒有被激勵過嗎?」

  • And the thing is, I am.

    事實上是有的

  • I learn from other disabled people all the time.

    我每次都從其他殘疾人士 身上學到很多事

  • I'm learning not that I am luckier than them, though.

    但我學到的 並不是因為我比他們更幸運

  • I am learning that it's a genius idea

    我學到的不過就是

  • to use a pair of barbecue tongs

    能用一支烤肉夾撿東西

  • to pick up things that you dropped. (Laughter)

    是不錯的想法而已(笑聲)

  • I'm learning that nifty trick where you can charge

    我學到了你能巧妙地

  • your mobile phone battery from your chair battery.

    利用輪椅電池來幫手機充電而已

  • Genius.

    真是個好主意

  • We are learning from each others' strength and endurance,

    我們學習彼此擁有的力量和耐力

  • not against our bodies and our diagnoses,

    不是用來對抗自己生理或病理上的限制

  • but against a world that exceptionalizes

    而是用來對抗投予我們異樣的眼光

  • and objectifies us.

    對抗物化我們的社會

  • I really think that this lie that we've been sold

    我真的覺得我們對於殘疾人士的迷思

  • about disability is the greatest injustice.

    是非常不公平的

  • It makes life hard for us.

    那使我們的生活變得很困難

  • And that quote, "The only disability in life

    剛才那一句格言 「人生唯一的殘疾」

  • is a bad attitude,"

    「是態度不對」

  • the reason that that's bullshit

    它之所以是胡扯

  • is because it's just not true,

    是因為那並不是事實

  • because of the social model of disability.

    而是殘疾社會模式所致

  • No amount of smiling at a flight of stairs

    不會因為你對著一排樓梯微笑

  • has ever made it turn into a ramp.

    它就會自動變成斜坡

  • Never. (Laughter) (Applause)

    不可能(笑聲和掌聲)

  • Smiling at a television screen

    光對電視微笑

  • isn't going to make closed captions appear

    螢幕也不會因此

  • for people who are deaf.

    出現造福聽障人士的字幕

  • No amount of standing in the middle of a bookshop

    站在書店中

  • and radiating a positive attitude

    散發出正面能量

  • is going to turn all those books into braille.

    也不會使書本變成點字書

  • It's just not going to happen.

    根本不可能發生

  • I really want to live in a world

    我真的希望未來的世界

  • where disability is not the exception, but the norm.

    能夠把殘疾視為尋常的事,而不是例外

  • I want to live in a world where a 15-year-old girl

    我希望未來的世界 一個十五歲的少女

  • sitting in her bedroom

    能夠坐在房間裡

  • watching "Buffy the Vampire Slayer"

    看吸血鬼獵人巴菲

  • isn't referred to as achieving anything

    而不會只因為她坐著收看

  • because she's doing it sitting down.

    就被視為一種成就

  • I want to live in a world

    我希望未來的世界

  • where we don't have such low expectations

    我們對於殘疾人士的期望

  • of disabled people

    不會那麼低

  • that we are congratulated for getting out of bed

    不會只因為早上能自己下床

  • and remembering our own names in the morning.

    能記得自己的名字,就有人說恭喜

  • I want to live in a world where we value genuine achievement

    我希望未來的世界 可以重視殘疾人士

  • for disabled people,

    真正的成就

  • and I want to live in a world

    我希望未來的世界

  • where a kid in year 11 in a Melbourne high school

    一位十一歲的學生在墨爾本中學

  • is not one bit surprised

    看到自己的老師坐在輪椅上

  • that his new teacher is a wheelchair user.

    完全不會感到驚訝

  • Disability doesn't make you exceptional,

    殘疾並不會使你與眾不同

  • but questioning what you think you know about it does.

    你對於與眾不同的反思 才能真正讓你與眾不同

  • Thank you.

    謝謝

  • (Applause)

    (掌聲)

I grew up in a very small country town

我在一個偏遠的鄉鎮長大

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 TED 殘疾 激勵 人士 與眾不同 笑聲

【TED】Stella Young:I'm not your inspiration, thank you very much (I'm not your inspiration, thank you very much | Stella Young) (【TED】Stella Young: I'm not your inspiration, thank you very much (I'm not your inspiration, thank you very much | Stella Young)

  • 1478 101
    Tina Cheng 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字